Dialogue between Philosopher and Quran on the Creation of Universe

The Quran not only anticipated the philosophical trends of human mind in future ages, but it has at times even forestalled certain writings of some great revolutionary authors of the world. Judging from the pattern of such anticipative glimpses of the Quran it may seem, as if the Quran did expect these questions and writings and had placed the answers well prepared beforehand. Proofs of this kind have already been found in the previous chapters concerning the comparative trends of the two philosophies and a discerning eye might not have failed to observe, but we now intend to present a few instances of extraordinarily conspicuous color in this respect. At times the point takes the form of a dialogue between the author of twelve pages and the Quran, while the retorts, repartees, rebukes or consoling remarks of the Quran throw the audience into surprise for undeniable supremacy, never fainting brilliance, unfathomable and infallible knowledge and astonishingly oracular faculty of an unusual order. If all this is not recognized and acknowledged as a miracle, a miracle of the highest order, then indeed the characteristics of the miracle have been misunderstood, misconstrued and misjudged. I have found the highest intelligentsia and the highest intelligentsia only, spell-bound and amazed, whenever I discussed these topics, and I find no reason why other intelligentsia should fail to be influenced by the same. The effect may not penetrate into the lower strata of the general humanity in an original form, but it may reasonably be expected that even the lower strata may not be deprived of the reflective glimpses of the dazzle.

Allah’s claim regarding the Quran is:-

وَلَقَدْ ضَرَبْنَا لِلنَّاسِ فِى هَـٰذَا ٱلْقُرْآنِ مِن كُلِّ مَثَلٍ لَّعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ﴿٢٧﴾

“Verily we have coined for mankind in this Quran all kinds of similitude that haply they may reflect.”                                     

(Chapter 39; Az-Zumar; The Groups; Verse 27)

And verily this Quran of Allah never falls short of so great a claim, provided indeed, that there is a discerning eye. These twelve pages of “Mysterious Universe” contain a compact world of knowledge. But more wonderful it is, that the Quran should meet the science and the philosophy contained therein, point by point, from the beginning to the end of condemning and attesting the facts in the manner of a dialogue, and in a way as if the Quran anticipated the thought, even language of Sir Jeans. This again appears as a miracle of the Quran, and as a means of depicting the difference between the divine and human intelligence. Sir James jeans has in these twelve pages tried to show how far the modern science as seen in the light of its discoveries could answer the general problems of philosophy and doctrines of religion, such as, the creation, its purpose, man’s purpose in it, its end, and thereafter. The brief Foreword of Sir Jeans to his “The Mysterious Universe” will make the point clearer. He wrote:-

“There is widespread conviction that the new teachings of astronomy and physical science are destined to produce an immense change on our outlook on the universe as a whole, and on our views as to the significance, of human life. The question at issue is ultimately one for philosophic discussion but before the philosophers have a right to speak, science ought first to be asked to tell all she can as to ascertained facts and provisional hypotheses. Then and then only, may discussion legitimately pass into the realms of philosophy”.

And:-

“With some such thoughts as these in my mind, I wrote the present book, obsessed by frequent doubts as to whether it could justify an addition to the great amount which has already been written on the subject. I can claim no special qualifications beyond the proverbially advantageous position of the mere onlooker; I am not a philosopher either by training or inclination, and for many years my scientific work has lain outside the area of contending physical theories”.

And:-

“The first four chapters which form the main part of the book contain brief discussions, on very broad lines; of such scientific questions as seem to be of interest, and to provide useful material, for the discussion of the ultimate philosophical problem. As far as possible, I have avoided over-lapping my former book” The Universe around us” because I hope the present book, may be read as equal to that. But an exception has been made in favor of material which is essential to the main argument, so as to make the present book complete in itself”.

And:-

“The last chapter stands on different level. Every one may claim the right to draw his own conclusions from the facts presented by modern science. The chapter merely contains the interpretations which I, a stranger in the realm of philosophical thought, feel inclined to place on the scientific facts and hypotheses discussed in the main part of the book. Many will disagree with it. It was written to that end”.

(Foreword to Mysterious Universe-Dorking, 1930-J.H. Jeans)

                    These philosophical views which we have observed in these twelve pages as reminiscent of the doctrinal implications of ancient Greek atheistic atomism, are not the view of a limited coteries of scientists, or a set of distempered philosopher, but rather are the practical views of the entire mankind of today, even of those who never have heard them in their life. Nay even of those who would most vehemently disavow them, for, these are the views that are inherent in the spirit of the prevalent philosophy of Baconian atomism. In time, however, if this age continues, people will own these views openly as their belief. The atomic cataclysm may, however intervene, and cut the Gordian knot.

Sir James Jeans has in writing a book like “The Mysterious Universe” rendered a great, rather invaluable service to this modern deluded world. He has by exposing the real situation of this modern science unveiled a picture which none but a man of the caliber of Sir James Jeans himself could have been able to do. He certainly has thrown this modern science from the status of a wonder-working Goddess down to a humble hand-maid, of course with her atomic trident held by her. He has exposed her philosophical limitations and scientific incapabilties with ability and with courage, enough to open the hypnotized eye of mankind to the true reality in a stark naked posture. Sir James Jeans has sadly complained of the possibility of certain passages of his original work having been liable to misunderstanding, misinterpretation, even mis-quotation in various unexpected ways. I am quite unaware from which direction did the criticism issue, though I am not unaware of the endless and extreme subtleties of the subject of philosophy. On my own part I have tried to make myself believe that the philosophical points discussed in the 12 pages were not essentially the convictions of Sir James Jeans or any other particular individual, rather the philosopher has treated the generalities as personified. Even if Sir James Jean had written utterly against religion, what a unique honor it had been for a writer to happen to be the author of a human production deemed fit to serve as an exhibit to the scrutiny of a scripture.

We are going to bring the philosopher of the twelve pages and the Quran face to face. That they discuss the points in the form of a dialogue. The entire course will be found bestrewn with wonders of science, philosophy expression, anticipation and pervasiveness displayed by the Quran to the amazement of the scientist, philosopher and intellectual. The work entirely is the result of my own research, indeed by the Grace of Allah, and has been hitherto unknown to the entire world.

The article of Sir James Jeans that we have discussed in the twelve pages of the “Mysterious Universe” in the previous sections is a masterly representation of a peculiar branch of the philosophy of modern atomism and is a proof of his great fundamental knowledge of modern science. The ensuing dialogue between the philosopher and the Quran, which we will now produce, is a landmark in the history of philosophy, which may justly be regarded as the appearance of the modern philosophy of Baconian atomism in the court on its doomsday at the end of its three and a half century life.

The usual manner in such a work was to treat the subject point by point, explaining and interpreting the views of both the contestants, and making all along necessary clarifications and drawing inferences and giving resultant opinions till the work came to its end. That indeed would have been a real help to the reader who could have gone through without so much as a pause and made his judgment. I, however, for the better or for the worse have adopted quite a different course.  I have preferred to bring both the contestant face to face in a dialogue without the least interruption from any quarter or in any way, leaving the whole to the understanding of the reader himself. Now this is a test for the Quran, a sort of a test which could not even be thought of. A seventh century religious revelation against a twentieth century scientific and philosophical writing of unique complexity could stand in a dialogue and overlap, outweigh and overwhelm the adversary only through some power that may well be regarded as miraculous, and indeed, the theme is nothing short of a miracle, a miracle undeniable by scientist or a philosopher. This manner that of dialogue, however, has enhanced the interest and wonder, and has revealed a particular feature of the Quran that of the adaptability of expression to any occasion beside all-embracing comprehensives.

The theme of the dialogue no doubt is not very easy. It has entailed an acute and comprehensive knowledge of science and philosophy. Humanity in these present times appears to have lost all interest in philosophical tendencies, philosophical cognizance, and philosophical learning. The generality of the quotations of the Quran in the dialogue in question are simple and straight, but there are some which at first glance at least may appear as remote, even haphazard and unconnected to those who are not well-versed in philosophy and science, though these same quotations may prove to be the delight of those who knew. The main point, however, is the understanding of the philosophic intent and purport of the points of the philosopher of the twelve pages for, anyone who will know that, he will confront the least difficulty in understanding the purport of the relative quotation of the Quran. With this apprehension in view I have taken considerable pains in explaining the philosophical intent and purport of the philosophy of the twelve pages in the previous sections. Who has read those sections carefully should find no difficulty in comprehending the purport of the quotations of the Quran in the ensuing dialogue.

A reader, however,  who finds himself at a loss to know the purport of any quotation of the Quran, let him not lose heart, but let him rather try to know the purport of the relative point of the philosophy of the twelve pages and then try to understand the quotation of the Quran. This provides good exercise to the brain, and a reward of delight similar to that which comes when the problem is solved or a puzzle is cleared. With this advice to the reader, and with a conviction that not one quotation of the Quran in the dialogue is amiss in the least, let us begin the dialogue in the name of the most Benign and merciful Allah.

So far as the numbering of the quotations of the Quran is concerned, the number of a quotation may be found to refer not merely to the part actually quoted, but it might refer to the entire relative text for further reading to understand the context of the point of reference.

“A few stars are known which are hardly bigger than the earth, but the majority are so large that hundreds of thousands of earths could be packed inside each and leave room to spare. Here and there we come upon a giant star large enough to contain millions of millions of earths. And the total number of stars in the Universe is probably something like the total number of grains of sand on all the seashores of the world. Such is the littleness of our home in space, when measured up against the total substance of the Universe”.

(The Mysterious Universe page 1)

See how the philosopher forestalls through the apparent smallness and insignificance of earth in comparison to the total material of the universe, the point of the lack of proportion between the universe and its product that is life, and consequently the improbability of life holding a place of special interest in the eyes of the Creator. All this with a view to falsifying entirely the religious view of the plan, design, divine government, man‘s trial and purpose, and the special place of earth, life and man in the creation of the universe. Mark now the replies of the Quran with these points in view, and in relative appropriateness of its answers.

PHILOSOPHER:-

“A few stars are known which are hardly bigger than the earth, but the majority are so large that hundreds of thousands of earths could be packed inside each and leave room to spare. Here and there we come upon a giant star large enough to contain millions of millions of earths. And the total number of stars in the Universe is probably something like the total number of grains of sand on all the seashores of the world. Such is the littleness of our home in space, when measured up against the total substance of the Universe”.

(The Mysterious Universe page 1)

PHILOSOPHER:-

“Such is the littleness of our home in space when measured up against the total substance of the universe”.

QURAN:-

           (a)     

يٰعِبَادِىَ ٱلَّذِينَ آمَنُوۤاْ إِنَّ أَرْضِى وَاسِعَةٌ فَإِيَّاىَ فَٱعْبُدُونِ﴿٥٦﴾كُلُّ نَفْسٍ ذَآئِقَةُ ٱلْمَوْتِ ثُمَّ إِلَيْنَا تُرْجَعُونَ﴿٥٧﴾وَٱلَّذِينَ آمَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّالِحَاتِ لَنُبَوِّئَنَّهُمْ مِّنَ ٱلْجَنَّةِ غُرَفَاً تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا نِعْمَ أَجْرُ ٱلْعَامِلِينَ﴿٥٨﴾ٱلَّذِينَ صَبَرُواْ وَعَلَىٰ رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ﴿٥٩﴾

“Verily My earth is spacious”. “O, my servants who have believed, verily My earth is spacious; wherefore serve me. Every soul shall taste of death, then unto Us shall ye be returned. Those who believe and do good works, them verily We shall house in lofty dwellings of the garden underneath which rivers flow. There they will dwell secure; how sweet the guerdeon of the toilers, who preserve and put their trust in their Lord”.           (Chapter 29; Al-Ankabut; The Spider; Verse 56-59)

(b)      

وَإِذَآ أُلْقُواْ مِنْهَا مَكَاناً ضَيِّقاً مُّقَرَّنِينَ دَعَوْاْ هُنَالِكَ ثُبُوراً﴿١٣﴾لاَّ تَدْعُواْ ٱلْيَوْمَ ثُبُوراً وَاحِداً وَٱدْعُواْ ثُبُوراً كَثِيراً﴿١٤﴾قُلْ أَذٰلِكَ خَيْرٌ أَمْ جَنَّةُ ٱلْخُلْدِ ٱلَّتِى وُعِدَ ٱلْمُتَّقُونَ كَانَتْ لَهُمْ جَزَآءً وَمَصِيراً﴿١٥﴾لَّهُمْ فِيهَا مَا يَشَآءُونَ خَالِدِينَ كَانَ عَلَىٰ رَبِّكَ وَعْداً مَّسْئُولاً﴿١٦﴾

“And when they are flung into a narrow space (in the hell) chained together they prey for destruction: Pray not that day for one destruction, but pray for many destructions; say: In that (doom) better or the garden of immortality which is promised unto those who ward off (evil)? It will be their reward and journey’s end. Therein abiding (for ever) they have all that they desire. It is for thy Lord a promise that must be fulfilled”.              

(Chapter 25; Al-Furqan; The Criterion; Verse 13-16).

And:-

(c)                

فَإِن كَذَّبُوكَ فَقُلْ رَّبُّكُمْ ذُو رَحْمَةٍ وَاسِعَةٍ وَلاَ يُرَدُّ بَأْسُهُ عَنِ ٱلْقَوْمِ ٱلْمُجْرِمِينَ﴿١٤٧﴾

“Your Lord is endued with extensive mercy”.        

(Chapter 6; Al-Anam; The Cattle; Verse147)

PHILOSOPHER:-

(2)       “A few stars are known which are hardly bigger than the earth”.

QURAN:-

إِنَّا زَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنْيَا بِزِينَةٍ ٱلْكَوَاكِبِ﴿٦﴾

“We have adorned the lower heaven with the ornament of the stars”.

(Chapter 37; As-Saffah; Those Ranges in Ranks; Verse 6)

PHILOSOPHER:-

(3)       “But the majority (of the stars) is so large that hundreds of thousands of earths could be packed inside each and leaves room to spare”.

QURAN:-

فَلاَ أُقْسِمُ بِمَوَاقِعِ ٱلنُّجُومِ﴿٧٥﴾وَإِنَّهُ لَقَسَمٌ لَّوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ﴿٧٦﴾

“Yea! I swear by the setting of the stars, and it is surely a great oath if ye knew it”.                                   

(Chapter 56; Al-Waqiah; The Enent; Verse 75-76)

PHILOSOPHER:-

(4)       “Here and there we come upon a giant star large enough to contain millions of millions of earths”.

QURAN:-

وَأَنَّهُ هُوَ رَبُّ ٱلشِّعْرَىٰ﴿٤٩﴾

“And that (God) is the Lord of Sirus, the greater”.         

(Chapter 53; An-Najam; The Star; Verse 49)

PHILOSOPHER:-

(5)       “And total number of stars in the universe is probably something like the total number of the grains of sand on all the sea shores of the world”.

QURAN:-

(a)

قُل لَّوْ كَانَ ٱلْبَحْرُ مِدَاداً لِّكَلِمَاتِ رَبِّى لَنَفِدَ ٱلْبَحْرُ قَبْلَ أَن تَنفَدَ كَلِمَاتُ رَبِّى وَلَوْ جِئْنَا بِمِثْلِهِ مَدَداً﴿١٠٩﴾

“If the sea were ink to (write) the words of my Lord, verily the sea would fail, before the words of my Lord would fail; although we added further supply”.

(Chapter 18; Al-Kahaf; The Cave; Verse 109)

(b)      

وَنَضَعُ ٱلْمَوَازِينَ ٱلْقِسْطَ لِيَوْمِ ٱلْقِيَامَةِ فَلاَ تُظْلَمُ نَفْسٌ شَيْئاً وَإِن كَانَ مِثْقَالَ حَبَّةٍ مِّنْ خَرْدَلٍ أَتَيْنَا بِهَا وَكَفَىٰ بِنَا حَاسِبِينَ﴿٤٧﴾

“Yet, we have sufficient accountants with us”.                

(Chapter 21; Al-Anbiya; The Prophets; Verse 47)

“This vast multitude of stars are wandering about in space. Some form groups and journey in company but the majority are solitary travellers. And they travel in a universe so spacious, that it is an event of almost unimaginable rarity for a star to come anywhere near to another star. For the most part each voyages in splendid isolation, like a ship on an empty ocean. In a scale model in which the stars are ships, the average ship will be well over a million miles from its nearest neighbour, whence it is easy to understand why a ship seldom finds another within hailing distance”.

(The Mysterious Universe page 1)

That frequent collisions do not occur among the stars, is due not to any design, plan, or control of the creator, but rather the great distance between the stars is the reason according to the philosopher. By this line of argument the philosopher intends to plead to the point of the parity of planetary systems in which life can possibly appear or exist, as well as to the point of the probability of the accidental nature of the creation of earth and the appearance of life in it. This is as usual as attempt to falsify and negate the relative doctrines of religion, namely, the design, plan, divine control, purpose of the creation of life and man. Mark the trend of Quran’s answers in the light of these points.

PHILOSOPHER:-

“This vast multitude of stars are wandering about in space. Some form groups and journey in company but the majority are solitary travellers. And they travel in a universe so spacious, that it is an event of almost unimaginable rarity for a star to come anywhere near to another star. For the most part each voyages in splendid isolation, like a ship on an empty ocean. In a scale model in which the stars are ships, the average ship will be well over a million miles from its nearest neighbour, whence it is easy to understand why a ship seldom finds another within hailing distance”.

(The Mysterious Universe page 1)

QURAN:-

(a)      

وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلْبُرُوجِ﴿١﴾وَٱلْيَوْمِ ٱلْمَوْعُودِ﴿٢﴾

“Consider the heavens full of stars and the threatened day”.             

(Chapter 85; Al-Buruj; The Stars; Verse 1-2)

(b)      

إِنَّ فِى ٱلسَّمَاوَاتِ وَٱلأَرْضِ َلآيَاتٍ لِّلْمُؤْمِنِينَ﴿٣﴾

“Verily (both) in heavens and earth (are) signs of the (divine power) unto the true believers”.                                        

(Chapter 45; Al-Jassiya; The Kneeling; Verse3)

(c)

قُلِ ٱنظُرُواْ مَاذَا فِى ٱلسَّمَاوَاتِ وَٱلأَرْضِ وَمَا تُغْنِى ٱلآيَاتُ وَٱلنُّذُرُ عَن قَوْمٍ لاَّ يُؤْمِنُونَ﴿١٠١﴾

      “Consider whatever is in heaven and on earth: But signs are of no avail, neither preachers, unto people who will not believe”.                                 

(Chapter 10; Younas; Younas; Verse 101)

PHILOSOPHER:-

(1)       “This vast multitude of stars is wandering about in space”.

QURAN:-

(a)

إِنَّ رَبَّكُمُ ٱللَّهُ ٱلَّذِى خَلَقَ ٱلسَمَاوَاتِ وَٱلأَرْضَ فِى سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ ٱسْتَوَىٰ عَلَى ٱلْعَرْشِ يُغْشِى ٱلْلَّيْلَ ٱلنَّهَارَ يَطْلُبُهُ حَثِيثاً وَٱلشَّمْسَ وَٱلْقَمَرَ وَٱلنُّجُومَ مُسَخَّرَاتٍ بِأَمْرِهِ أَلاَ لَهُ ٱلْخَلْقُ وَٱلأَمْرُ تَبَارَكَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلْعَالَمِينَ﴿٥٤﴾

“God created the sun and the moon and the stars, absolutely subject unto His command”.                                                  

(Chapter 7; Al-Araaf; The Heights; Verse 54)

(b)

وَلَقَدْ خَلَقْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعَ طَرَآئِقَ وَمَا كُنَّا عَنِ ٱلْخَلْقِ غَافِلِينَ﴿١٧﴾

“We have created over you seven heavens: and We are not negligent of what We have created”.                                                       

(Chapter 23; Al-Mominoon; The Believers; Verse17)

(c)

وَهُوَ ٱلْقَاهِرُ فَوْقَ عِبَادِهِ وَهُوَ ٱلْحَكِيمُ ٱلْخَبِيرُ﴿١٨﴾

“God is the supreme Lord over His servants, and He is the wise and knowing”.                                                    (Chapter 6; Al-Anaam; The Cattle; Verse 18)

PHILOSOPHER:-

(2)       “A few (stars) form groups which journey in company, but the majority are solitary travellers”.

QURAN:-

فَلاَ أُقْسِمُ بِٱلْخُنَّسِ﴿١٥﴾ٱلْجَوَارِ ٱلْكُنَّسِ﴿١٦﴾

“verily I swear by the stars which are retrograde, which move swiftly, and which hide themselves”.                                                

(Chapter 81; Al-Takvveer; The Overthrowing; Verse15-16)

PHILOSOPHER:-

(3)       “And they travel through a universe so spacious”.

QURAN:-

وَٱلسَّمَآءَ بَنَيْنَاهَا بِأَيْدٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ﴿٤٧﴾

“We have built the heaven with might, and we have given it a vast extent”.                                        (Chapter 51; Az-Zarriyat; The Scatterers; Verse 47)

PHILOSOPHER:-

(4)       “That it is an event of almost unimaginable rarity for a star, to come anywhere near to another star. For the most part each voyages in splendid isolation like a ship on an empty ocean”.

QURAN:-

لاَ ٱلشَّمْسُ يَنبَغِى لَهَآ أَن تدْرِكَ ٱلقَمَرَ وَلاَ ٱلْلَّيْلُ سَابِقُ ٱلنَّهَارِ وَكُلٌّ فِى فَلَكٍ يَسْبَحُونَ﴿٤٠﴾

                    ‘It is not expedient that the sun should overtake the moon (in her course); Neither doth the night over strip the day”.                                         

(Chapter 36; Ya-Sin; Ya-Sin; Verse40)

PHILOSOPHER:-

(5)       “For the most part each voyages in splendid isolation like a ship on an empty ocean”.

QURAN:-

لاَ ٱلشَّمْسُ يَنبَغِى لَهَآ أَن تدْرِكَ ٱلقَمَرَ وَلاَ ٱلْلَّيْلُ سَابِقُ ٱلنَّهَارِ وَكُلٌّ فِى فَلَكٍ يَسْبَحُونَ﴿٤٠﴾

“They float each in an orbit”.                               

(Chapter 36; Ya-Sin; Ya-Sin; Verse40)

PHILOSOPHER:-

(6)       “On a scale model in which stars are ships, the average ship will be well over a million miles from its nearest neighbour”.

QURAN:-

مِّنَ ٱللَّهِ ذِى ٱلْمَعَارِجِ﴿٣﴾تَعْرُجُ ٱلْمَلاَئِكَةُ وَٱلرُّوحُ إِلَيْهِ فِى يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ﴿٤﴾

“Lord of the ascending stairways (whereby) the angels and the spirit ascend unto Him in a day whereof the span is fifty thousand years”.

(Chapter 70; Al-Ma-Arij; The Elevated Passages; Verse3-4)

PHILOSOPHER:-

(7)       “For the most part each voyages in splendid isolation like a ship on Empty Ocean. In a scale model in which stars are ships, the average ship will be well over million miles from its nearest neigbhour. Whence it is easy to understand why a ship seldom finds another within hailing distance”.

QURAN:-

أَفَلَمْ يَنظُرُوۤاْ إِلَى ٱلسَّمَآءِ فَوْقَهُمْ كَيْفَ بَنَيْنَاهَا وَزَيَّنَّاهَا وَمَا لَهَا مِن فُرُوجٍ﴿٦﴾

“Do they not look up to heaven above them (and consider) how we have raised it and adorned it, and that (there are) no flaws therein”.     

(Chapter 50; Qaf; Qaf; Verse6)

“We believe nevertheless, that some two thousand million years ago this rare event took place and that a second star wandering blindly through space happened to come within hailing distance of the sun. Just as the sun and moon raise tides on the earth, so this second star must have raised tides on the surface of the sun. But they would be very different from the puny tides which the small mass of the moon raises in our oceans; a huge tidal wave must have traveled over the surface of the sun, ultimately forming a mountain of prodigious height, which would rise ever higher and higher as the cause of the disturbance came nearer and nearer. And, before the second star began to recede its tidal pull had become so powerful that this mountain was torn to pieces and threw off small fragments of it, much as the crest of a wave throws off spray. These small fragments have been circulating around their parent sun ever since. They are the planets great and small of which our earth is one “.                   (The Mysterious Universe page 1-2)

           See how the philosopher exemplifies his view of the accidental nature of the creation of earth and subsequent appearance of life on it by advancing this particular theory of earth’s creation. What has to be known in this respect is the nature of this theory and its scientific validity. It is no more than a hypothesis, a suggestion or a supposition. It is not at all supported by any substantial, scientific proof. And it has to be specially marked that science itself does not accept any hypothesis as a fact, unless supported by a factual, scientific proof. Judge the answers of the Quran and its views in the light of these points, keeping in mind the philosopher’s intrinsic, sinister intent of the falsification of the relative religious doctrines.

PHILOSOPHER:-

“We believe nevertheless, that some two thousand million years ago this rare event took place and that a second star wandering blindly through space happened to come within hailing distance of the sun. Just as the sun and moon raise tides on the earth, so this second star must have raised tides on the surface of the sun. But they would be very different from the puny tides which the small mass of the moon raises in our oceans; a huge tidal wave must have traveled over the surface of the sun, ultimately forming a mountain of prodigious height, which would rise ever higher and higher as the cause of the disturbance came nearer and nearer. And, before the second star began to recede its tidal pull had become so powerful that this mountain was torn to pieces and threw off small fragments of it, much as the crest of a wave throws off spray. These small fragments have been circulating around their parent sun ever since. They are the planets great and small of which our earth is one. (&1)

(The Mysterious Universe page 1-2)

_____________________________________________________________________________

(&1)    Now as far as the creation of the earth is concerned, the Quran has its own theory, philosophically as well as scientifically different from this advanced by the scientist. The treatment of that very minute and very delicate, and very complex subject I will here omit. I will however, cite a description from the Quran, which bears exact resemblance to the description of the process of the separation of the earth from the sun as is given by Sir Jams Jeans. Obviously this is a very interesting analogy. Read the following from the Quran, in which the Angel is described as descending on the heart of the prophet and delivering the message of Allah in a process of divine revelation, a process identical with the process of earth’s separation from the sun as fancied by Sir James Jeans.

In another connection the Quran has described an instance which bears a striking resemblance with this hypothesis of earth’s coming into being. The Quran actually has described the Holy Prophet’s vision of heavens and of angel Gabriel. The words are “One vigorous and he grew clear to view when he was on uppermost horizon. Then he drew nigh and came down, till He was distant two bows length or even nearer, and He revealed unto his servant that which he revealed”. (Chapter 53; An-Najam; The Star; Verse 1-18) But it cannot be applied to this particular case of the hypothesis of earth creation as is advanced by Sir James Jeans. The instance, though, provides an analogy of absorbing interest to an intelligent reader.

QURAN:-

(a)

وَمَا لَهُم بِهِ مِنْ عِلْمٍ إِن يَتَّبِعُونَ إِلاَّ ٱلظَّنَّ وَإِنَّ ٱلظَّنَّ لاَ يُغْنِى مِنَ ٱلْحَقِّ شَيْئاً﴿٢٨﴾

“But they have no knowledge therein they follow no other than a bare opinion, and a bare opinion attaineth not anything of truth” (&2)                   

(Chapter 53; An-Najam; The Star; Verse 28)

 (b)      أَمْ لَكُمْ كِتَابٌ فِيهِ تَدْرُسُونَ﴿٣٧﴾إِنَّ لَكُمْ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَ﴿٣٨﴾

 “Have ye a book, wherein ye read, that ye

are there in promised that which ye shall choose?” (&3)          

(Chapter 68; al-Qalam; The Pen; Verse 37-38)

(c)       أَمْ عِندَهُمُ ٱلْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ﴿٤٧﴾

“Or is the unseen their’s, or do they transcribe the same from the table of God’s decrees?”      (&4)                               

(Chapter 68; al-Qalam; The Pen; Verse 47)

(d)

وَقَالُواْ لَن يَدْخُلَ ٱلْجَنَّةَ إِلاَّ مَن كَانَ هُوداً أَوْ نَصَارَىٰ تِلْكَ أَمَانِيُّهُمْ قُلْ هَاتُواْ بُرْهَانَكُمْ إِن كُنْتُمْ صَادِقِينَ﴿١١١﴾

“Bring your proof (of what ye state), if ye be truthful” (&5)                                (Chapter 2; Al-Baqarah; The Cow; Verse 111)

(e)

قُلْ أَإِنَّكُمْ لَتَكْفُرُونَ بِٱلَّذِى خَلَقَ ٱلأَرْضَ فِى يَوْمَيْنِ وَتَجْعَلُونَ لَهُ أَندَاداً ذٰلِكَ رَبُّ ٱلْعَالَمِينَ﴿٩﴾وَجَعَلَ فِيهَا رَوَاسِىَ مِن فَوْقِهَا وَبَارَكَ فِيهَا وَقَدَّرَ فِيهَآ أَقْوَاتَهَا فِيۤ أَرْبَعَةِ أَيَّامٍ سَوَآءً لِّلسَّآئِلِينَ﴿١٠﴾ثُمَّ ٱسْتَوَىٰ إِلَى ٱلسَّمَآءِ وَهِىَ دُخَانٌ فَقَالَ لَهَا وَلِلأَرْضِ ٱئْتِيَا طَوْعاً أَوْ كَرْهاً قَالَتَآ أَتَيْنَا طَآئِعِينَ﴿١١﴾فَقَضَاهُنَّ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ فِى يَوْمَيْنِ وَأَوْحَىٰ فِى كُلِّ سَمَآءٍ أَمْرَهَا وَزَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنْيَا بِمَصَابِيحَ وَحِفْظاً ذٰلِكَ تَقْدِيرُ ٱلْعَزِيزِ ٱلْعَلِيمِ﴿١٢﴾فَإِنْ أَعْرَضُواْ فَقُلْ أَنذَرْتُكُمْ صَاعِقَةً مِّثْلَ صَاعِقَةِ عَادٍ وَثَمُودَ﴿١٣﴾

Disbelieve ye, verily in Him who created the earth in two days, and ascribe ye unto Him rivals? He (and none else) is the Lord of the worlds. He placed therein firm hills rising above it, and blessed it and measured therein its substances in four days, alike for (all) who ask, then turned he to the heaven when it has smoke, and said unto it and unto the earth, come both of you willing or loth. They said: We come obedient. Then He ordained them seven heavens in two days and inspired in each heaven its mandate; and we decked the nether heaven with lamps and rendered it inviolable. That is the measuring of the mighty, the knower. But if they turn away, then say, I warn you of a thunderbolt like the thunderbolt &6 (which fell of old upon the tribes) of AAD and THAMUD”.                                          (41 x9-13)

(&2)    In this instance a hypothesis only is under discussion and not an established truth of science.

(&3)   The book only of the established and proved laws of nature is the requisite.

(&4)   In this instance the book of laws and principles of nature.

(&5)   Science accepts nothing without substantial proof thereof.

(&6) How very appropriate in response to the Quran’s threat now appears the thunderbolt of the atomic bomb as the logical and scientific consequence of this modern philosophy and science which is at variance with the philosophy of the Quran.

(f)       أَوَلَمْ يَرَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوۤاْ أَنَّ ٱلسَّمَاوَاتِ وَٱلأَرْضَ كَانَتَا رَتْقاً فَفَتَقْنَاهُمَا وَجَعَلْنَا مِنَ ٱلْمَآءِ كُلَّ شَيْءٍ حَيٍّ أَفَلاَ يُؤْمِنُونَ﴿٣٠﴾وَجَعَلْنَا فِى ٱلأَرْضِ رَوَاسِىَ أَن تَمِيدَ بِهِمْ وَجَعَلْنَا فِيهَا فِجَاجاً سُبُلاً لَّعَلَّهُمْ يَهْتَدُونَ﴿٣١﴾وَجَعَلْنَا ٱلسَّمَآءَ سَقْفاً مَّحْفُوظاً وَهُمْ عَنْ آيَاتِهَا مُعْرِضُونَ﴿٣٢﴾وَهُوَ ٱلَّذِى خَلَقَ ٱلْلَّيْلَ وَٱلنَّهَارَ وَٱلشَّمْسَ وَٱلْقَمَرَ كُلٌّ فِى فَلَكٍ يَسْبَحُونَ﴿٣٣﴾

“The heaven and the earth were of one piece, then we parted them and we made every living thing of water                                                          

(Chapter 21; Al-Anbiya; The Prophets; Verse 30-33)

The sun and the stars are hot is known, while the hypothesis of the cooling of the thrown fragments of the sun stands on debatable grounds. Mark the outright confession of ignorance on the part of the philosopher regarding the questions, how, when or why of the appearance of life on earth. Indeed science hitherto has told nothing in these matters, nor does it appear to be very probable that science, judging from its potentialities, will ever be able to give answers to such questions. The Quran, however, tells its own views about all these points. Mark the difference between the basic behavior of the science-guided philosopher and the book of religion. The former excludes any thought of God, while the latter sees the hand of God in everything.

(g)

وَٱلنَّجْمِ إِذَا هَوَىٰ﴿١﴾ مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمْ وَمَا غَوَىٰ﴿٢﴾ وَمَا يَنطِقُ عَنِ ٱلْهَوَىٰ﴿٣﴾ إِنْ هُوَ إِلاَّ وَحْيٌ يُوحَىٰ﴿٤﴾

“By the star (&7) when it setteth ….when (the angel Gabriel) drew clear to view, when he was on the uppermost horizon. Then he drew nigh and came down, till he was (distant) two bows length or even nearer, and He revealed unto his servant that which he revealed”.                                         

(Chapter 53; An-Najam; The Star; Verse 1-4)

——————————————————————————————————–

(&7) Please mark the beginning oath “By the Star”. A fact which established in a way, apparent relevance of the two descriptions of a phenomenon that is the one given by the scientist and the other given by the Quran. And though there be basic disparity between the two occasions, there clearly exists an unmistakable resemblance between the two processes even to the minute details. The unscientific scientist philosopher mentions the star. The Quran swears by the star. The star of the scientist appears on the uppermost horizon with its entire blinding dazzle and unimaginable a power. The angel of the Quran also appears like a dazzling star on the uppermost horizon. The star of the scientist gradually draws nearer and nearer to the sun. The angel of the Quran also draws nearer and nearer to the heart of the prophet. The star of the scientist eventually approaches near the sun, at a point where it is exerting a particular amount of gravitational pull on the sun. The angel of the Quran also has approached within a distance of two bows’ length or even nearer, where it can exert the spiritual influence to a desired degree. The star of the scientist has raised huge tides on the surface of the sun. The angel of the Quran has raised huge spiritual tides in the soul of the Prophet. The tide of the sun was thrown in every direction in the form of spray, a little before the second star began to recede. The spiritual tides of the soul of the prophet were also thrown in all directions all over the earth in the form of revelations consisting of the will of the Creator for mankind, after the angel returned. Beads of sweat like shining stars it is said used to appear on the forehead of the Prophet always when the process of revelation was over. It also can be assumed that a relief in temperature to some extent might have as a rule been experienced by the sun after the fragments of the tide were thrown away into space, and the exerting influence of the star was over. A new world in the form of earth is supposed to have appeared after the visit of the second star to the sun. Similarly another world of faith and culture appeared as a result of the message imparted by the angel of God to the Prophet. Yet this hypothesis regarding the separation of earth from the sun is a mere hypothesis and not at all an ascertained fact of science. The process however which the scientist has narrated in his hypothesis though not a fact, yet is a scientific plausibility and hence we have attempted this analogy. The Quran has quite a different theory of earth’s creation, and indeed a correct one scientifically.

——————————————————————————————————–

PHILOSOPHER:-

d         “The sun and the stars we see in the sky are all intensely hot”.

QURAN

(a)

فَرِحَ ٱلْمُخَلَّفُونَ بِمَقْعَدِهِمْ خِلاَفَ رَسُولِ ٱللَّهِ وَكَرِهُوۤاْ أَن يُجَاهِدُواْ بِأَمْوَالِهِمْ وَأَنْفُسِهِمْ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ وَقَالُواْ لاَ تَنفِرُواْ فِى ٱلْحَرِّ قُلْ نَارُ جَهَنَّمَ أَشَدُّ حَرّاً لَّوْ كَانُوا يَفْقَهُونَ﴿٨١﴾  

“The heat of hell is hotter”.

(Chapter 9; At-Tauba; The Repentance; Verse 81)

(b)       وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعاً شِدَاداً﴿١٢﴾وَجَعَلْنَا سِرَاجاً وَهَّاجاً﴿١٣﴾

“We have built above you seven strong (heavens), and have appointed dazzling lamp” (&8).

(Chapter 78; An-Naba; The Great News; Verse 12-13)

(c)      

إِنَّ ٱللَّهَ فَالِقُ ٱلْحَبِّ وَٱلنَّوَىٰ يُخْرِجُ ٱلْحَىَّ مِنَ ٱلْمَيِّتِ وَمُخْرِجُ ٱلْمَيِّتِ مِنَ ٱلْحَىِّ ذٰلِكُمُ ٱللَّهُ فَأَنَّىٰ تُؤْفَكُونَ

﴿٩٥﴾فَالِقُ ٱلإِصْبَاحِ وَجَعَلَ ٱلْلَّيْلَ سَكَناً وَٱلشَّمْسَ وَٱلْقَمَرَ حُسْبَاناً ذٰلِكَ تَقْدِيرُ ٱلْعَزِيزِ ٱلْعَلِيمِ

﴿٩٦﴾وَهُوَ ٱلَّذِى جَعَلَ لَكُمُ ٱلنُّجُومَ لِتَهْتَدُواْ بِهَا فِى ظُلُمَاتِ ٱلْبَرِّ وَٱلْبَحْرِ قَدْ فَصَّلْنَا ٱلآيَاتِ لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ﴿٩٧﴾

“Hath ordained the stars for you, that ye may be directed thereby”.

                                      (Chapter 6; Al-Anaam; The Cattle; Verse 95-97)

——————————————————————————————

(&8) The prominent theorists will find in this work, theories, realistic, startling and showing a mind far above human level. And they who mention the heat of the sun and the stars in order to falsify the doctrine of faith may well be alluded to the hotter hell.

——————————————————————————————

PHILOSOPHER:-

d         “Far too hot for life to be able to obtain or retain a footing on them”.

QURAN:-

(a)

كُلُّ نَفْسٍ ذَآئِقَةُ ٱلْمَوْتِ وَإِنَّمَا تُوَفَّوْنَ أُجُورَكُمْ يَوْمَ ٱلْقِيَامَةِ فَمَنْ زُحْزِحَ عَنِ ٱلنَّارِ وَأُدْخِلَ ٱلْجَنَّةَ فَقَدْ فَازَ وَما ٱلْحَيَاةُ ٱلدُّنْيَا إِلاَّ مَتَاعُ ٱلْغُرُورِ﴿١٨٥﴾

“Whoso is removed from the fire and is made to enter paradise, he indeed is triumphant”.                        

(Chapter 3; Al-Imran; Family of Imran; Verse 185)

(b)      

وَٱلأَرْضَ وَضَعَهَا لِلأَنَامِ﴿١٠﴾فِيهَا فَاكِهَةٌ وَٱلنَّخْلُ ذَاتُ ٱلأَكْمَامِ﴿١١﴾وَٱلْحَبُّ ذُو ٱلْعَصْفِ وَٱلرَّيْحَانُ

﴿١٢﴾فَبِأَىِّ آلاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿١٣﴾

“And the earth hath He prepared for the living creatures: therein (are various) fruits, and palm trees bearing sheaths of flowers; and grain having chaff and leaves. Which therefore of your’s Lord’s favor will ye ungratefully deny”.

(Chapter 55; Ar-Rahman; The Most Gracious; Verse10-13)

(c)      

إَنَّ ٱلَّذِينَ لاَ يَرْجُونَ لِقَآءَنَا وَرَضُواْ بِٱلْحَياةِ ٱلدُّنْيَا وَٱطْمَأَنُّواْ بِهَا وَٱلَّذِينَ هُمْ عَنْ آيَاتِنَا غَافِلُونَ

﴿٧﴾أُوْلَـٰئِكَ مَأْوَاهُمُ ٱلنَّارُ بِمَا كَانُواْ يَكْسِبُونَ﴿٨﴾إِنَّ ٱلَّذِينَ آمَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّالِحَاتِ يَهْدِيهِمْ رَبُّهُمْ بِإِيمَانِهِمْ تَجْرِى مِن تَحْتِهِمُ ٱلأَنْهَارُ فِى جَنَّاتِ ٱلنَّعِيمِ﴿٩﴾دَعْوَاهُمْ فِيهَا سُبْحَانَكَ ٱللَّهُمَّ وَتَحِيَّتُهُمْ فِيهَا سَلاَمٌ وَآخِرُ دَعْوَاهُمْ أَنِ ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلْعَالَمِينَ﴿١٠﴾

“Lo! those who expect not the meeting with Us but desire the life of the world and feel secure therein, and those who are negligent of Our revelations, their home will be the fire because of what they used to earn. Lo! Those who believe and do good works, their Lord guideth them by their faith. Rivers will flow beneath them in the gardens of delight”.                      

(Chapter 10; Younas; Younas; Verse 7-10)

(d)      

وَسَخَّرَ لَكُمُ ٱللَّيْلَ وَٱلْنَّهَارَ وَٱلشَّمْسَ وَٱلْقَمَرَ وَٱلْنُّجُومُ مُسَخَّرَاتٌ بِأَمْرِهِ إِنَّ فِى ذٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ﴿١٢﴾

“Lo! Herein indeed are portents for people who have sense”.    

(Chapter 16; An-Nahal; The Bees; Verse 12)

PHILOSOPHER:-

d         “So also no doubt were the ejected fragments of the sun (intensely hot) when they were first thrown off. Gradually they cooled, until now they have but little intrinsic heat left, their warmth being derived almost entirely from the radiation which the sun pours down upon them. In course of time we know not how, when or why one of these cooling fragments gave birth to life”.

QURAN:-

d        

قَالَ عِلْمُهَا عِندَ رَبِّى فِى كِتَابٍ لاَّ يَضِلُّ رَبِّى وَلاَ يَنسَى﴿٥٢﴾

“The knowledge thereof is with my Lord in a record. My Lord neither erreth nor forgetteth”.                                         

(Chapter 20; Ta-Ha; Ta-Ha; Verse52)

PHILOSOPHER:-

“We do not know how one of these cooling fragments gave birth to life”.

QURAN:-     

(a)      

قَالَتْ رَبِّ أَنَّىٰ يَكُونُ لِى وَلَدٌ وَلَمْ يَمْسَسْنِى بَشَرٌ قَالَ كَذٰلِكِ ٱللَّهُ يَخْلُقُ مَا يَشَآءُ إِذَا قَضَىٰ أَمْراً فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُ كُنْ فَيَكُونُ﴿٤٧﴾

“Allah createth what He will. If He decreeth a thing, He sayeth unto it only Be! And it is”.                                            

(Chapter 3; Al-Imran; Family of Imran; Verse 47)

(b)      

مَّا خَلْقُكُمْ وَلاَ بَعْثُكُمْ إِلاَّ كَنَفْسٍ وَاحِدَةٍ إِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌ بَصِيرٌ﴿٢٨﴾

“Your creation and your raising (from the dead) are only as (the creation and the raising) of a single soul. Lo! Allah is hearer, knower”.             

(Chapter 31; Ar-Rum; The Romans; Verse 28)

(c)      

أَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقاً أَمِ ٱلسَّمَآءُ بَنَاهَا﴿٢٧﴾رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا﴿٢٨﴾وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا﴿٢٩﴾وَٱلأَرْضَ بَعْدَ ذٰلِكَ دَحَاهَا﴿٣٠﴾أَخْرَجَ مِنْهَا مَآءَهَا وَمَرْعَاهَا﴿٣١﴾وَٱلْجِبَالَ أَرْسَاهَا﴿٣٢﴾مَتَاعاً لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ﴿٣٣﴾

“Are you the harder to create, or is the heaven that He built? He raised the height thereof and ordered it, and He made dark the night thereof, and He brought forth the Morn thereof. And after that he spread the earth and produced there from the water thereof and the pasture thereof.  And He made fast the hills. A provision for you and your cattle”.                       

(Chapter 79; An-Naziaat; Those Who Pull Out; Verse 27-33)

(d)      

خَلَقَكُمْ مِّن نَّفْسٍ وَاحِدَةٍ ثُمَّ جَعَلَ مِنْهَا زَوْجَهَا وَأَنزَلَ لَكُمْ مِّنَ ٱلأَنْعَامِ ثَمَانِيَةَ أَزْوَاجٍ يَخْلُقُكُمْ فِى بُطُونِ أُمَّهَاتِكُـمْ خَلْقاً مِّن بَعْدِ خَلْقٍ فِى ظُلُمَاتٍ ثَلاَثٍ ذٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمْ لَهُ ٱلْمُلْكُ لاۤ إِلَـٰهَ إِلاَّ هُوَ فَأَنَّىٰ تُصْرَفُونَ﴿٦﴾إِن تَكْفُرُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَنِيٌّ عَنكُمْ وَلاَ يَرْضَىٰ لِعِبَادِهِ ٱلْكُفْرَ وَإِن تَشْكُرُواْ يَرْضَهُ لَكُمْ وَلاَ تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّكُمْ مَّرْجِعُكُـمْ فَيُنَبِّئُكُـمْ بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ﴿٧﴾

He created you from one being, then from that (being) he made its mate; and He had provided for you of cattle eight kinds. He created you in the wombs of your mothers creation after creation, (by several gradual formations) within three veils of darkness. This is God your lord. His (is) the kingdom; there is no God but Him. Why therefore are ye turned aside (from the worship of Him to idolatry?). If ye are thankless, yet Allah is independent of you, though He is not pleased with ingratitude in His servants: But if ye be thankful He will be well-pleased with you”.                                       (Chapter 39; Az-Zumar; The Groups; Verse 6-7)

(e)      

وَٱلأَرْضَ فَرَشْنَاهَا فَنِعْمَ ٱلْمَاهِدُونَ﴿٤٨﴾وَمِن كُلِّ شَيْءٍ خَلَقْنَا زَوْجَيْنِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ﴿٤٩﴾

“And the earth have we lay out, how gracious was the spreader (thereof) land all thinghs we have created by Pairs, that haply ye may reflect”.        

(Chapter 51; Az-Zariyah; The Scatterers; Verse 48-49)

(f)       

وَٱلَّذِى نَزَّلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءً بِقَدَرٍ فَأَنشَرْنَا بِهِ بَلْدَةً مَّيْتاً كَذٰلِكَ تُخْرَجُونَ﴿١١﴾

“Sendeth down water from sky in (due) measure, and we revive a dead land therewith. Even so ye be brought forth”.                                 

(Chapter 43; Az-Zukhraf; The Gold; Verse 11)

(g)      

أَوَلَمْ يَرَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوۤاْ أَنَّ ٱلسَّمَاوَاتِ وَٱلأَرْضَ كَانَتَا رَتْقاً فَفَتَقْنَاهُمَا وَجَعَلْنَا مِنَ ٱلْمَآءِ كُلَّ شَيْءٍ حَيٍّ أَفَلاَ يُؤْمِنُونَ﴿٣٠﴾

“We made every living thing of water”.                                     

(Chapter 21; Al-Anbiya; The Prophets; Verse 30)

(h)      

هُوَ ٱلَّذِى خَلَقَكُمْ مِّن تُرَابٍ ثُمَّ مِن نُّطْفَةٍ ثُمَّ مِنْ عَلَقَةٍ ثُمَّ يُخْرِجُكُمْ طِفْلاً ثُمَّ لِتَـبْلُغُوۤاْ أَشُدَّكُـمْ ثُمَّ لِتَكُـونُواْ شُيُوخاً وَمِنكُمْ مَّن يُتَوَفَّىٰ مِن قَبْلُ وَلِتَبْلُغُوۤاْ أَجَلاً مُّسَمًّى وَلَعَلَّـكُمْ تَعْقِلُونَ﴿٦٧﴾هُوَ ٱلَّذِى يُحْيِـى وَيُمِيتُ فَإِذَا قَضَىٰ أَمْراً فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُ كُن فيَكُونُ﴿٦٨﴾أَلَمْ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ يُجَادِلُونَ فِيۤ آيَاتِ ٱللَّهِ أَنَّىٰ يُصْرَفُونَ﴿٦٩﴾ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ ِٱلْكِـتَابِ وَبِمَآ أَرْسَلْنَا بِهِ رُسُلَنَا فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ﴿٧٠﴾

“He it is who created you from dust, then from a drop (of seed), then from a clot, then bringeth you forth as a child, then (ordaineth) that ye attain full strength and after that ye become old men, though some among you die before, and that ye reach an appointed term, that haply ye may understand. He it is who quickeneth and  giveth death, when He ordaineth a thing, He sayeth unto it only, Be! And it is. Hast thou not seen who wrangle concerning the revelations of Allah, How they are turned away? Those who deny the scripture and that wherewith we send our messengers. But they will come to know”.                                        

(Chapter 40; Ghafar; The Forgiver; Verse 67-70)

(i)       

قُلْ سِيرُواْ فِى ٱلأَرْضِ فَٱنظُرُواْ كَيْفَ بَدَأَ ٱلْخَلْقَ ثُمَّ ٱللَّهُ يُنشِئُ ٱلنَّشْأَةَ ٱلآخِرَةَ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ﴿٢٠﴾

“Go through the earth, and see how He originally produceth creatures; afterwards will God, reproduce another production; for God is Al-Mighty”.

(Chapter 29; Al-Ankabut; The Spider; Verse20)

PHILOSOPHER:-

d         “We do not know when one of these cooling fragments gave birth to life”.

QURAN:-

قَالَ عِلْمُهَا عِندَ رَبِّى فِى كِتَابٍ لاَّ يَضِلُّ رَبِّى وَلاَ يَنسَى﴿٥٢﴾

“The knowledge thereof is with my Lord in a record. My Lord neither erreth nor forgetteth”.                              

(Chapter 20; Ta-Ha; Ta-Ha; Verse52)

PHILOSOPHER:-

d         “We do not know why one of these cooling fragments gave birth to life”.

QURAN:-

(a)      

هُوَ ٱلَّذِى جَعَلَ ٱلشَّمْسَ ضِيَآءً وَٱلْقَمَرَ نُوراً وَقَدَّرَهُ مَنَازِلَ لِتَعْلَمُواْ عَدَدَ ٱلسِّنِينَ وَٱلْحِسَابَ مَا خَلَقَ ٱللَّهُ ذٰلِكَ إِلاَّ بِٱلْحَقِّ يُفَصِّلُ ٱلآيَاتِ لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ﴿٥﴾

“God hath not created this but with truth. He explaineth His signs unto people who understand”.                                       

(Chapter 10; Younas; Younas; Verse 5)

(b)      

ٱلَّذِى خَلَقَ ٱلْمَوْتَ وَٱلْحَيَاةَ لِيَبْلُوَكُمْ أَيُّكُمْ أَحْسَنُ عَمَلاً وَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْغَفُورُ﴿٢﴾

“Hath created death and life, that He might prove you, which of you is most righteous in (His) actions: and He is mighty and ready to forgive”.

(Chapter 67; Al-Mulq; The Kingdom; Verse 2)

PHILOSOPHER:-

d         “Life started in simple organisms whose vital capacities consisted of little beyond reproduction and death”.

QURAN:-

               يُخْرِجُ ٱلْحَىَّ مِنَ ٱلْمَيِّتِ وَيُخْرِجُ ٱلْمَيِّتَ مِنَ ٱلْحَىِّ وَيُحْيِى ٱلأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا وَكَذٰلِكَ تُخْرَجُونَ﴿١٩﴾

“He (Allah) bringeth forth the living out of the dead, and He bringeth forth the dead out of the living, and He quickeneth the earth after it hath been dead, and in the like manner shall ye be brought forth from your graves”.

(Chapter 30; Ar Room; Romans; Verse 19)

PHILOSOPHER:-

d         “From these humble beginnings”.

QURAN:-

(a)      

وَلَقَدْ خَلَقْنَا ٱلإِنْسَانَ مِن سُلاَلَةٍ مِّن طِينٍ﴿١٢﴾

“We formerly created man of a finer sort of clay”.                     

(Chapter 23; Al-Muminoon; The Believers; Verse 12-14)

(b)

وَلَقَدْ خَلَقْنَا ٱلإِنسَانَ مِن صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ﴿٢٦﴾وَٱلْجَآنَّ خَلَقْنَاهُ مِن قَبْلُ مِن نَّارِ ٱلسَّمُومِ﴿٢٧﴾وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلآئِكَةِ إِنِّى خَالِقٌ بَشَراً مِّن صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ﴿٢٨﴾فَإِذَا سَوَّيْتُهُ وَنَفَخْتُ فِيهِ مِن رُّوحِى فَقَعُواْ لَهُ سَاجِدِينَ﴿٢٩﴾فَسَجَدَ ٱلْمَلاۤئِكَةُ كُلُّهُمْ أَجْمَعُونَ﴿٣٠﴾إِلاَّ إِبْلِيسَ أَبَىٰ أَن يَكُونَ مَعَ ٱلسَّاجِدِينَ﴿٣١﴾

“We created man of dried clay, of black mud, formed into shape”.     

(Chapter 15; Al-Hijr; The Rocky Tract; Verse 26-31)

PHILOSOPHER:-

d         “From these humble beginnings emerged a stream of life which, advancing through ever greater and greater complexity”.

QURAN:-

وَلَقَدْ خَلَقْنَا ٱلإِنْسَانَ مِن سُلاَلَةٍ مِّن طِينٍ﴿١٢﴾ثُمَّ جَعَلْنَاهُ نُطْفَةً فِى قَرَارٍ مَّكِينٍ﴿١٣﴾ثُمَّ خَلَقْنَا ٱلنُّطْفَةَ عَلَقَةً فَخَلَقْنَا ٱلْعَلَقَةَ مُضْغَةً فَخَلَقْنَا ٱلْمُضْغَةَ عِظَاماً فَكَسَوْنَا ٱلْعِظَامَ لَحْماً ثُمَّ أَنشَأْنَاهُ خَلْقاً آخَرَ فَتَبَارَكَ ٱللَّهُ أَحْسَنُ ٱلْخَالِقِينَ﴿١٤﴾

“We formerly created man of a finer sort of clay; afterwards we placed him (in the form of) seed in a sure receptacle; afterwards we made the seed coagulated blood; and we formed the flesh. Then we formed the piece of flesh into bones, and we clothed these bones with flesh, and then produced it as another creation”.                                 (Chapter 23; Al-Muminoon; The Believers; Verse 12-14)

PHILOSOPHER:-

d         “From these humble beginnings emerged a stream of life which, advancing through ever greater and greater complexity has culminated into beings”.

QURAN:-

(a)      

ٱلَّذِيۤ أَحْسَنَ كُلَّ شَيْءٍ خَلَقَهُ وَبَدَأَ خَلْقَ ٱلإِنْسَانِ مِن طِينٍ﴿٧﴾ثُمَّ جَعَلَ نَسْلَهُ مِن سُلاَلَةٍ مِّن مَّآءٍ مَّهِينٍ﴿٨﴾ثُمَّ سَوَّاهُ وَنَفَخَ فِيهِ مِن رُّوحِهِ وَجَعَلَ لَكُمُ ٱلسَّمْعَ وَٱلأَبْصَارَ وَٱلأَفْئِدَةَ قَلِيلاً مَّا تَشْكُرُونَ﴿٩﴾

“Then He fashioned him (man) and breathed into Him of His sprit, and appointed for you hearing and sight, and heart”.                    

(Chapter 32; As-Sajdah; The Prostration; Verse 7-9)

(b)

وَلَقَدْ خَلَقْنَا ٱلإِنْسَانَ مِن سُلاَلَةٍ مِّن طِينٍ﴿١٢﴾ثُمَّ جَعَلْنَاهُ نُطْفَةً فِى قَرَارٍ مَّكِينٍ﴿١٣﴾ثُمَّ خَلَقْنَا ٱلنُّطْفَةَ عَلَقَةً فَخَلَقْنَا ٱلْعَلَقَةَ مُضْغَةً فَخَلَقْنَا ٱلْمُضْغَةَ عِظَاماً فَكَسَوْنَا ٱلْعِظَامَ لَحْماً ثُمَّ أَنشَأْنَاهُ خَلْقاً آخَرَ فَتَبَارَكَ ٱللَّهُ أَحْسَنُ ٱلْخَالِقِينَ﴿١٤﴾

“And then produced it as another creation”.                 

(Chapter 23; Al-Muminoon; The Believers; Verse 12-14)

PHILOSOPHER:-

 (11)   “From these, humble beginnings emerged a stream of life, which advancing through ever greater and greater complexity has culminated into beings whose lives are largely centred in their emotions, and ambitions, their aesthetic appreciations, and the religions in which their highest hopes and noblest aspirations lie enshrined”.

PHILOSOPHER:-

(12)     “Emotions”.

QURAN:-

(a)       خُلِقَ ٱلإنْسَانُ مِنْ عَجَلٍ سَأُوْرِيكُمْ آيَاتِى فَلاَ تَسْتَعْجِلُونِ﴿٣٧﴾

“Man is made of haste”.                                        

(Chapter 21; Al-Anbiya; The Prophets; Verse 37)

(b)       وَلَقَدْ صَرَّفْنَا فِى هَـٰذَا ٱلْقُرْآنِ لِلنَّاسِ مِن كُلِّ مَثَلٍ وَكَانَ ٱلإِنْسَانُ أَكْثَرَ شَيْءٍ جَدَلاً﴿٥٤﴾

“Man is more than anything contentious”.            

(Chapter 18; Al-Kahf; The Cave; Verse 54)

(c)       وَإِذَا مَسَّ ٱلنَّاسَ ضُرٌّ دَعَوْاْ رَبَّهُمْ مُّنِيبِينَ إِلَيْهِ ثُمَّ إِذَآ أَذَاقَهُمْ مِّنْهُ رَحْمَةً إِذَا فَرِيقٌ مِّنْهُمْ بِرَبِّهِمْ يُشْرِكُونَ﴿٣٣﴾

“When harm toucheth man they cry unto their Lord, turning to Him in repentance, then, when they have tasted.  His mercy, behold some of them attribute partners to their Lord”.                     

(Chapter 30; Ar Room; Romans; Verse33)

(d)       وَآتَاكُم مِّن كُلِّ مَا سَأَلْتُمُوهُ وَإِن تَعُدُّواْ نِعْمَةَ ٱللَّهِ لاَ تُحْصُوهَا إِنَّ ٱلإنْسَانَ لَظَلُومٌ كَفَّارٌ﴿٣٤﴾

‘Surely man is unjust (and) ungrateful”.              

(Chapter 14; Ibrahim; Ibraham; Verse 34)

(e)       وَإِذَآ أَذَقْنَا ٱلنَّاسَ رَحْمَةً فَرِحُواْ بِهَا وَإِن تُصِبْهُمْ سَيِّئَةٌ بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ إِذَا هُمْ يَقْنَطُونَ﴿٣٦﴾

“And when we cause mankind to taste Mercy they rejoice therein, but if an evil thing befall them as the consequence of their own deeds: Lo! They are in despair”.                                                                 (Chapter 30; Ar Room; Romans; Verse36)

(f)    وَلَئِنْ أَذَقْنَاهُ نَعْمَآءَ بَعْدَ ضَرَّآءَ مَسَّتْهُ لَيَقُولَنَّ ذَهَبَ ٱلسَّيِّئَاتُ عَنِّيۤ إِنَّهُ لَفَرِحٌ فَخُورٌ﴿١٠﴾

“And We cause him to taste grace after some misfortune had befallen him. He saith; The ills have gone from me. Lo! He is exultant, boastful”.                     

(Chapter 11; Hud; Hud; Verse 10)

(g)       وَلَئِنْ أَذَقْنَا ٱلإِنْسَانَ مِنَّا رَحْمَةً ثُمَّ نَزَعْنَاهَا مِنْهُ إِنَّهُ لَيَئُوسٌ كَفُورٌ﴿٩﴾

“If We cause man to taste some mercy from us, and afterwards withdraw it from him, Lo! He is despairing thankless”.                      

(Chapter 11; Hud; Hud; Verse 9)

(h)       لَقَدْ خَلَقْنَا ٱلإِنسَانَ فِى كَبَدٍ﴿٤﴾

“Verily We have created  man in misery”                         

(Chapter 90; Al-Balad; The City; Verse 4)

PHILOSOPHER:-

(13)     “Ambitions”.

QURAN:-

(a)       زُيِّنَ لِلنَّاسِ حُبُّ ٱلشَّهَوَاتِ مِنَ ٱلنِّسَاءِ وَٱلْبَنِينَ وَٱلْقَنَاطِيرِ ٱلْمُقَنْطَرَةِ مِنَ ٱلذَّهَبِ وَٱلْفِضَّةِ وَٱلْخَيْلِ ٱلْمُسَوَّمَةِ وَٱلأَنْعَامِ وَٱلْحَرْثِ ذٰلِكَ مَتَاعُ ٱلْحَيَاةِ ٱلدُّنْيَا وَٱللَّهُ عِنْدَهُ حُسْنُ ٱلْمَآبِ﴿١٤﴾

“Beautified for mankind is love of the joys (that come) from women and offspring, and stored up heaps of gold and silver, and horses branded (with their mark), and cattle and land. That is comfort of the life of the world. Allah, with Him is a more excellent abode”.                              

(Chapter 3; Al-Imran; Family of Imran; Verse 14)

(b)       لَقَدْ خَلَقْنَا ٱلإِنسَانَ فِيۤ أَحْسَنِ تَقْوِيمٍ﴿٤﴾ ثُمَّ رَدَدْنَاهُ أَسْفَلَ سَافِلِينَ﴿٥﴾ إِلاَّ ٱلَّذِينَ آمَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّالِحَاتِ فَلَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ﴿٦﴾

“Verily we have created man of a most excellent fabric, afterwards We rendered him the vilest of the vile; except those who believe and work righteousness, for they shall receive an endless reward.                                 

(Chapter 95; At-Tin; The Fig; Verse 4-6)

PHILOSOPHER:-

(14)     “Aesthetic appreciations”.

QURAN:-

(a)       ٱلَّذِيۤ أَحْسَنَ كُلَّ شَيْءٍ خَلَقَهُ وَبَدَأَ خَلْقَ ٱلإِنْسَانِ مِن طِينٍ﴿٧﴾ ثُمَّ جَعَلَ نَسْلَهُ مِن سُلاَلَةٍ مِّن مَّآءٍ مَّهِينٍ﴿٨﴾ ثُمَّ سَوَّاهُ وَنَفَخَ فِيهِ مِن رُّوحِهِ وَجَعَلَ لَكُمُ ٱلسَّمْعَ وَٱلأَبْصَارَ وَٱلأَفْئِدَةَ قَلِيلاً مَّا تَشْكُرُونَ﴿٩﴾

“Hath made all things good which He created”.              

(Chapter 32; As-Sajdah; The Prostration; Verse 7-9)

(b)       ٱلَّذِيۤ أَحْسَنَ كُلَّ شَيْءٍ خَلَقَهُ وَبَدَأَ خَلْقَ ٱلإِنْسَانِ مِن طِينٍ﴿٧﴾ ثُمَّ جَعَلَ نَسْلَهُ مِن سُلاَلَةٍ مِّن مَّآءٍ مَّهِينٍ﴿٨﴾ ثُمَّ سَوَّاهُ وَنَفَخَ فِيهِ مِن رُّوحِهِ وَجَعَلَ لَكُمُ ٱلسَّمْعَ وَٱلأَبْصَارَ وَٱلأَفْئِدَةَ قَلِيلاً مَّا تَشْكُرُونَ﴿٩﴾ 

“And appointed for you hearing and sight, and hearts”. 

(Chapter 32; As-Sajdah; The Prostration; Verse 7-9)

  (c)   ٱللَّهُ ٱلَّذِى جَعَـلَ لَكُـمُ ٱلأَرْضَ قَـرَاراً وَٱلسَّمَآءَ بِنَـآءً وَصَوَّرَكُـمْ فَأَحْسَنَ صُوَرَكُـمْ وَرَزَقَكُـمْ مِّنَ ٱلطَّيِّبَاتِ ذٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُـمْ فَتَـبَارَكَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلْعَالَمِينَ﴿٦٤﴾

 “Hath formed you and made your forms beautiful, and feedeth you with good things”.                                                         

(Chapter 40; Ghafar; The Forgiver; Verse 64)

(d)       وَلَقَدْ خَلَقْنَاكُمْ ثُمَّ صَوَّرْنَاكُمْ ثُمَّ قُلْنَا لِلْمَلاۤئِكَةِ ٱسْجُدُواْ لِـآدَمَ فَسَجَدُوۤاْ إِلاَّ إِبْلِيسَ لَمْ يَكُنْ مِّنَ ٱلسَّاجِدِينَ﴿١١﴾

“Created you, then fashioned you, then told the angels; Fall ye prostrate before Adam! And they fell prostrate all save Iblis, who was not of those who make prostration”.                                                                   

(Chapter 7; Al-Araaf; The Heights; Verse 11)

PHILOSOPHER:-

(15)     “Religions in which their highest hopes and noblest aspirations lie enshrined”.

QURAN:-

(a)       إِنَّ فِى خَلْقِ ٱلسَّمَاوَاتِ وَٱلأَرْضِ وَٱخْتِلاَفِ ٱلْلَّيْلِ وَٱلنَّهَارِ لَـاۤيَاتٍ لِّـأُوْلِى ٱلأَلْبَابِ﴿١٩٠﴾ ٱلَّذِينَ يَذْكُرُونَ ٱللَّهَ قِيَاماً وَقُعُوداً وَعَلَىٰ جُنُوبِهِمْ وَيَتَفَكَّرُونَ فِى خَلْقِ ٱلسَّمَاوَاتِ وَٱلأَرْضِ رَبَّنَآ مَا خَلَقْتَ هٰذَا بَاطِلاً سُبْحَانَكَ فَقِنَا عَذَابَ النَّارِ﴿١٩١﴾رَبَّنَآ إِنَّكَ مَنْ تُدْخِلِ ٱلنَّارَ فَقَدْ أَخْزَيْتَهُ وَمَا لِلظَّالِمِينَ مِنْ أَنْصَارٍ﴿١٩٢﴾رَّبَّنَآ إِنَّنَآ سَمِعْنَا مُنَادِياً يُنَادِى لِلإِيمَانِ أَنْ آمِنُواْ بِرَبِّكُمْ فَآمَنَّا رَبَّنَا فَٱغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَكَفِّرْ عَنَّا سَيِّئَاتِنَا وَتَوَفَّنَا مَعَ ٱلأَبْرَارِ﴿١٩٣﴾رَبَّنَا وَآتِنَا مَا وَعَدتَّنَا عَلَىٰ رُسُلِكَ وَلاَ تُخْزِنَا يَوْمَ ٱلْقِيَامَةِ إِنَّكَ لاَ تُخْلِفُ ٱلْمِيعَادَ﴿١٩٤﴾

“Lo in the creation of the heavens and the earth and (in) the difference of night and day are tokens (of His Sovereignty) for men of understanding, such as remember Allah sitting and reclining, and consider the creation of the heavens and the earth (and say) Our Lord! Thou createth this not in vain. Glory be to thee, preserve us from the fire. Our Lord whom thou causest to enter the fire; him indeed thou hath confounded. For evil-doers there will be no helpers. Our Lord Lo! We have heard a crier calling unto faith, “Believe ye in your Lord”, So we believed, our Lord therefore forgive us our sins, and remit from us our evil deeds, and make us die the death of the righteous”.

(Chapter 3; Al-Imran; Family of Imran; Verse 190-194)

(b)       وَمَا كَانَ قَوْلَهُمْ إِلاَّ أَنْ قَالُواْ ربَّنَا ٱغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَإِسْرَافَنَا فِىۤ أَمْرِنَا وَثَبِّتْ أَقْدَامَنَا وٱنْصُرْنَا عَلَى ٱلْقَوْمِ ٱلْكَافِرِينَ﴿١٤٧﴾

“Their cry was only that they said, our Lord forgive us for our sins and wasted efforts, make our foot-hold sure, and give us victory over disbelieving folk”.

(Chapter 3; Al-Imran; Family of Imran; Verse 147)

(c)       قُلْ إِنَّ صَلاَتِى وَنُسُكِى وَمَحْيَاىَ وَمَمَاتِى لِلَّهِ رَبِّ ٱلْعَالَمِينَ﴿١٦٢﴾

“Lo! My worship and my sacrifice and my living and my dying are for Allah, Lord of the worlds”.                                 

(Chapter 6; Al-Anaam; The Cattle; Verse 162)

(d) لَّيْسَ بِأَمَانِيِّكُمْ وَلاۤ أَمَانِىِّ أَهْلِ ٱلْكِتَابِ مَن يَعْمَلْ سُوۤءًا يُجْزَ بِهِ وَلاَ يَجِدْ لَهُ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَلِيّاً وَلاَ نَصِيراً﴿١٢٣﴾ وَمَن يَعْمَلْ مِنَ ٱلصَّالِحَاتِ مِن ذَكَرٍ أَوْ أُنْثَىٰ وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَأُوْلَـٰئِكَ يَدْخُلُونَ ٱلْجَنَّةَ وَلاَ يُظْلَمُونَ نَقِيراً﴿١٢٤﴾ وَمَنْ أَحْسَنُ دِيناً مِمَّنْ أَسْلَمَ وَجْهَهُ لِلَّهِ وَهُوَ مُحْسِنٌ واتَّبَعَ مِلَّةَ إِبْرَاهِيمَ حَنِيفاً وَٱتَّخَذَ ٱللَّهُ إِبْرَاهِيمَ خَلِيلاً﴿١٢٥﴾

“It will not be in accordance with your desires nor the desires of the people of the scripture. He who doeth wrong will have the recompense thereof, and will not find against Allah any protecting friend or helper, and whoso doeth good works, whether of male or female, and he or she is a believer, such will enter paradise and they will not be wronged the dint in a date-stone”.

(Chapter 4; An-Nisa; The Women; Verse 123-125)

The discoveries of the great vastness and vacuity of space and the comparative smallness of earth have inspired a feeling something akin to terror in the mind of the philosopher, instead of inspiring a sense of the glory of the creator. The universe has appeared to him not only indifferent to life but even hostile to it. This concept is the result of his belief that this universe could not have been created for life. This is a view which negates the religious doctrine of trial of man on earth, and consequently the purpose of man’s existence therein. The Quran will be seen to allay his fears and expound the doctrine of trial.

PHILOSOPHER”-

d         “Although we cannot speak, with any certainty, it seems most likely that humanity came into existence in some such way as this”.

QURAN:-

(a)      وَمَا لَهُم بِهِ مِنْ عِلْمٍ إِن يَتَّبِعُونَ إِلاَّ ٱلظَّنَّ وَإِنَّ ٱلظَّنَّ لاَ يُغْنِى مِنَ ٱلْحَقِّ شَيْئاً﴿٢٨﴾فَأَعْرِضْ عَن مَّن تَوَلَّىٰ عَن ذِكْرِنَا وَلَمْ يُرِدْ إِلاَّ ٱلْحَيَاةَ ٱلدُّنْيَا﴿٢٩﴾ذٰلِكَ مَبْلَغُهُمْ مِّنَ ٱلْعِلْمِ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ ٱهْتَدَىٰ﴿٣٠﴾

“They have no knowledge thereof. They follow but a guess, and Lo! a guess can never take the place of the truth. Then withdraw from him who fleeth from our remembrance and desireth but the life of the world. Such is their sum of knowledge. Lo! Thy Lord is best aware of him who strayeth, and He is best aware of him who goeth right”.                                

(Chapter 53; An-Najam; The Star; Verse 28-30)

(b)      قَدْ جَآءَكُمْ بَصَآئِرُ مِن رَّبِّكُمْ فَمَنْ أَبْصَرَ فَلِنَفْسِهِ وَمَنْ عَمِىَ فَعَلَيْهَا وَمَآ أَنَاْ عَلَيْكُمْ بِحَفِيظٍ﴿١٠٤﴾

“Proofs have come unto you from your Lord, so whoso seeth, it is for his own good, and whoso is blind is to him own hurt”.

(Chapter 6; Al-Anaam; The Cattle; Verse 104)

(c)       وَقَالُواْ لَن يَدْخُلَ ٱلْجَنَّةَ إِلاَّ مَن كَانَ هُوداً أَوْ نَصَارَىٰ تِلْكَ أَمَانِيُّهُمْ قُلْ هَاتُواْ بُرْهَانَكُمْ إِن كُنْتُمْ صَادِقِينَ﴿١١١﴾

“Bring your proof, if ye be truthful”.

(Chapter 2; Al-Baqarah; The Cow; Verse 111)

PHILOSOPHER:-

d         “Standing on our microscopic fragment of a grain of sand (that is this earth)”.

QURAN:-

(a)       إِنَّ ٱلَّذِينَ تَوَفَّاهُمُ ٱلْمَلاۤئِكَةُ ظَالِمِيۤ أَنْفُسِهِمْ قَالُواْ فِيمَ كُنتُمْ قَالُواْ كُنَّا مُسْتَضْعَفِينَ فِى ٱلأَرْضِ قَالْوۤاْ أَلَمْ تَكُنْ أَرْضُ ٱللَّهِ وَاسِعَةً فَتُهَاجِرُواْ فِيهَا فَأُوْلَـٰئِكَ مَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ وَسَآءَتْ مَصِيراً﴿٩٧﴾

“Was not Allah’s earth spacious”.

(Chapter 4; An-Nisa; The Women; Verse 97)

(b)       وَعَلَى ٱلثَّلاَثَةِ ٱلَّذِينَ خُلِّفُواْ حَتَّىٰ إِذَا ضَاقَتْ عَلَيْهِمُ ٱلأَرْضُ بِمَا رَحُبَتْ وَضَاقَتْ عَلَيْهِمْ أَنفُسُهُمْ وَظَنُّوۤاْ أَن لاَّ مَلْجَأَ مِنَ ٱللَّهِ إِلاَّ إِلَيْهِ ثُمَّ تَابَ عَلَيْهِمْ لِيَتُوبُوۤاْ إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلتَّوَّابُ ٱلرَّحِيمُ﴿١١٨﴾

“The earth, vast as it is, was straitened for them”.          

(Chapter 9; At-Tauba; The Repentance; Verse 118)

PHILOSOPHER:-

(3)       “We attempt to discover the nature and purpose of the universe”.

QURAN:-

(a)       وَلَقَدْ جَعَلْنَا فِى ٱلسَّمَاءِ بُرُوجاً وَزَيَّنَّاهَا لِلنَّاظِرِينَ ﴿١٦﴾

“Verily in the heavens we have set mansions of the stars, and we have beautified it for beholders”.

(Chapter 15; Al-Hijr; The Rocky Tract; Verse 16)

(b)       إِنَّ فِى ٱلسَّمَاوَاتِ وَٱلأَرْضِ َلآيَاتٍ لِّلْمُؤْمِنِينَ﴿٣﴾

“Lo! In the heavens and the earth are portents for believers”.                   

(Chapter 45; Al-Jassiya; The Kneeling; Verse 3)

(c)       وَٱلَّذِينَ جَاهَدُواْ فِينَا لَنَهْدِيَنَّهُمْ سُبُلَنَا وَإِنَّ ٱللَّهَ لَمَعَ ٱلْمُحْسِنِينَ﴿٦٩﴾

“And for those who strive for us, we surely guide them to our paths”.                    (Chapter 29; Al-Ankabut; The Spider; Verse 69)

(d)      وَكَذٰلِكَ نُرِيۤ إِبْرَاهِيمَ مَلَكُوتَ ٱلسَّمَاوَاتِ وَٱلأَرْضِ وَلِيَكُونَ مِنَ ٱلْمُوقِنِينَ﴿٧٥﴾ فَلَمَّا جَنَّ عَلَيْهِ ٱلْلَّيْلُ رَأَى كَوْكَباً قَالَ هَـٰذَا رَبِّى فَلَمَّآ أَفَلَ قَالَ لاۤ أُحِبُّ ٱلآفِلِينَ﴿٧٦﴾فَلَمَّآ رَأَى ٱلْقَمَرَ بَازِغاً قَالَ هَـٰذَا رَبِّى فَلَمَّآ أَفَلَ قَالَ لَئِن لَّمْ يَهْدِنِى رَبِّى لَـأَكُونَنَّ مِنَ ٱلْقَوْمِ ٱلضَّالِّينَ﴿٧٧﴾فَلَماَّ رَأَى ٱلشَّمْسَ بَازِغَةً قَالَ هَـٰذَا رَبِّى هَـٰذَآ أَكْبَرُ فَلَمَّآ أَفَلَتْ قَالَ يٰقَوْمِ إِنِّى بَرِيۤءٌ مِّمَّا تُشْرِكُونَ﴿٧٨﴾إِنِّى وَجَّهْتُ وَجْهِىَ لِلَّذِى فَطَرَ ٱلسَّمَاوَاتِ وَٱلأَرْضَ حَنِيفاً وَمَآ أَنَاْ مِنَ ٱلْمُشْرِكِينَ﴿٧٩﴾

“Thus We did show Abraham the kingdom of the heavens and the earth that he might be of those possessing certainty, when the night grew dark upon him he beheld a star. He said: This is my Lord. But when it set. He said: I love not things that set. And when he saw the moon uprising, he exclaimed: This is my Lord. But when it set, he said “Unless my Lord guide me, I surely shall become one of the flock who are astray. And when he saw the sun uprising, he cried: This is my Lord. This is greater! And when it set he exclaimed: O, My people! Lo! I am free from all that ye associate (with Him).Lo! I have turned my face toward Him who created the heavens and the earth, as one by nature upright, and I am not of the idolaters”.     

                               (Chapter 6; Al-Anaam; The Cattle; Verse 75-79)

PHILOSOPHER:-

d         “We attempt to discover the nature and purpose of the universe, which surrounds our home in space and time”.

QURAN:-

 (a)      دَعْوَاهُمْ فِيهَا سُبْحَانَكَ ٱللَّهُمَّ وَتَحِيَّتُهُمْ فِيهَا سَلاَمٌ وَآخِرُ دَعْوَاهُمْ أَنِ ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلْعَالَمِينَ﴿١٠﴾

“Behold, what is in the heavens and the earth, but revelations and warnings avail not folk who will not believe”.

(Chapter 10; Younas; Younas; Verse 10)

(b)       وَنُقَلِّبُ أَفْئِدَتَهُمْ وَأَبْصَارَهُمْ كَمَا لَمْ يُؤْمِنُواْ بِهِ أَوَّلَ مَرَّةٍ وَنَذَرُهُمْ فِى طُغْيَانِهِمْ يَعْمَهُونَ﴿١١٠﴾

“We confound their hearts and their eyes. As they believed not therein at the first, we let them wander blindly on in their contumacy”.

(Chapter 6; Al-Anaam; The Cattle; Verse 110)

(c)       وَلَوْ فَتَحْنَا عَلَيْهِم بَاباً مِّنَ ٱلسَّمَاءِ فَظَلُّواْ فِيهِ يَعْرُجُونَ﴿١٤﴾لَقَالُواْ إِنَّمَا سُكِّرَتْ أَبْصَارُنَا بَلْ نَحْنُ قَوْمٌ َّسْحُورُونَ﴿١٥﴾

“And even if we opened unto them a gate of heaven and they kept mounting through it. They would say: Our sight is wrong—nay, but we are folk bewitched”.

(Chapter 15; Al-Hijr; The Rocky Tract; Verse 14-15)

(d)       وَلاَ تَحْسَبَنَّ ٱللَّهَ غَافِلاً عَمَّا يَعْمَلُ ٱلظَّالِمُونَ إِنَّمَا يُؤَخِّرُهُمْ لِيَوْمٍ تَشْخَصُ فِيهِ ٱلأَبْصَارُ﴿٤٢﴾مُهْطِعِينَ مُقْنِعِى رُءُوسِهِمْ لاَ يَرْتَدُّ إِلَيْهِمْ طَرْفُهُمْ وَأَفْئِدَتُهُمْ هَوَآءٌ﴿٤٣﴾

“Deem not that Allah is unaware of what the wicked do. He but giveth them a respite till a day when eyes will stare (in terror) as they come hurrying on in fear. Their heads upraised, their gaze returning not to them, and their hearts as air(&9)”.   

                     (Chapter 14; Ibrahim; Ibraham; Verse 42-43)

———————————–­­­­­——————————-

(&9) The effect of the news of the atomic war would not be different on the people. And that moment may come any moment.

————————————————————————————–

PHILOSOPHER:-

d         “Nature of the Universe”.

QURAN:-

ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ ٱلَّذِى خَلَقَ ٱلسَّمَاوَاتِ وَٱلأَرْضَ وَجَعَلَ ٱلظُّلُمَاتِ وَٱلنُّورَ ثْمَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِرَبِّهِمْ يَعْدِلُونَ﴿١﴾

“Praise be unto God who, hath created the heavens and the earth, and hath ordained the darkness and the light”.                                                                                  

(Chapter 6; Al-Anaam; The Cattle; Verse 1)

6         “Purpose of the universe”.

QURAN:-

(a)   وَخَلَقَ ٱللَّهُ ٱلسَّمَاوَاتِ وَٱلأَرْضَ بِٱلْحَقِّ وَلِتُجْزَىٰ كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ وَهُمْ لاَ يُظْلَمُونَ﴿٢٢﴾

 “God hath created the heavens and the earth in truth, that He may recompense every soul according to that which it shall have wrought, and they shall not be treated unjustly”.     

(Chapter 45; Al-Jassiya; The Kneeling; Verse 22)

  • ٱللَّهُ ٱلَّذِى رَفَعَ ٱلسَّمَاوَاتِ بِغَيْرِ عَمَدٍ تَرَوْنَهَا ثُمَّ ٱسْتَوَىٰ عَلَى ٱلْعَرْشِ وَسَخَّرَ ٱلشَّمْسَ وَٱلْقَمَرَ كُلٌّ يَجْرِى لِـأَجَلٍ مُّسَمًّـى يُدَبِّرُ ٱلأَمْرَ يُفَصِّلُ ٱلآيَاتِ لَعَلَّكُمْ بِلِقَآءِ رَبِّكُمْ تُوقِنُونَ﴿٢﴾

“It is God who hath raised the heavens without visible pillars; (and) then ascended His throne, and compelled the sun and the moon to perform their services. Every (of the heavenly bodies) runneth as appointed course. He ordereth (all) things.  He showeth (His) signs distinctly, That ye may be assured ye must meet your Lord (at the last day)”.                         

(Chapter 13; Ar-Raad; The Thunder; Verse 2)

PHILOSOPHER:-

d         “We attempt to discover the nature and purpose of the universe, which surrounds our home in space and time. Our first impression is something akin to terror”.

QURAN:-

(a)       أَلاَ تُقَاتِلُونَ قَوْماً نَّكَثُوۤاْ أَيْمَانَهُمْ وَهَمُّواْ بِإِخْرَاجِ ٱلرَّسُولِ وَهُم بَدَءُوكُمْ أَوَّلَ مَرَّةٍ أَتَخْشَوْنَهُمْ فَٱللَّهُ أَحَقُّ أَن تَخْشَوْهُ إِن كُنتُمْ مُّؤُمِنِينَ﴿١٣﴾

“What fear ye them? Now Allah hath more right that ye should fear Him, if ye be believers”.                                         

(Chapter 9; At-Tauba; The Repentance; Verse 13)

(b)  إِنَّمَا ٱلْمُؤْمِنُونَ ٱلَّذِينَ إِذَا ذُكِرَ ٱللَّهُ وَجِلَتْ قُلُوبُهُمْ وَإِذَا تُلِيَتْ عَلَيْهِمْ آيَاتُهُ زَادَتْهُمْ إِيمَاناً وَعَلَىٰ رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ﴿٢﴾

   “Verily true believers (are) those whose hearts fear when God is mentioned, and whose faith increaseth when His signs are rehearsed unto them, and (who) trust in their Lord”.    

(Chapter 8; Al-Anfaal; Spoils of War; Verse 2)

(c)       تَنزِيلاً مِّمَّنْ خَلَق ٱلأَرْضَ وَٱلسَّمَاوَاتِ ٱلْعُلَى﴿٤﴾

“Revelation from Him who created the earth and the high heavens”. 

(Chapter 20; Ta-Ha; Ta-Ha; Verse4)

(d)       رَفِيعُ ٱلدَّرَجَاتِ ذُو ٱلْعَرْشِ يُلْقِى ٱلرُّوحَ مِنْ أَمْرِهِ عَلَىٰ مَن يَشَآءُ مِنْ عِبَادِهِ لِيُنذِرَ يَوْمَ ٱلتَّلاَقِ﴿١٥﴾

“The exalter of ranks, and Lord of the thrones”.                                

(Chapter 40; Ghafar; The Forgiver; Verse 15)

(e)       قُلْ مَن رَّبُّ ٱلسَّمَاوَاتِ ٱلسَّبْعِ وَرَبُّ ٱلْعَرْشِ ٱلْعَظِيمِ﴿٨٦﴾

“Lord of the seven heavens; and Lord of the tremendous throne”.     

(Chapter 23; Al-Muminoon; The Believers; Verse 86)

(f)        وَلَهُ ٱلْكِبْرِيَآءُ فِى ٱلسَّمَاوَاتِ وَٱلأَرْضِ وَهُوَ ٱلْعِزِيزُ ٱلْحَكِيمُ﴿٣٧﴾

“Unto Him (alone) belongeth majesty in the heavens and the earth and He is the mighty, the Wise”.                                                                            

(Chapter 45; Al-Jassiya; The Kneeling; Verse 37)

PHILOSOPHER:-

(8)       “We find the universe terrifying because of its vast meaningless distances”.

QURAN:-

 (a)      وَٱلشَّمْسُ تَجْرِى لِمُسْتَقَرٍّ لَّهَـا ذٰلِكَ تَقْدِيرُ ٱلْعَزِيزِ ٱلْعَلِيمِ﴿٣٨﴾

“That is the measuring of the Mighty, the Wise”.                               

(Chapter 36 ; Ya.Sin ; Ya.Sin ; Ayat 38)

(b)       وَمَا قَدَرُواْ ٱللَّهَ حَقَّ قَدْرِهِ وَٱلأَرْضُ جَمِيعـاً قَبْضَـتُهُ يَوْمَ ٱلْقِيَامَةِ وَٱلسَّمَاوَاتُ مَطْوِيَّاتٌ بِيَمِينِهِ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَىٰ عَمَّا ُشْرِكُونَ﴿٦٧﴾

“They esteem not Allah as He hath the right to be esteemed, when the whole earth is His handful on the day of resurrection, and heavens are rolled in His right hand. Glorified is He and High exalted from all that they ascribe as partners unto Him”.

(Chapter 39; Az-Zumar; The Groups; Verse 67)

(c)       وَإِذَا سَأَلَكَ عِبَادِى عَنِّى فَإِنِّى قَرِيبٌ أُجِيبُ دَعْوَةَ ٱلدَّاعِ إِذَا دَعَانِ فَلْيَسْتَجِيبُواْ لِى وَلْيُؤْمِنُواْ بِى لَعَلَّهُمْ َرْشُدُونَ﴿١٨٦﴾

“Surely I am nigh. I answer the prayer of the suppliant when he crieth unto me”.                                                                                                         

(Chapter 2; Al-Baqarah; The Cow; Verse 186)

PHILOSOPHER:-

d         “We find the universe terrifying because of its inconceivably long vistas of time, which dwarf human history to the twinkling of an eye”.

QURAN:-

(a)       إِنَّا كُلَّ شَيْءٍ خَلَقْنَاهُ بِقَدَرٍ﴿٤٩﴾وَمَآ أَمْرُنَآ إِلاَّ وَاحِدَةٌ كَلَمْحٍ بِٱلْبَصَرِ﴿٥٠﴾

“Lo! We have created everything by measure. And our commandment is but one (commandment) as the twinkling of an eye”.                                  

(Chapter 54; Al-Qamar; The Moon; Verse 49-50)

(b)       وَلِلَّهِ غَيْبُ ٱلسَّمَاوَاتِ وَٱلأَرْضِ وَمَآ أَمْرُ ٱلسَّاعَةِ إِلاَّ كَلَمْحِ ٱلْبَصَرِ أَوْ هُوَ أَقْرَبُ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ﴿٧٧﴾

“And the matter of Hour (of doom) is but as a twinkling of the eye, or it is nearer still. Lo! Allah is able to do all things”.                               

(Chapter 16; An-Nahal; The Bees; Verse 77)

PHILOSOPHER:-

d         “We find the universe terrifying because of our extreme loneliness”.

QURAN:-

  • “God is with you wheresoever you may be”.

هُوَ ٱلَّذِى خَلَقَ ٱلسَّمَاوَاتِ وَٱلأَرْضَ فِى سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ ٱسْتَوَىٰ عَلَى ٱلْعَرْشِ يَعْلَمُ مَا يَلِجُ فِى ٱلأَرْضِ وَمَا يَخْرُجُ مِنْهَا وَمَا يَنزِلُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ وَمَا يَعْرُجُ فِيهَا وَهُوَ مَعَكُمْ أَيْنَ مَا كُنتُمْ وَٱللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ﴿٤﴾

“He (God) it is who created the heavens and the earth in six days; then He mounted the throne. He knoweth all that entereth the earth and all that emergeth there from, and all that cometh down from the sky and all that ascendeth therein; and He is with you wheresoever ye may be”.        

(Chapter 57; Al-Hadid; The Iron; Verse 4)

  • “We are nearer to him (man) than his jugular vein”.

وَلَقَدْ خَلَقْنَا ٱلإِنسَانَ وَنَعْلَمُ مَا تُوَسْوِسُ بِهِ نَفْسُهُ وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْ حَبْلِ ٱلْوَرِيدِ﴿١٦﴾

“We created man and we know what his soul wispereth to him, and We are nearer to him, than his jugular vein”.                                                   

(Chapter 50; Qaf; Qaf; Verse 16)

(c)       نَحْنُ أَوْلِيَآؤُكُمْ فِى ٱلْحَيَاةِ ٱلدُّنْيَا وَفِى ٱلآخِرَةِ وَلَكُمْ فِيهَا مَا تَشْتَهِيۤ أَنفُسُكُمْ وَلَكُمْ فِيهَا مَا تَدَّعُونَ﴿٣١﴾

“We are your protecting friends in the life of the world and in the hereafter”.

(Chapter 41; Fusilat; Distinguished; Verse 31)

(d)       أَلَمْ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ يَعْلَمُ مَا فِى ٱلسَّمَاوَاتِ وَمَا فِى ٱلأَرْضِ مَا يَكُونُ مِن نَّجْوَىٰ ثَلاَثَةٍ إِلاَّ هُوَ رَابِعُهُمْ وَلاَ خَمْسَةٍ إِلاَّ هُوَ سَادِسُهُمْ وَلاَ أَدْنَىٰ مِن ذٰلِكَ وَلاَ أَكْثَرَ إِلاَّ هُوَ مَعَهُمْ أَيْنَ مَا كَانُواْ ثُمَّ يُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُواْ يَوْمَ ٱلْقِيَامَةِ إِنَّ ٱللَّهَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ﴿٧﴾

“There is no secret conference of three but He (God) is their fourth, nor of five but He is their sixth, nor of less than that or more but he is with them wheresoever they may be; and afterwards on the day of resurrection He will inform them of what they did. Lo! Allah is knower of all things”.          

(Chapter 58; Al-Mujadilah; The Reasoning; Verse 7)

(e)       وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَافِظِينَ﴿١٠﴾ كِرَاماً كَاتِبِينَ﴿١١﴾ يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ﴿١٢﴾

“Lo! There are above you Guardians, generous and recording, who know all that you do”.                                                                                  

(Chapter 82; Al-Infitar; The Cleaving; Verse 10-12)

PHILOSOPHER:-

(11)     “We find the universe terrifying because of the material insignificance of our home in space—— a millionth part of a grain of sand out of all the sea-sand in the world”.

QURAN:-

(a)       ٱعْلَمُوۤاْ أَنَّمَا ٱلْحَيَاةُ ٱلدُّنْيَا لَعِبٌ وَلَهْوٌ وَزِينَةٌ وَتَفَاخُرٌ بَيْنَكُمْ وَتَكَاثُرٌ فِى ٱلأَمْوَالِ وَٱلأَوْلاَدِ كَمَثَلِ غَيْثٍ أَعْجَبَ ٱلْكُفَّارَ نَبَاتُهُ ثُمَّ يَهِيجُ فَتَرَاهُ مُصْفَرّاً ثُمَّ يَكُونُ حُطَاماً وَفِى ٱلآخِرَةِ عَذَابٌ شَدِيدٌ وَمَغْفِرَةٌ مِّنَ ٱللَّهِ وَرِضْوَانٌ وَمَا ٱلْحَيَاةُ ٱلدُّنْيَآ إِلاَّ مَتَاعُ ٱلْغُرُورِ﴿٢٠﴾سَابِقُوۤاْ إِلَىٰ مَغْفِرَةٍ مِّن رَّبِّكُمْ وَجَنَّةٍ عَرْضُهَا كَعَرْضِ ٱلسَّمَآءِ وَٱلأَرْضِ أُعِدَّتْ لِلَّذِينَ آمَنُواْ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِ ذٰلِكَ فَضْلُ ٱللَّهِ يُؤْتِيهِ مَن يَشَآءُ وَٱللَّهُ ذُو ٱلْفَضْلِ ٱلْعَظِيمِ﴿٢١﴾

“Know that this present life (is) only a toy and a vain amusement and (worldly) pomp, and the affectation of Glory among you, and the multiplying of riches and children (are) as the plants nourished by the rain, the springing up thereof delighteth the husbandman, afterwards they wither, so that thou seest the same turn yellow, and at length they become dry subtle. And in the life to come there (will be) a severe punishment (for those who covet-worldly grandeur) ; and pardon from God, and honour (for those who renounce it), for this present life (is) no other than a deceitful provision. Hasten with emulation to (obtain) pardon from your Lord and paradise the extent whereof euqalleth the extent of heaven and earth, prepared for those who believe in God and His apostles. This (is) the bounty of God; He will give the same unto whom He pleaseth, and God is endued with great bounty”.    

(Chapter 57; Al-Hadid; The Iron; Verse 20-21)

(b)       بَلْ كَذَّبُواْ بِٱلسَّاعَةِ وَأَعْتَدْنَا لِمَن كَذَّبَ بِٱلسَّاعَةِ سَعِيراً﴿١١﴾ إِذَا رَأَتْهُمْ مِّن مَّكَانٍ بَعِيدٍ سَمِعُواْ لَهَا تَغَيُّظاً وَزَفِيراً﴿١٢﴾ وَإِذَآ أُلْقُواْ مِنْهَا مَكَاناً ضَيِّقاً مُّقَرَّنِينَ دَعَوْاْ هُنَالِكَ ثُبُوراً﴿١٣﴾ لاَّ تَدْعُواْ ٱلْيَوْمَ ثُبُوراً وَاحِداً وَٱدْعُواْ ثُبُوراً كَثِيراً﴿١٤﴾ قُلْ أَذٰلِكَ خَيْرٌ أَمْ جَنَّةُ ٱلْخُلْدِ ٱلَّتِى وُعِدَ ٱلْمُتَّقُونَ كَانَتْ لَهُمْ جَزَآءً وَمَصِيراً﴿١٥﴾

“When they (disbelievers) shall be cast bound together (on the Day of Judgment) into a strait place thereof, they shall there cry for death: (But it shall be answered them) call not this day for one death, but call for many deaths. Say: Is this better, or a garden of eternal duration, which is promised unto the pious? It will be their reward and journey’s end”.           

(Chapter 25; Al-Furqan; The Criterion; Verse 11-15)

(c)       يَوْمَ نَطْوِى ٱلسَّمَآءَ كَطَىِّ ٱلسِّجِلِّ لِلْكُتُبِ كَمَا بَدَأْنَآ أَوَّلَ خَلْقٍ نُّعِيدُهُ وَعْداً عَلَيْنَآ إِنَّا كُنَّا فَاعِلِينَ﴿١٠٤﴾

“The day when We shall roll up the heavens as a recorder rolleth up a written scroll. As we began the first creation, We shall repeat it (it is) a promise (binding) on us. Lo! we are to perform it”.                                            

(Chapter 21; Al-Anbiya; The Prophets; Verse  104)

PHILOSOPHER:-

(12)     “But above all else we find the universe terrifying because it appears to be indifferent to life like our own. Emotion, ambition and achievement, art and religion all seem equally foreign to its plan”.

QURAN:-

(a)       أَلَمْ تَرَوْاْ أَنَّ ٱللَّهَ سَخَّرَ لَكُمْ مَّا فِى ٱلسَّمَاوَاتِ وَمَا فِى ٱلأَرْضِ وَأَسْبَغَ عَلَيْكُمْ نِعَمَهُ ظَاهِرَةً وَبَاطِنَةً وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يُجَادِلُ فِى ٱللَّهِ بِغَيْرِ عِلْمٍ وَلاَ هُدًى وَلاَ كِتَابٍ مُّنِيرٍ﴿٢٠﴾

“See ye not how Allah hath made serviceable unto you whatever is in the skies and whatever is in the earth and hath loaded you with His favours both without and within. Yet of mankind is he who disputeth concerning Allah, without knowledge or guidance or a scripture giving light”.                   

(Chapter 31; Ar-Rum; The Romans; Verse 20)

(b)       ٱللَّهُ ٱلَّذِى جَعَـلَ لَكُـمُ ٱلأَرْضَ قَـرَاراً وَٱلسَّمَآءَ بِنَـآءً وَصَوَّرَكُـمْ فَأَحْسَنَ صُوَرَكُـمْ وَرَزَقَكُـمْ مِّنَ ٱلطَّيِّبَاتِ ذٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُـمْ فَتَـبَارَكَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلْعَالَمِينَ﴿٦٤﴾ هُوَ ٱلْحَىُّ لاَ إِلَـٰهَ إِلاَّ هُوَ فَـٱدْعُوهُ مُخْلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ ٱلْحَـمْدُ ِللَّهِ رَبِّ ٱلْعَالَمِينَ﴿٦٥﴾

“Allah is He who appointed for you earth for a dwelling place and the sky for a canopy. And who hath formed you and made your forms beautiful, and feedeth you with good  things. This (is) God your lord, wherefore blessed be God, the Lord of all creatures. He (is) the living (God), (There is) no God but He”.    

(Chapter 40; Ghafar; The Forgiver; Verse 64-65)

PHILOSOPHER:-

(13)     “Perhaps indeed we ought to say it (the universe) appears to be actively hostile to life like our own”.

QURAN:-

(a)       وَلَنَبْلُوَنَّكُمْ بِشَيْءٍ مِّنَ ٱلْخَوفْ وَٱلْجُوعِ وَنَقْصٍ مِّنَ ٱلأَمَوَالِ وَٱلأَنفُسِ وَٱلثَّمَرَاتِ وَبَشِّرِ ٱلصَّابِرِينَ﴿١٥٥﴾ ٱلَّذِينَ إِذَآ أَصَابَتْهُم مُّصِيبَةٌ قَالُواْ إِنَّا للَّهِ وَإِنَّـآ إِلَيْهِ رَاجِعونَ﴿١٥٦﴾أُولَـٰئِكَ عَلَيْهِمْ صَلَوَاتٌ مِّن رَّبِّهِمْ وَرَحْمَةٌ وَأُولَـٰئِكَ هُمُ ٱلْمُهْتَدُونَ﴿١٥٧﴾

“We will surely prove you (by afflicting you) in some measure with fear, and hunger, and decrease of wealth, and (loss) of lives and (scarcity) of fruits: but bear good tidings unto the patient, who when a misfortune befalleth them, say, we are God’s and unto Him shall we surely return. Upon them shall be blessings from their Lord and mercy, and they are the rightly directed”.   

(Chapter 2; Al-Baqarah; The Cow; Verse 155-157)

(b)       قَالَ ٱهْبِطُواْ بَعْضُكُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ وَلَكُمْ فِى ٱلأَرْضِ مُسْتَقَرٌّ وَمَتَاعٌ إِلَىٰ حِينٍ﴿٢٤﴾

“There will be for you on earth a habitation and provision for a while”.

(Chapter 7; Al-Araaf; The Heights; Verse 24)

(c)       وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ آمَنُواْ مِنْكُمْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّالِحَاتِ لَيَسْتَخْلِفَنَّهُمْ فِى ٱلأَرْضِ كَمَا ٱسْتَخْلَفَ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ وَلَيُمَكِّنَنَّ لَهُمْ دِينَهُمُ ٱلَّذِى ٱرْتَضَىٰ لَهُمْ وَلَيُبَدِّلَنَّهُمْ مِّن بَعْدِ خَوْفِهِمْ أَمْناً يَعْبُدُونَنِى لاَ يُشْرِكُونَ بِى شَيْئاً وَمَن كَفَرَ بَعْدَ ذٰلِكَ فَأُوْلَـٰئِكَ هُمُ ٱلْفَاسِقُونَ﴿٥٥﴾

“Allah hath promised such of you as believe and do good works, that He will cause them to succeed (the unbelievers in the earth, as He caused those who were before you to succeed the infidels of their times); and that He will establish for them their religion which pleaseth them, and will change their fear into scrutiny:.

(Chapter 24; An-Nur; The Light; Verse 55)

(d)       عَسَىٰ رَبُّكُمْ أَن يَرْحَمَكُمْ وَإِنْ عُدتُّمْ عُدْنَا وَجَعَلْنَا جَهَنَّمَ لِلْكَافِرِينَ حَصِيراً﴿٨﴾

“And we have appointed hell a dungeon for disbelievers”.                         

(Chapter 17; Al-Isra; The Night Journey; Verse 8)

PHILOSOPHER:-

(14)     “For the most part empty space is so cold that all life in it would be frozen”.

QURAN:-

(a)       أَفَرَأَيْتُمُ ٱلنَّارَ ٱلَّتِى تُورُونَ﴿٧١﴾ أَأَنتُمْ أَنشَأْتُمْ شَجَرَتَهَآ أَمْ نَحْنُ ٱلْمُنشِئُونَ﴿٧٢﴾ نَحْنُ جَعَلْنَاهَا تَذْكِرَةً وَمَتَاعاً لِّلْمُقْوِينَ﴿٧٣﴾

“Have ye observed the fire which ye strike out. Was it ye who made the tree thereof to grow, or were we the grower? We, even We, appointed its memorial and comfort for the dwellers in the wilderness”.                              

(Chapter 56; Al-Waqiah; The Event; Verse 71-73)

(b)       وَٱلأَنْعَامَ خَلَقَهَا لَكُمْ فِيهَا دِفْءٌ وَمَنَافِعُ وَمِنْهَا تَأْكُلُونَ﴿٥﴾

“And the cattle hath He created whence you have warm clothing”.           

(Chapter 16; An-Nahal; The Bees; Verse 5)

PHILOSOPHER:-

(15)     “Most of the matter in space is so hot as to make life on it impossible”.

QURAN:-

وَٱللَّهُ جَعَلَ لَكُمْ مِّمَّا خَلَقَ ظِلاَلاً وَجَعَلَ لَكُمْ مِّنَ ٱلْجِبَالِ أَكْنَاناً وَجَعَلَ لَكُمْ سَرَابِيلَ تَقِيكُمُ ٱلْحَرَّ وَسَرَابِيلَ تَقِيكُم بَأْسَكُمْ كَذٰلِكَ يُتِمُّ نِعْمَتَهُ عَلَيْكُمْ لَعَلَّكُمْ تُسْلِمُونَ﴿٨١﴾

“Allah hath given you of that which He hath created, shelter from the sun; and hath given you places of refuge in the mountains, and hath given you coats to warn off the heat from you, and coats (of  amour) to save you from your own fool hardiness. Thus doth He perfect His favour unto you, in order that ye may surrender (unto Him).                                                                             

(Chapter 16; An-Nahal; The Bees; Verse 81)

PHILOSOPHER:-

(16)     “Space is traversed”

QURAN:-

(a)       وَجَعَلْنَا ٱلسَّمَآءَ سَقْفاً مَّحْفُوظاً وَهُمْ عَنْ آيَاتِهَا مُعْرِضُونَ﴿٣٢﴾

“We made the heaven a roof well supported”.                                           

(Chapter 21; Al-Anbiya; The Prophets; Verse 32)

PHILOSOPHER:-

(17)     “And astronomical bodies continually bombarded, by radiation of a variety of kinds, much of which is probably inimical to, or even destructive of life”.

QURAN:-

(a)       قُلْ مَن يَكْلَؤُكُم بِٱلْلَّيْلِ وَٱلنَّهَارِ مِنَ ٱلرَّحْمَـٰنِ بَلْ هُمْ عَن ذِكْرِ رَبِّهِمْ مُّعْرِضُونَ﴿٤٢﴾

“Who guardeth you in the night or in the day from the beneficent? Nay but they turn away from the mention of their Lord”.                                     

(Chapter 21; Al-Anbiya; The Prophets; Verse 42)

(b)       وَهُوَ ٱلْقَاهِرُ فَوْقَ عِبَادِهِ وَيُرْسِلُ عَلَيْكُم حَفَظَةً حَتَّىٰ إِذَا جَآءَ أَحَدَكُمُ ٱلْمَوْتُ تَوَفَّتْهُ رُسُلُنَا وَهُمْ لاَ يُفَرِّطُونَ﴿٦١﴾

“He is Omnipotent over His servants. He sendeth guardians over you, until, when death cometh unto one of you, our messengers receive him, and they neglect not”.                                                                                            

(Chapter 6; Al-Anaam; The Cattle; Verse 61)

PHILOSOPHER:-

(18)     “Astronomical bodies are continually bombarded by radiation of a variety of kinds, much of which is probably inimical to, or even destructive of life”.

QURAN:-

(a)       مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ وَمَا هِىَ مِنَ ٱلظَّالِمِينَ بِبَعِيدٍ﴿٨٣﴾

“When Our commandment came, we turned those (cities) upside down, and we raised upon them stones of baked clay, one following another and marked from thy Lord”.                                                                                      

(Chapter 11; Hud; Hud; Verse 83)

(b)       وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِم مَّطَراً فَسَآءَ مَطَرُ ٱلْمُنذَرِينَ﴿١٧٣﴾

“And terrible was the shower (which fell) on those who had been warned in vain”.                                                                                                            

(Chapter 26; Ash-Shora; Poets; Verse 173)

(c)       وَأَنَّا لَمَسْنَا ٱلسَّمَآءَ فَوَجَدْنَاهَا مُلِئَتْ حَرَساً شَدِيداً وَشُهُباً﴿٨﴾ وَأَنَّا كُنَّا نَقْعُدُ مِنْهَا مَقَاعِدَ لِلسَّمْعِ فَمَن يَسْتَمِعِ ٱلآنَ يَجِدْ لَهُ شِهَاباً رَّصَداً﴿٩﴾

“And the Jinn (who had listened to the discourse of the Quran) said: We formerly attempted (to pry into what was transacting in) heaven; but we found the same filled with a strong guard (of angels), and with flaming darts; and we sat on (some of the) seats thereof to hear (the discourse of its inhabitants); but whoever listeneth now findeth a flame laid in ambush for him (to guard the celestial confines)”.

            (Chapter 72; Al-Jinn; Unseen Beings; Verse 8-9)

           The Philosopher evidently attempt firstly to prove the accidental nature of earth’s creation, and secondly to prove the rarity of the planetary systems in which life is possible. As far as the first is concerned, the science could not be so much as mentioned, while in the second the science could merely be alluded to. But the basic intent and trend should be our consideration. Both these points are raised to falsify the relative religious doctrines regarding these points. View the answers regarding these points. View the answers of the Quran in essential reference to these facts.

PHILOSOPHER:-

d         “Into such a universe we have stumbled if not exactly by mistake”.

QURAN:-

(a)       ٱلَّذِينَ قَالُواْ لإِخْوَانِهِمْ وَقَعَدُواْ لَوْ أَطَاعُونَا مَا قُتِلُوا قُلْ فَادْرَءُوا عَنْ أَنْفُسِكُمُ الْمَوْتَ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ﴿١٦٨﴾

“Avert death from yourselves, if ye are truthful”.                             

(Chapter 3; Al-Imran; Family of Imran; Verse 168)

(b)       إنَّا عَرَضْنَا ٱلأَمَانَةَ عَلَى ٱلسَّمَاوَاتِ وَٱلأَرْضِ وَٱلْجِبَالِ فَأبَيْنَ أَن يَحْمِلْنَهَا وَأَشْفَقْنَ مِنْهَا وَحَمَلَهَا ٱلإِنْسَانُ إِنَّهُ كَانَ ظَلُوماً جَهُولاً﴿٧٢﴾

“Lo! We offered the trust unto the heavens and the earth and the mountains, but they shrank from bearing it and were afraid of it. And man assumed it. Lo! He hath proved a tyrant and a fool”.                                                             

(Chapter 33; Al-Ahzab; Combined Forces; Verse 72)

(c)       وَرَبُّكَ يَخْلُقُ مَا يَشَآءُ وَيَخْتَارُ مَا كَانَ لَهُمُ ٱلْخِيَرَةُ سُبْحَانَ ٱللَّهِ وَتَعَالَىٰ عَمَّا يُشْرِكُونَ﴿٦٨﴾

“Thy Lord bringeth to pass what He willeth and chooseth. They have never any choice. Glorified be Allah and exalted above all that they associate (with Him)”.

                                                                                                      

(Chapter 28; Al-Qasas; The Stories; Verse 68)

(d)       هُوَ ٱلَّذِى يُصَوِّرُكُمْ فِى ٱلأَرْحَامِ كَيْفَ يَشَآءُ لاَ إِلَـٰهَ إِلاَّ هُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ﴿٦﴾

“It is He who formeth you in the wombs as He pleaseth”.                            

(Chapter 3; Al-Imran; Family of Imran; Verse 6)

(e)       مَّآ أَشْهَدتُّهُمْ خَلْقَ ٱلسَّمَاوَاتِ وَٱلأَرْضِ وَلاَ خَلْقَ أَنْفُسِهِمْ وَمَا كُنتُ مُتَّخِذَ ٱلْمُضِلِّينَ عَضُداً﴿٥١﴾

“I made them not to witness the creation of heavens and the earth, nor their own creation, nor choose I misleaders for My helpers”.                             

(Chapter 18; Al-Kahf; The Cave; Verse  51)

PHILOSOPHER:-

d         “Into such a universe we have stumbled if not exactly by mistake, at least as the result of what may properly be described as an accident”.

QURAN:-

(a)       يَمْحُو ٱللَّهُ مَا يَشَآءُ وَيُثْبِتُ وَعِندَهُ أُمُّ ٱلْكِتَابِ﴿٣٩﴾

“Allah affaceth what He will, and establisheth (what He will),  and with Him is the source of ordinance”.                                                                 

(Chapter 13; Ar-Raad; The Thunder; Verse 39)

(b)       إِنَّ ٱللَّهَ يُمْسِكُ ٱلسَّمَاوَاتِ وَٱلأَرْضَ أَن تَزُولاَ وَلَئِن زَالَتَآ إِنْ أَمْسَكَهُمَا مِنْ أَحَدٍ مِّن بَعْدِهِ إِنَّهُ كَانَ حَلِيماً غَفُوراً﴿٤١﴾

“Verily Allah sustaineth the heavens and the earth, lest they fail, and if they should fail, none could support the same besides, Him”.                      

(Chapter 35; Al-Faatir; The Originator; Verse 41)

PHILOSOPHER:-

d         “Blind play of chance”.

QURAN:-

(a)       وَعِندَهُ مَفَاتِحُ ٱلْغَيْبِ لاَ يَعْلَمُهَآ إِلاَّ هُوَ وَيَعْلَمُ مَا فِى ٱلْبَرِّ وَٱلْبَحْرِ وَمَا تَسْقُطُ مِن وَرَقَةٍ إِلاَّ يَعْلَمُهَا وَلاَ حَبَّةٍ فِى ظُلُمَاتِ ٱلأَرْضِ وَلاَ رَطْبٍ وَلاَ يَابِسٍ إِلاَّ فِى كِتَابٍ مُّبِينٍ﴿٥٩﴾

“Not a leaf falleth but He knoweth it, not a grain amid the darkness or the earth, naught of wet or dry but (it is noted, in a clear record)”.           

(Chapter 6; Al-Anaam; The Cattle; Verse 59)

(b)       وَمَا كَانَ لَهُ عَلَيْهِمْ مِّن سُلْطَانٍ إِلاَّ لِنَعْلَمَ مَن يُؤْمِنُ بِٱلآخِرَةِ مِمَّنْ هُوَ مِنْهَا فِى شَكٍّ وَرَبُّكَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ حَفِيظٌ﴿٢١﴾

“Thy Lord taketh note of all things”.                                                        

(Chapter 34; Saba; Saba; Verse 21)

(c)       وَلِلَّهِ مَا فِى ٱلسَّمَاوَاتِ وَمَا فِى ٱلأَرْضِ وَكَانَ ٱللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ مُّحِيطاً﴿١٢٦﴾

“Allah ever surroundeth all things”.                                                         

(Chapter 4; An-Nisa; The Women; Verse 126)

(d)       وَمَا نَتَنَزَّلُ إِلاَّ بِأَمْرِ رَبِّكَ لَهُ مَا بَيْنَ أَيْدِينَا وَمَا خَلْفَنَا وَمَا بَيْنَ ذٰلِكَ وَمَا كَانَ رَبُّكَ نَسِيّاً﴿٦٤﴾

“And thy Lord was never forgetful”.                                                          

(Chapter 19; Maryam; Maryam; Verse 64)

(e)       وَلَقَدْ خَلَقْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعَ طَرَآئِقَ وَمَا كُنَّا عَنِ ٱلْخَلْقِ غَافِلِينَ﴿١٧﴾

“And we are never unmindful of our creation”.                                        

(Chapter 23; Al-Muminoon; The Believers; Verse 17)

(f)        ٱللَّهُ ٱلَّذِى رَفَعَ ٱلسَّمَاوَاتِ بِغَيْرِ عَمَدٍ تَرَوْنَهَا ثُمَّ ٱسْتَوَىٰ عَلَى ٱلْعَرْشِ وَسَخَّرَ ٱلشَّمْسَ وَٱلْقَمَرَ كُلٌّ يَجْرِى لِـأَجَلٍ مُّسَمًّـى يُدَبِّرُ ٱلأَمْرَ يُفَصِّلُ ٱلآيَاتِ لَعَلَّكُمْ بِلِقَآءِ رَبِّكُمْ تُوقِنُونَ﴿٢﴾

“He (Allah) ordereth the course”.                                                                

(Chapter 13; Ar-Raad; The Thunder; Verse 2)

PHILOSOPHER:-

d         “If the universe goes on for long enough”.

QURAN:-

(a)    يَسْأَلُكَ ٱلنَّاسُ عَنِ ٱلسَّاعَةِ قُلْ إِنَّمَا عِلْمُهَا عِندَ ٱللَّهِ وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّ ٱلسَّاعَةَ تَكُونُ قَرِيباً﴿٦٣﴾

 “The knowledge thereof (is) with God alone; and He will not inform thee, peradventure the hour is nigh (at hand)”.                                                                                                

(Chapter 33; Al-Ahzab; Combined Forces; Verse 63)

(b)       أَوَلَمْ يَتَفَكَّرُواْ فِيۤ أَنفُسِهِمْ مَّا خَلَقَ ٱللَّهُ ٱلسَّمَاوَاتِ وَٱلأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَآ إِلاَّ بِٱلْحَقِّ وَأَجَلٍ مُّسَمًّى وَإِنَّ كَثِيراً مِّنَ ٱلنَّاسِ بِلِقَآءِ رَبِّهِمْ لَكَافِرُونَ﴿٨﴾

“God hath not created the heaven and the earth, and whatever (is) between them, otherwise than in truth, and hath set them a determined period”.(Chapter 30; Ar Room; Romans; Verse8)

(c)       وَيَرْزُقْهُ مِنْ حَيْثُ لاَ يَحْتَسِبُ وَمَن يَتَوَكَّلْ عَلَى ٱللَّهِ فَهُوَ حَسْبُهُ إِنَّ ٱللَّهَ بَالِغُ أَمْرِهِ قَدْ جَعَلَ ٱللَّهُ لِكُلِّ شَيْءٍ قَدْراً﴿٣﴾

“Allah hath set a measure for all things”.                                                  

(Chapter 65; At-Talaq; The Divorce; Verse3)

PHILOSOPHER:-

(5)       “The strumming monkeys”.

QURAN:-

(a)       إِنَّ شَرَّ ٱلدَّوَابِّ عِندَ ٱللَّهِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فَهُمْ لاَ يُؤْمِنُونَ﴿٥٥﴾

“Lo! the worst of beasts in Allah’s sight are the ungrateful who will not believe”.  (Chapter 8; Al-Anfaal; Spoils of War; Verse 55)

 (b)      إِنَّ شَرَّ ٱلدَّوَابِّ عِندَ ٱللَّهِ ٱلصُّمُّ ٱلْبُكْمُ ٱلَّذِينَ لاَ يَعْقِلُونَ﴿٢٢﴾

“Lo! The worst of beasts in Allah’s sight are the deaf, the dumb who have no sense”.

(Chapter 8; Al-Anfaal; Spoils of War; Verse 22)

(c)       وَلَقَدْ ذَرَأْنَا لِجَهَنَّمَ كَثِيراً مِّنَ ٱلْجِنِّ وَٱلإِنْسِ لَهُمْ قُلُوبٌ لاَّ يَفْقَهُونَ بِهَا وَلَهُمْ أَعْيُنٌ لاَّ يُبْصِرُونَ بِهَا وَلَهُمْ آذَانٌ لاَّ يَسْمَعُونَ بِهَآ أُوْلَـٰئِكَ كَٱلأَنْعَامِ بَلْ هُمْ أَضَلُّ أُوْلَـٰئِكَ هُمُ ٱلْغَافِلُونَ﴿١٧٩﴾

“Many of the genii and mankind, having hearts wherewith they understand not and having eyes wherewith they see not, and having ears wherewith they hear not. These are as the cattle nay, but they are worse! These are the neglectful”.      

(Chapter 7; Al-Araaf; The Heights; Verse 179)

(d)       أَفَلَمْ يَسِيرُواْ فِى ٱلأَرْضِ فَتَكُونَ لَهُمْ قُلُوبٌ يَعْقِلُونَ بِهَآ أَوْ آذَانٌ يَسْمَعُونَ بِهَا فَإِنَّهَا لاَ تَعْمَى ٱلأَبْصَارُ وَلَـٰكِن تَعْمَىٰ ٱلْقُلُوبُ ٱلَّتِى فِى ٱلصُّدُورِ﴿٤٦﴾

“Indeed it is not the eyes that grow blind, but it is the hearts, which are within the bosoms”.                                                                                   

(Chapter 22; Al-Hajj; The Pilgrimage; Verse46)

The rarity of the planetary systems is important to the philosopher solely because it is in line with his view of the comparative insignificance of earth and subsequently the life on it. The fact, however, that life could exist only on the planets like earth due to the conditional suitability of such a planet for the appearance of life, no doubt efforts a great set-back to the views of the philosopher. The Quran may be seen to confirm the point of suitable physical conditions in reference to this earth. Yet the point here is that religion assigns exception significance to the life on earth and assigns a central place to earth as the object of special interest of the creator of the universe whatever be the place or position of the earth materially and comparatively in the universe. The modern scientist from the beginning has shown an endeavour to falsify this point and-prove this earth and life on n it as worthless and undeserving of the honured place that is assigned to it by the religion. He looks at the earth in comparison to the universe materially only, whereas religion materially only, whereas religion looks at this life in comparison to the next life spiritually and depreciates it comparatively

PHILOSOPHER:-

 (1)      “Life of the kind we know could only originate on the planets like earth”.

QURAN:-

 (a)      وَٱلأَرْضِ ذَاتِ ٱلصَّدْعِ﴿١٢﴾

“By the earth which splitteth (with the growth of trees and planets”.     

(Chapter 86; Al-Tariq; The NightComer; Verse12)

(b)       وَٱلأَرْضَ وَضَعَهَا لِلأَنَامِ﴿١٠﴾فِيهَا فَاكِهَةٌ وَٱلنَّخْلُ ذَاتُ ٱلأَكْمَامِ﴿١١﴾وَٱلْحَبُّ ذُو ٱلْعَصْفِ وَٱلرَّيْحَانُ﴿١٢﴾

“And the earth hath He prepared for living creatures, therein (are various) fruits and palm trees bearing sheaths of flowers; and grain having chaff and leaves”.

(Chapter 55; Ar-Rahman; The Most Gracious; Verse 10-12)

(c)       أَوَلَمْ يَرَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوۤاْ أَنَّ ٱلسَّمَاوَاتِ وَٱلأَرْضَ كَانَتَا رَتْقاً فَفَتَقْنَاهُمَا وَجَعَلْنَا مِنَ ٱلْمَآءِ كُلَّ شَيْءٍ حَيٍّ أَفَلاَ يُؤْمِنُونَ﴿٣٠﴾

“Have not those disbelievers known that the heaven and the earth were of one piece, then We parted them, and we made every living thing of water”.

(Chapter 21; Al-Anbiya; The Prophets; Verse 30)

PHILOSOPHER:-

 (2)      “Life of the kind we know on earth could only originate on planets like earth. It needs suitable physical conditions for its appearance”.

QURAN:-

أَلَمْ نَجْعَلِ ٱلأَرْضَ مِهَاداً﴿٦﴾ وَٱلْجِبَالَ أَوْتَاداً﴿٧﴾ وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجاً﴿٨﴾ وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتاً﴿٩﴾وَجَعَلْنَا ٱللَّيْلَ لِبَاساً﴿١٠﴾ وَجَعَلْنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشاً﴿١١﴾وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعاً شِدَاداً﴿١٢﴾ وَجَعَلْنَا سِرَاجاً َهَّاجاً﴿١٣﴾ وَأَنزَلْنَا مِنَ ٱلْمُعْصِرَاتِ مَآءً ثَجَّاجاً﴿١٤﴾ لِّنُخْرِجَ بِهِ حَبّاً وَنَبَاتاً﴿١٥﴾ وَجَنَّاتٍ أَلْفَافاً﴿١٦﴾ إِنَّ يَوْمَ ٱلْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتاً﴿١٧﴾ يَوْمَ يُنفَخُ فِى ٱلصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجاً﴿١٨﴾ وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتْ أَبْوَاباً﴿١٩﴾ وَسُيِّرَتِ ٱلْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَاباً﴿٢٠﴾ إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَاداً﴿٢١﴾ لِّلطَّاغِينَ مَآباً﴿٢٢﴾ لاَّبِثِينَ فِيهَآ أَحْقَاباً﴿٢٣﴾ لاَّ يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْداً وَلاَ شَرَاباً﴿٢٤﴾ إِلاَّ حَمِيماً وَغَسَّاقاً﴿٢٥﴾ جَزَآءً وِفَاقاً﴿٢٦﴾ إِنَّهُمْ كَانُواْ لاَ يَرْجُونَ حِسَاباً﴿٢٧﴾ وَكَذَّبُواْ بِآيَاتِنَا كِذَّاباً﴿٢٨﴾ وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَاباً﴿٢٩﴾ فَذُوقُواْ فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلاَّ عَذَاباً﴿٣٠﴾ إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازاً﴿٣١﴾ حَدَآئِقَ وَأَعْنَاباً﴿٣٢﴾ وَكَوَاعِبَ أَتْرَاباً﴿٣٣﴾ وَكَأْساً دِهَاقاً﴿٣٤﴾ لاَّ يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْواً وَلاَ كِذَّاباً﴿٣٥﴾ جَزَآءً مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَاباً﴿٣٦﴾

“Have we not made the earth for a bed, and the mountains for stakes. And have we not created you of two sexes and appointed your sleep for rest, and the night a garment (to cover you); and destined the day to the gaining (your) livelihood, and built over you seven solid (heavens); and placed (therein) a burning lamp? And do we not send down from the (clouds) pressing forth rain, water pouring down in abundance, that we may thereby produce corn, and herbs, and gardens planted thick (with trees)? Verily the day of separation is a fixed period, the day wherein the trumpet shall sound, and ye shall come in troops( to judgment); and the heaven shall be opened, and shall be (full of gates, and the mount as shall pass away, and become as a vapour; verily hell shall be a place of ambush, a receptacle for the transgressors who shall remain therein for ages, they shall not taste any refreshment therein, or any drink, except boiling water, and filthy corruption; a if recompense (for their deeds); For they hoped that they should not be brought to an account, and they disbelieved our signs, accusing them o falsehood. But everything have we competed, and written down. Taste therefore: We will not add unto you (any other) than torment. But for the pious (is prepared) a place of bliss: Gardens planted with trees, and vine yards”.

                                                     

(Chapter 78; An-Naba; The Great News; Verse6-36)

PHILOSOPHER:-

 (3)      “The most important of these physical conditions is a temperature at which substances can exist in the liquid state”.

QURAN:-

(a)       وَجَعَلْنَا سِرَاجاً وَهَّاجاً﴿١٣﴾

” Have appointed a dazzling lamp (sun)”.                                                   

(Chapter 78; An-Naba; The Great News; Verse13)

(b)       أَوَلَمْ يَرَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوۤاْ أَنَّ ٱلسَّمَاوَاتِ وَٱلأَرْضَ كَانَتَا رَتْقاً فَفَتَقْنَاهُمَا وَجَعَلْنَا مِنَ ٱلْمَآءِ كُلَّ شَيْءٍ حَيٍّ أَفَلاَ يُؤْمِنُونَ﴿٣٠﴾

“And We made every living thing of water”.                                               

(Chapter 21; Al-Anbiya; The Prophets; Verse 30)

(c)       وَٱللَّهُ خَلَقَ كُلَّ دَآبَّةٍ مِّن مَّآءٍ فَمِنْهُمْ مَّن يَمْشِى عَلَىٰ بَطْنِهِ وَمِنهُمْ مَّن يَمْشِى عَلَىٰ رِجْلَيْنِ وَمِنْهُمْ مَّن يَمْشِى عَلَىٰ أَرْبَعٍ يَخْلُقُ ٱللَّهُ مَا يَشَآءُ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ﴿٤٥﴾

“Allah hath created every animal of water. Of them is (a kind) that goeth upon its belly, and a (kind) that goeth upon its belly, and (a kind) that goeth upon its legs, and (a kind) that goeth upon four. Allah createth what at He will. Lo! Allah is able to do all things”.                                                                      

(Chapter 24; An-Nur; The Light; Verse 45)

(d)       ٱلَّذِيۤ أَحْسَنَ كُلَّ شَيْءٍ خَلَقَهُ وَبَدَأَ خَلْقَ ٱلإِنْسَانِ مِن طِينٍ﴿٧﴾ ثُمَّ جَعَلَ نَسْلَهُ مِن سُلاَلَةٍ مِّن مَّآءٍ مَّهِينٍ﴿٨﴾ ثُمَّ سَوَّاهُ وَنَفَخَ فِيهِ مِن رُّوحِهِ وَجَعَلَ لَكُمُ ٱلسَّمْعَ وَٱلأَبْصَارَ وَٱلأَفْئِدَةَ قَلِيلاً مَّا تَشْكُرُونَ﴿٩﴾

“Who hath made all things good which He hath created, and he began the creation of man from clay, then He made hissed from an extract of despicable water, and then formed him( into proper shape), and breathed of His spirit into him , and hath given you (the senses of ) Hearing and seeing, and hearts to understand. How small thanks ye return”.                                  

(Chapter 32; As-Sajdah; The Prostration; Verse 7-9)

(e)       وَهُوَ ٱلَّذِيۤ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءً فَأَخْرَجْنَا بِهِ نَبَاتَ كُلِّ شَيْءٍ فَأَخْرَجْنَا مِنْهُ خَضِراً نُّخْرِجُ مِنْهُ حَبّاً مُّتَرَاكِباً وَمِنَ ٱلنَّخْلِ مِن طَلْعِهَا قِنْوَانٌ دَانِيَةٌ وَجَنَّاتٍ مِّنْ أَعْنَابٍ وَٱلزَّيْتُونَ وَٱلرُّمَّانَ مُشْتَبِهاً وَغَيْرَ مُتَشَابِهٍ ٱنْظُرُوۤاْ إِلِىٰ ثَمَرِهِ إِذَآ أَثْمَرَ وَيَنْعِهِ إِنَّ فِى ذٰلِكُمْ لآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ﴿٩٩﴾

“He it is who sendeth down water from the sky, and therewith We bring forth buds of every kind; We bring forth the green blade from which We bring forth the thick-clustered grain, and from the date-palm, from the pollen thereof, spring pendant branches; and (we bring forth) gardens of grapes, and the olive and the pomegranate, alike and unlike, look upon the fruit thereof, when they bear fruit, and upon its reaping. Lo! Herein verily are portents for a people who believe”.                                                

(Chapter 6; Al-Anaam; The Cattle; Verse 99)

The philosopher has a view of the material insignificance of life, to prove the error of the relative religious doctrines. Read the answers of the Quran keeping in mind as usual the actual intent of the philosopher beneath his apparent argument.

QURAN:-

(a)       وَهُوَ ٱلَّذِى جَعَلَ لَكُمُ ٱلنُّجُومَ لِتَهْتَدُواْ بِهَا فِى ظُلُمَاتِ ٱلْبَرِّ وَٱلْبَحْرِ قَدْ فَصَّلْنَا ٱلآيَاتِ لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ﴿٩٧﴾

“Allah is He who hath set for you the stars that ye may guide your course by them amidst the darkness of the land and the sea. We have detailed our revelations for a people who have knowledge”.                              

(Chapter 6; Al-Anaam; The Cattle; Verse 97)

(b)       إِنَّا زَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنْيَا بِزِينَةٍ ٱلْكَوَاكِبِ﴿٦﴾

“We have adorned the lower heaven with the ornament of the stars”.       

(Chapter 37; As-Saffah; Those Ranges in Ranks; Verse 6)

PHILOSOPHER:-

“Away from the fires there is this unimaginable cold of hundreds of degrees of frost; close up to them there is at temperature of thousands of degrees, at which all solids melt, all liquid boil.”

QURAN:-

مُّتَّكِئِينَ فِيهَا عَلَىٰ ٱلأَرَائِكِ لاَ يَرَوْنَ فِيهَا شَمْساً وَلاَ زَمْهَرِيراً﴿١٣﴾

“Reclining therein (in the Paradise) upon couches, they (the righteous) will find there neither (heart of) a sun nor bitter cold”.                          

(Chapter 76; Al-Insan; The Human; Verse 13)

Next is the continuance of the argument regarding the comparative material insignificance of earth and life. Judge therefore that a one, trend ad the nature of the answer of the Quran keeping in mind the actual internal intent of the philosopher, which actually is the falsification of the religious doctrines of plan, design, divine government, trial, purpose and resurrection.

PHILOSOPHER:-

 (1)      “Life can only exist inside a narrow temperate zone which surrounds each of these fires at a very definite distance. Outside these zones life would be frozen, inside it would be shriveled up”.

QURAN:-

 (a)      وَٱلشَّمْسُ تَجْرِى لِمُسْتَقَرٍّ لَّهَـا ذٰلِكَ تَقْدِيرُ ٱلْعَزِيزِ ٱلْعَلِيمِ﴿٣٨﴾

“The disposition of the Mighty, the Wise God”.                                         

(Chapter 36 ; Ya.Sin ; Ya.Sin ; Verse 38)

(b)       وَضَرَبَ لَنَا مَثَلاً وَنَسِىَ خَلْقَهُ قَالَ مَن يُحيِى ٱلْعِظَامَ وَهِىَ رَمِيمٌ﴿٧٨﴾

“He propondeth unto us a comparison and has forgotten the fact of his creation”.      

(Chapter 36; Ya.Sin; Ya.Sin; Verse 78)

PHILOSOPHER:-

 (2)      “At a rough computation, these zones within which life is possible, all added together, constitute less than a thousand million millionth part of the whole of space”.

QURAN:-

 (a)      لَّقَدْ أَحْصَاهُمْ وَعَدَّهُمْ عَدّاً﴿٩٤﴾

“Allah encomapaseth them (by His knowledge and power), and numbereth them with (an exact) computation”.                                                             

(Chapter 19; Maryam; Maryam; Verse 94)

(b)       ثُمَّ رُدُّوۤاْ إِلَىٰ ٱللَّهِ مَوْلاَهُمُ ٱلْحَقِّ أَلاَ لَهُ ٱلْحُكْمُ وَهُوَ أَسْرَعُ ٱلْحَاسِبِينَ﴿٦٢﴾

“He is the most quick in taking on account”.                                             

(Chapter 6; Al-Anaam; The Cattle; Verse 62)

PHILOSOPHER:-

 (3)      And even inside them, life must be of very rare occurrence for it is so unusual an accident for suns to throw off planets as our won sun has done. That probably only about one star in 100,000 has a planet revolving round it in the small zone in which life is possible”.

QURAN:-

وَٱلْخَيْلَ وَٱلْبِغَالَ وَٱلْحَمِيرَ لِتَرْكَبُوهَا وَزِينَةً وَيَخْلُقُ مَا لاَ تَعْلَمُونَ﴿٨﴾

“And He (Allah) creathe that which ye know not”.                             

(Chapter 16; An-Nahal; The Bees; Verse 8)

And now at last the philosopher is out with his intent. The argument which he so long sustained with such cleverness at last culminates in the improbability of this universe having been created for life because of apparent, material lack of proportion between the mechanism and the product. But read and wonder to see with what appropriateness the Quran deals with him.

PHILOSOPHER:-

 (1)      “”Just for this reason it seems incredible that the universe, can have been designed primarily to produce life like our won; had been so surely we might have expected to find a better proportion between the magnitude of the mechanism and the amount of the product.(&10)

——————————————————————————————————–

(&10)            Now apparently the scientist philosopher by presenting a diminutive picture of earth and the life upon it from strictly a material point of view, indeed quite obviously means to show its apparent insignificance. In order to further show its purposelessness, and the lack of God’s interest in it. But the Quran is of a different view. To the Quran the whole universe is an impact entity. Life is its fruit. And no disproportion anywhere occurs in the works of Allah.

——————————————————————————————————–

QURAN:-

 (a)      “At first glance at least life seems to be an utterly unimportant by-product”. The Quran says:-

ٱلَّذِى خَلَقَ ٱلْمَوْتَ وَٱلْحَيَاةَ لِيَبْلُوَكُمْ أَيُّكُمْ أَحْسَنُ عَمَلاً وَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْغَفُورُ﴿٢﴾ ٱلَّذِى خَلَقَ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ طِبَاقاً مَّا تَرَىٰ فِى خَلْقِ ٱلرَّحْمَـٰنِ مِن تَفَاوُتِ فَٱرْجِعِ ٱلْبَصَرَ هَلْ تَرَىٰ مِن فُطُورٍ﴿٣﴾ ثُمَّ ارجِعِ البَصَرَ كَرَّتَيْنِ يَنْقَلِبْ إِلَيْكَ البَصَرُ خَاسِئاً وَهُوَ حَسِيرٌ﴿٤﴾ وَلَقَدْ زَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنْيَا بِمَصَابِيحَ وَجَعَلْنَاهَا رُجُوماً لِّلشَّيَاطِينِ وَأَعْتَدْنَا لَهُمْ عَذَابَ ٱلسَّعِيرِ﴿٥﴾

“Life up thine eyes, again to heaven and look whether thou seest any flaw: then take two other views: and thy sight shall return unto thee dull and fatigued. Thou canst not see a flaw in the creation of the beneficent”.

(Chapter 67; Al-Mulq; The Kingdom; Verse 2-5)

 (b)      قُلْ مَن رَّبُّ ٱلسَّمَاوَاتِ ٱلسَّبْعِ وَرَبُّ ٱلْعَرْشِ ٱلْعَظِيمِ﴿٨٦﴾

“Lord of seven heavens, and the Lord of the magnificent thrones”.    

(Chapter 23; Al-Muminoon; The Believers; Verse 86)

(c)       إِنَّا كُلَّ شَيْءٍ خَلَقْنَاهُ بِقَدَرٍ﴿٤٩﴾

“Hath created everything and hath meted out for it a measure”.        

(Chapter 54; Al-Qamar; The Moon; Verse 49)

(d)       إِنَّا كُلَّ شَيْءٍ خَلَقْنَاهُ بِقَدَرٍ﴿٤٩﴾

“Have created everything by measure”.                                              

(Chapter 54; Al-Qamar; The Moon; Verse 49).

(e)       وَٱلسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ٱلْمِيزَانَ﴿٧﴾

“Hath appointed the balance”.                                                 

(Chapter 55; Ar-Rahman; The Most Gracious; Verse 7)

(f)        سَابِقُوۤاْ إِلَىٰ مَغْفِرَةٍ مِّن رَّبِّكُمْ وَجَنَّةٍ عَرْضُهَا كَعَرْضِ ٱلسَّمَآءِ وَٱلأَرْضِ أُعِدَّتْ لِلَّذِينَ آمَنُواْ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِ ذٰلِكَ فَضْلُ ٱللَّهِ يُؤْتِيهِ مَن يَشَآءُ وَٱللَّهُ ذُو ٱلْفَضْلِ ٱلْعَظِيمِ﴿٢١﴾

“Hasten with emulation and to (obtain) pardon form your Lord, and paradise, the extent whereof equalleth the extent of heaven and earth (Universe)”.

                                                                                                 

(Chapter 57; Al-Hadid; The Iron; Verse 21)

PHILOSOPHER:-

 (2)      “It seems incredible that the universe can have been designed to produce life like our own”.

QURAN:-

أَوَلَـيْسَ ٱلَذِى خَلَقَ ٱلسَّمَاواتِ وَٱلأَرْضَ بِقَادِرٍ عَلَىٰ أَن يَخْلُقَ مِثْلَهُم بَلَىٰ وَهُوَ ٱلْخَلاَّقُ ٱلْعَلِيمُ﴿٨١﴾

“Is not He who hath created the heavens and the earth, able to create creatures like unto them? Yes, certainly: for He is the all-wise creator”.                                   (Chapter 36; Ya.Sin; Ya.Sin; Verse 81)

PHILOSOPHER:-

 (3)      “At first glance at least, life seems to be an utterly unimportant by-products”.

“At first glance at least”

QURAN:-

 (a)      ٱلَّذِى خَلَقَ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ طِبَاقاً مَّا تَرَىٰ فِى خَلْقِ ٱلرَّحْمَـٰنِ مِن تَفَاوُتِ فَٱرْجِعِ ٱلْبَصَرَ هَلْ تَرَىٰ مِن فُطُورٍ﴿٣﴾ ثُمَّ ارجِعِ البَصَرَ كَرَّتَيْنِ يَنْقَلِبْ إِلَيْكَ البَصَرُ خَاسِئاً وَهُوَ حَسِيرٌ﴿٤﴾

“Repeat the gaze; seest thou a single flaw? Then twice more repeat the gaze; Thy gaze shall return to thee dulled and weary”.                              

(Chapter 67; Al-Mulq; The Kingdom; Verse 3-4)

(b)       ٱلَّذِى خَلَقَ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ طِبَاقاً مَّا تَرَىٰ فِى خَلْقِ ٱلرَّحْمَـٰنِ مِن تَفَاوُتِ فَٱرْجِعِ ٱلْبَصَرَ هَلْ تَرَىٰ مِن فُطُورٍ﴿٣﴾

“Thou canst see no flaw in the beneficent one’s creation”.                          

(Chapter 67; Al-Mulq; The Kingdom; Verse 3)

(c)       تَبَارَكَ ٱلَّذِى بِيَدِهِ ٱلْمُلْكُ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ﴿١﴾ ٱلَّذِى خَلَقَ ٱلْمَوْتَ وَٱلْحَيَاةَ لِيَبْلُوَكُمْ أَيُّكُمْ أَحْسَنُ عَمَلاً وَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْغَفُورُ﴿٢﴾ ٱلَّذِى خَلَقَ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ طِبَاقاً مَّا تَرَىٰ فِى خَلْقِ ٱلرَّحْمَـٰنِ مِن تَفَاوُتِ فَٱرْجِعِ ٱلْبَصَرَ هَلْ تَرَىٰ مِن فُطُورٍ﴿٣﴾ ثُمَّ ارجِعِ البَصَرَ كَرَّتَيْنِ يَنْقَلِبْ إِلَيْكَ البَصَرُ خَاسِئاً وَهُوَ حَسِيرٌ﴿٤﴾ وَلَقَدْ زَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنْيَا بِمَصَابِيحَ وَجَعَلْنَاهَا رُجُوماً لِّلشَّيَاطِينِ وَأَعْتَدْنَا لَهُمْ عَذَابَ ٱلسَّعِيرِ﴿٥﴾ وَلِلَّذِينَ كَفَرُواْ بِرَبِّهِمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَبِئْسَ ٱلْمَصِيرُ﴿٦﴾ إِذَآ أُلْقُواْ فِيهَا سَمِعُواْ لَهَا شَهِيقاً وَهِىَ تَفُورُ﴿٧﴾ تَكَادُ تَمَيَّزُ مِنَ الغَيْظِ كُلَّمَا أُلْقِىَ فِيهَا فَوْجٌ سَأَلَهُمْ خَزَنَتُهَآ أَلَمْ يَأْتِكُمْ نَذِيرٌ﴿٨﴾ قَالُواْ بَلَىٰ قَدْ جَآءَنَا نَذِيرٌ فَكَذَّبْنَا وَقُلْنَا مَا نَزَّلَ ٱللَّهُ مِن شَيْءٍ إِنْ أَنتُمْ إِلاَّ فِى ضَلاَلٍ كَبِيرٍ﴿٩﴾ وَقَالُواْ لَوْ كُنَّا نَسْمَعُ أَوْ نَعْقِلُ مَا كُنَّا فِيۤ أَصْحَابِ ٱلسَّعِيرِ﴿١٠﴾ فَٱعْتَرَفُواْ بِذَنبِهِمْ فَسُحْقاً ِلأَصْحَابِ ٱلسَّعِيرِ﴿١١﴾ إِنَّ ٱلَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُم بِٱلْغَيْبِ لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ كَبِيرٌ﴿١٢﴾ وَأَسِرُّواْ قَوْلَكُمْ أَوِ ٱجْهَرُواْ بِهِ إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ﴿١٣﴾ أَلاَ يَعْلَمُ مَنْ خَلَقَ وَهُوَ ٱللَّطِيفُ ٱلْخَبِيرُ﴿١٤﴾ هُوَ ٱلَّذِى جَعَلَ لَكُمُ ٱلأَرْضَ ذَلُولاً فَٱمْشُواْ فِى مَنَاكِبِهَا وَكُلُواْ مِن رِّزْقِهِ وَإِلَيْهِ ٱلنُّشُورُ﴿١٥﴾ أَأَمِنتُمْ مَّن فِى ٱلسَّمَآءِ أَن يَخْسِفَ بِكُمُ ٱلأَرْضَ فَإِذَا هِىَ تَمُورُ﴿١٦﴾ أَمْ أَمِنتُمْ مِّن فِى ٱلسَّمَآءِ أَن يُرْسِلَ عَلَيْكُمْ حَاصِباً فَسَتَعْلَمُونَ كَيْفَ نَذِيرِ﴿١٧﴾

“Blessed be He in whose hand is the kingdom! and over all things is He potent” who hath created death and life to prove which of you will be most righteous in deed; and He is the mighty, the forgiving! Who hath created seven heavens one above the other; no defect canst thou see in the creation of the God of Mercy: Repeat the gaze: Seest thou a single flaw? Then twice more repeat the gaze: Thy gaze shall return to thee dulled and weary. Moreover we have decked the lowest heaven with lights, and have placed them (there) to be hurled at the satans, for whom We have prepared the torment of the flaming fire. And for those who believe not in their Lord is the torment of Hell; and horried the journey thither. When they shall be thrown into it, they shall hear it braying: And it shall boil—almost it shall burst for fury. So oft as a crowd shall be thrown into it. Its keepers shall ask them, “Came not the warners to you? They shall say, yea! There came to us one charged with warning: but we treated him as a liar, and said” Nothing hath God sent down” Ye are in nothing but a vast-delusion”. And they shall say, “Had we but hearkened and understood, we had not been among the dwellers of the flames; and their sin shall they acknowledge; but “Avaunt, ye dwellers in the flames. But pardon and a great reward for those who fear their Lord in secret! Be your converse hidden or open. He truly knoweth the inmost recess of your breasts! What! Shall He not know who hath created? For He is the subtle, the cognizant. It is He who hath made the earth level for you: Traverse then its broad sides, and eat of what He hath provided—unto Him shall be the resurrection. What! are ye sure that He who is in heaven will not cleave the earth beneath you? And lo! It shall quake.  Or are ye sure that He who is in the heaven will not send against you a stone-charged whirlwind? Then shall ye know what my warning (meant) (&11).

(Chapter 67; Al-Mulq; The Kingdom; Verse 1-17)

———————————————————————-

(&11)  This passage like most passages of the Quran is very meaningful for this age of the braying hell of machines, bombs, atomic bombs and hell bombs, that almost burst for fury. This modern science-guided knowledge had rendered the understanding of divine warnings extremely difficult in a mankind being helplessly dragged toward the braying atomic Hell,  and inexorable indeed are the laws, and invite able the consequences. Atom through atomism to atomic hell. Or atomism through atom to atomic hell; What-ever be the case, what-result is clear.

———————————————————————–

PHILOSOPHER:-

 (4)      “Life seems to be utterly unimportant “.

QURAN:-

 (a)      وَلَتَجِدَنَّهُمْ أَحْرَصَ ٱلنَّاسِ عَلَىٰ حَيَاةٍ وَمِنَ ٱلَّذِينَ أَشْرَكُواْ يَوَدُّ أَحَدُهُمْ لَوْ يُعَمَّرُ أَلْفَ سَنَةٍ وَمَا هُوَ بِمُزَحْزِحِهِ مِنَ ٱلْعَذَابِ أَن يُعَمَّرَ وَٱللَّهُ بَصِيرٌ بِمَا يَعْمَلُونَ﴿٩٦﴾

“And thou wilt find them greediest of mankind for life and (greedier) than the idolaters. (Each) one of them would like to live a thousand years. And to live (a thousand years), would by no means remove him form the doom. Allah is seer of what ye do”.                                                                            

(Chapter 2; Al-Baqarah; The Cow; Verse 96)

(b)       ٱعْلَمُوۤاْ أَنَّمَا ٱلْحَيَاةُ ٱلدُّنْيَا لَعِبٌ وَلَهْوٌ وَزِينَةٌ وَتَفَاخُرٌ بَيْنَكُمْ وَتَكَاثُرٌ فِى ٱلأَمْوَالِ وَٱلأَوْلاَدِ كَمَثَلِ غَيْثٍ أَعْجَبَ ٱلْكُفَّارَ نَبَاتُهُ ثُمَّ يَهِيجُ فَتَرَاهُ مُصْفَرّاً ثُمَّ يَكُونُ حُطَاماً وَفِى ٱلآخِرَةِ عَذَابٌ شَدِيدٌ وَمَغْفِرَةٌ مِّنَ ٱللَّهِ وَرِضْوَانٌ وَمَا ٱلْحَيَاةُ ٱلدُّنْيَآ إِلاَّ مَتَاعُ ٱلْغُرُورِ﴿٢٠﴾

“Know that this present life (is) only a toy and a vain amusement”.  

(Chapter 57; Al-Hadid; The Iron; Verse 20)

(c)       وَمَا هَـٰذِهِ ٱلْحَيَاةُ ٱلدُّنْيَآ إِلاَّ لَهْوٌ وَلَعِبٌ وَإِنَّ ٱلدَّارَ ٱلآخِرَةَ لَهِىَ ٱلْحَيَوَانُ لَوْ كَانُواْ يَعْلَمُونَ﴿٦٤﴾

“But the future mansion (of paradise) is life indeed; if they knew”.    

(Chapter 29; Al-Ankabut; The Spider; Verse 64)

(d)       لَعَمْرُكَ إِنَّهُمْ لَفِى سَكْرَتِهِمْ يَعْمَهُونَ﴿٧٢﴾

“By thy life they wander blindly in the frenzy of approaching death”.

(Chapter 15; Al-Hijr; The Rocky Tract; Verse 72)

PHILOSOPHER:-

 (5)      “We living things are somehow off the main line”.

QURAN:-

 (a)      إِنَّ هَـٰذَا ٱلْقُرْآنَ يَهْدِى لِلَّتِى هِىَ أَقْوَمُ وَيُبَشِّرُ ٱلْمُؤْمِنِينَ ٱلَّذِينَ يَعْمَلُونَ ٱلصَّالِحَاتِ أَنَّ لَهُمْ أَجْراً كَبِيراً﴿٩﴾

“Lo! This Quran guideth unto that which is straightest”.                  

(Chapter 17; Al-Isra; The Night Journey; Verse 9)

(b)       قُلِ ٱنظُرُواْ مَاذَا فِى ٱلسَّمَاوَاتِ وَٱلأَرْضِ وَمَا تُغْنِى ٱلآيَاتُ وَٱلنُّذُرُ عَن قَوْمٍ لاَّ يُؤْمِنُونَ﴿١٠١﴾

“Behold what is in the heavens and the earth! But revelations and warnings avail not folk who will not believe”.                                                      

(Chapter 10; Younas; Younas; Verse 101)

(c)       وَإِذَا عَلِمَ مِنْ آيَاتِنَا شَيْئاً ٱتَّخَذَهَا هُزُواً أُوْلَـٰئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ مُّهِينٌ﴿٩﴾

“When he becometh acquainted with aught of our signs he makes it jest. For such there is a shameful doom” (&12)

(Chapter 45; Al-Jassiya; The Kneeling; Verse 9)

————————————————————————

(&12)  No doubt the way in which this philosopher has turned the scientific information about the works of God into ridicule is a remarkable example of its kind. A very painful doom, however, in the form of an atomic hell is now ready to punish them.

————————————————————————

 (d)      أَفَلَمْ يَسِيرُواْ فِى ٱلأَرْضِ فَتَكُونَ لَهُمْ قُلُوبٌ يَعْقِلُونَ بِهَآ أَوْ آذَانٌ يَسْمَعُونَ بِهَا فَإِنَّهَا لاَ تَعْمَى ٱلأَبْصَارُ وَلَـٰكِن تَعْمَىٰ ٱلْقُلُوبُ ٱلَّتِى فِى ٱلصُّدُورِ﴿٤٦﴾

“Indeed it is not the eyes that grow blind, but it is the hearts, which are within the bosoms”.                                                                             

(Chapter 22; Al-Hajj; The Pilgrimage; Verse46)

The philosopher is fallen in doubt about the sufficiency of the suitable physical conditions for the appearance of life. Science is unable to give him the answer, for the process takes place beyond the view of science. Whether merely suitable physical conditions be sufficient to produce life or whether some other agency also has to take part in the process, religion attributes the fact to the command of God. But what is the internal motive of the philosopher is all this is the question. He only seeks a proof of the accidental nature of the appearance of life to negate the religious view on the point. And what sort of revolution will be set in if the discovery was made about life’s appearance as merely the result of the suitable physical conditions, and that no other (divine) agency was involved. To our philosopher it appears that such a discovery will veritably prove the falsify of religious doctrine of God’s hand in the appearance of life, and thus the idea of accidental birth of life will be ultimately proved. Read the answers of the Quran and mark the appropriateness. And also shudder at the wretchedness of a world steeped in the belief of accident birth of life, sans God, plan, design, faith, resurrection and all. That will be a world of wisdomized beasts exposed to shameless destruction.

PHILOSOPHER:-

“We do not know whether suitable physical conditions are in themselves sufficient to produce life”.

QURAN:-

 (a)      أَوَلَمْ يَرَوْاْ أَنَّا خَلَقْنَا لَهُم مِمَّا عَمِلَتْ أَيْدِينَآ أَنْعاماً فَهُمْ لَهَا مَالِكُونَ﴿٧١﴾

“Have they not seen how we had created for them of our handiwork the cattle, so that they are their owners”.                                                               

(Chapter 36; Ya.Sin; Ya.Sin; Verse 71)

(b)       يَمْحُو ٱللَّهُ مَا يَشَآءُ وَيُثْبِتُ وَعِندَهُ أُمُّ ٱلْكِتَابِ﴿٣٩﴾

“Allah effaceth what He will, and establisheth (what He will), and with Him is the source of ordinance”.                                                                   

(Chapter 13; Ar-Raad; The Thunder; Verse 39)

(c)       لاَّ تُدْرِكُهُ ٱلأَبْصَارُ وَهُوَ يُدْرِكُ ٱلأَبْصَارَ وَهُوَ ٱللَّطِيفُ ٱلْخَبِيرُ﴿١٠٣﴾

“The sight comprehendeth Him not, but He comrpehdndeth the sight. He is subtle and wise”.                                                                                     

(Chapter 6; Al-Anaam; The Cattle; Verse 103)

(d)       قَالَ رَبُّنَا ٱلَّذِيۤ أَعْطَىٰ كُلَّ شَيءٍ خَلْقَهُ ثُمَّ هَدَىٰ﴿٥٠﴾

“Our Lord is He who gave unto every-thing its nature, then guided it aright”.

                                                                                               

(Chapter 20; Ta-Ha; Ta-Ha; Verse50)

(e)       أَلَمْ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ سَخَّرَ لَكُم مَّا فِى ٱلأَرْضِ وَٱلْفُلْكَ تَجْرِى فِى ٱلْبَحْرِ بِأَمْرِهِ وَيُمْسِكُ ٱلسَّمَآءَ أَن تَقَعَ عَلَى ٱلأَرْضِ إِلاَّ بِإِذْنِهِ إِنَّ ٱللَّهَ بِٱلنَّاسِ لَرَءُوفٌ رَّحِيمٌ﴿٦٥﴾

“He witholdeth the heaven that it fall not on the earth, unless by His permission”.

(Chapter 22; Al-Hajj; The Pilgrimage; Verse 65)

(f)        تَرْجِعُونَهَآ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ﴿٨٧﴾ فَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلْمُقَرَّبِينَ﴿٨٨﴾

“When (the soul of a dying man) cometh up to (His) throat, and ye at the same time are looking on and We are nigher unto Him than ye, but ye see not (his true condition): would ye not; if ye are not t o be rewarded (for your actions hereafter) cause the same in return (into the body) if ye speak truth”.(&13)

(Chapter 56; Al-Waqiah; The Event; Verse 87-88)

————————————————————————

(&13)  This indeed is a more subtle challenge than the possibility of the appearance of life automatically in suitable physical conditions and correct arrangement of the atoms of the cells”.

—————————————————————-

PHILOSOPHER:-

 (2)      “One school of thought holds that as the earth gradually cooled, it was natural, and indeed almost inevitable that life should come”. (&14)

—————————————————————

(&14)  Even if life appears by merely the correct arrangement of atoms, the will, plan, and the command resorts to the creator according to the Quran, for it is He who has formulated the entire system, and it is His constant will and power that sustains it.

—————————————————————

QURAN:-

 (a)      أَفَرَأَيْتُم مَّا تَحْرُثُونَ﴿٦٣﴾ أَأَنتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ ٱلزَّارِعُونَ﴿٦٤﴾ لَوْ نَشَآءُ لَجَعَلْنَاهُ حُطَاماً فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ﴿٦٥﴾ إِنَّا لَمُغْرَمُونَ﴿٦٦﴾ بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ﴿٦٧﴾ أَفَرَأَيْتُمُ ٱلْمَآءَ ٱلَّذِى تَشْرَبُونَ﴿٦٨﴾ أَأَنتُمْ أَنْزَلْتُمُوهُ مِنَ ٱلْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ ٱلْمُنْزِلُونَ﴿٦٩﴾ لَوْ نَشَآءُ جَعَلْنَاهُ أُجَاجاً فَلَوْلاَ تَشْكُرُونَ﴿٧٠﴾ أَفَرَأَيْتُمُ ٱلنَّارَ ٱلَّتِى تُورُونَ﴿٧١﴾ أَأَنتُمْ أَنشَأْتُمْ شَجَرَتَهَآ أَمْ نَحْنُ ٱلْمُنشِئُونَ﴿٧٢﴾ نَحْنُ جَعَلْنَاهَا تَذْكِرَةً وَمَتَاعاً لِّلْمُقْوِينَ﴿٧٣﴾ فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ﴿٧٤﴾

” Have you considered what you sow? Is it you that cause it to grow, or are We the causers of growth? If We pleased, We should have made it broken down into pieces, then would you being to lament: We are burnedened with debt: Nay: We are deprived. Have you considered the water you drink? Is it you that send it down from the clouds, or are we the senderes” If we pleased, we would have made it saltish, why do you not then give thanks? Have you considered the fire which you strike? Is it you that produce the trees for it, or are We the producers? We have made it a reminder and an advantage for the way-farers of the deserts.  So glorify the name of thy Lord, the Great”.    

(Chapter 56; Al-Waqiah; The Event; Verse 63-74)

(b)       يُخْرِجُ ٱلْحَىَّ مِنَ ٱلْمَيِّتِ وَيُخْرِجُ ٱلْمَيِّتَ مِنَ ٱلْحَىِّ وَيُحْيِى ٱلأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا وَكَذٰلِكَ تُخْرَجُونَ﴿١٩﴾

“(God) bringeth forth the living out of the dead, and He bringeth forth the dead out of living, and He quickeneth the earth after it hath been dead”.     

(Chapter 30; Ar Room; Romans; Verse19)

(c)       إِنَّ رَبَّكُمُ ٱللَّهُ ٱلَّذِى خَلَقَ ٱلسَمَاوَاتِ وَٱلأَرْضَ فِى سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ ٱسْتَوَىٰ عَلَى ٱلْعَرْشِ يُغْشِى ٱلْلَّيْلَ ٱلنَّهَارَ يَطْلُبُهُ حَثِيثاً وَٱلشَّمْسَ وَٱلْقَمَرَ وَٱلنُّجُومَ مُسَخَّرَاتٍ بِأَمْرِهِ أَلاَ لَهُ ٱلْخَلْقُ وَٱلأَمْرُ تَبَارَكَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلْعَالَمِينَ﴿٥٤﴾

“His verily is all creation and commandment. Blessed be Allah, the Lord of the worlds”.                                                                                                

(Chapter 7; Al-Araaf; The Heights; Verse 54)

(d)       وَمَا تَكُونُ فِى شَأْنٍ وَمَا تَتْلُواْ مِنْهُ مِن قُرْآنٍ وَلاَ تَعْمَلُونَ مِنْ عَمَلٍ إِلاَّ كُنَّا عَلَيْكُمْ شُهُوداً إِذْ تُفِيضُونَ فِيهِ وَمَا يَعْزُبُ عَن رَّبِّكَ مِن مِّثْقَالِ ذَرَّةٍ فِى ٱلأَرْضِ وَلاَ فِى ٱلسَّمَآءِ وَلاَ أَصْغَرَ مِن ذٰلِكَ وَلاۤ أَكْبَرَ إِلاَّ فِى كِتَابٍ مُّبِينٍ﴿٦١﴾

“And not an atom’s weight in the earth or in the sky escapeth your Lord, nor what is less than that, but it is written in a clear book” (&15)                 

(Chapter 10; Younas; Younas; Verse 61)

————————————————————————

(&15)  Whether God undertakes the job as a chemist as we see in laboratories or whether it is His present will and command that affects, or whether everything is going on according to his preordained and predesigned scheme, the fact is that His alone is the right to sovereignty and remembrance.

————————————————————————

PHILOSOPHER:-

 (3)      “Another (school of thought) holds that after one accident brought the earth into being, a second was necessary to produce life” (&16).

————————————————————————

(&16)  The word accident is indeed objectionable when used in reference to the work of the Omniscient, Omnipotent and Omnipresent Creator. Accidents happen when either there is no control, or it is lost. It is does not apply to the master of the universe, nothing can happen either accidentally or without his knowledge in the natural phenomena. Accident in natural phenomenon is impossibility. The application of such words as accident or blind-chance to natural phenomena is a gross error Nothing therein happens without the will and command of the all-powerful and ever vigilant creator.

————————————————————————

QURAN:-

 (a)      قُلْ أَإِنَّكُمْ لَتَكْفُرُونَ بِٱلَّذِى خَلَقَ ٱلأَرْضَ فِى يَوْمَيْنِ وَتَجْعَلُونَ لَهُ أَندَاداً ذٰلِكَ رَبُّ ٱلْعَالَمِينَ﴿٩﴾ وَجَعَلَ فِيهَا رَوَاسِىَ مِن فَوْقِهَا وَبَارَكَ فِيهَا وَقَدَّرَ فِيهَآ أَقْوَاتَهَا فِيۤ أَرْبَعَةِ أَيَّامٍ سَوَآءً لِّلسَّآئِلِينَ﴿١٠﴾ ثُمَّ ٱسْتَوَىٰ إِلَى ٱلسَّمَآءِ وَهِىَ دُخَانٌ فَقَالَ لَهَا وَلِلأَرْضِ ٱئْتِيَا طَوْعاً أَوْ كَرْهاً قَالَتَآ أَتَيْنَا طَآئِعِينَ﴿١١﴾ فَقَضَاهُنَّ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ فِى يَوْمَيْنِ وَأَوْحَىٰ فِى كُلِّ سَمَآءٍ أَمْرَهَا وَزَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنْيَا بِمَصَابِيحَ وَحِفْظاً ذٰلِكَ تَقْدِيرُ ٱلْعَزِيزِ ٱلْعَلِيمِ﴿١٢﴾ فَإِنْ أَعْرَضُواْ فَقُلْ أَنذَرْتُكُمْ صَاعِقَةً مِّثْلَ صَاعِقَةِ عَادٍ وَثَمُودَ﴿١٣﴾

“Created the earth in two days”.

(Chapter 41; Fusilat; Distinguished; Verse 9-13)

(b)       وَلَقَدْ خَلَقْنَا ٱلسَّمَاوَاتِ وَٱلأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا فِى سِتَّةِ أَيَّامٍ وَمَا مَسَّنَا مِن لُّغُوبٍ﴿٣٨﴾

“Verily we created the heaven and the earth, and all that is between them, in six days, and naught of weariness touched us”.                              

(Chapter 50; Qaf; Qaf; Verse 38)

(c)       مَآ أَصَابَ مِن مُّصِيبَةٍ فِى ٱلأَرْضِ وَلاَ فِيۤ أَنفُسِكُمْ إِلاَّ فِى كِتَابٍ مِّن قَبْلِ أَن نَّبْرَأَهَآ إِنَّ ذٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٌ﴿٢٢﴾

“Naught of disaster befalleth in the earth, nor in your persons, but (the same was entered) in the book (of our decrees), before We created it”. (&17)

 (Chapter 57; Al-Hadid; The Iron; Verse 22)

————————————————————————

(&17) See how the possibility of the term accident —-as is generally understood—–is negated.

————————————————————————

(d)       أَوَلَمْ يَرَوْا إِلَى ٱلطَّيْرِ فَوْقَهُمْ صَافَّاتٍ وَيَقْبِضْنَ مَا يُمْسِكُهُنَّ إِلاَّ ٱلرَّحْمَـٰنُ إِنَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ بَصِيرٌ﴿١٩﴾

“Do they not behold the birds above them, extending and drawing back their wing? None sustaineth them except the Merciful; for He regardeth all things”.

 (Chapter 67; Al-Mulq; The Kingdom; Verse 19)

(e)       أَلَمْ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ سَخَّرَ لَكُم مَّا فِى ٱلأَرْضِ وَٱلْفُلْكَ تَجْرِى فِى ٱلْبَحْرِ بِأَمْرِهِ وَيُمْسِكُ ٱلسَّمَآءَ أَن تَقَعَ عَلَى ٱلأَرْضِ إِلاَّ بِإِذْنِهِ إِنَّ ٱللَّهَ بِٱلنَّاسِ لَرَءُوفٌ رَّحِيمٌ﴿٦٥﴾

“He withholdeth the heaven that it fall not on the earth, unless by His permission”.

(Chapter 22; Al-Hajj; The Pilgrimage; Verse65)

(f)        وَمَا قَدَرُواْ ٱللَّهَ حَقَّ قَدْرِهِ وَٱلأَرْضُ جَمِيعـاً قَبْضَـتُهُ يَوْمَ ٱلْقِيَامَةِ وَٱلسَّمَاوَاتُ مَطْوِيَّاتٌ بِيَمِينِهِ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَىٰ عَمَّا يُشْرِكُونَ﴿٦٧﴾

“They make not a due estimation of God”.                                         

(Chapter 39; Az-Zumar; The Groups; Verse 67)

(g)       لَّهُ مَقَالِيدُ ٱلسَّمَاوَاتِ وَٱلأَرْضِ وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـآيَاتِ ٱللَّهِ أُوْلَـٰئِكَ هُمُ ٱلْخَاسِرُونَ﴿٦٣﴾

“His are the keys of heaven and earth”.                                             

(Chapter 39; Az-Zumar; The Groups; Verse 63)

(h)       وَإِنَّ رَبَّكَ لَيَعْلَمُ مَا تُكِنُّ صُدُورُهُمْ وَمَا يُعْلِنُونَ﴿٧٤﴾ وَمَا مِنْ غَآئِبَةٍ فِى ٱلسَّمَآءِ وَٱلأَرْضِ إِلاَّ فِى كِتَابٍ مُّبِينٍ﴿٧٥﴾

“There is nothing hidden in heaven or the earth but it is in clear record”.

 (Chapter 27; An-Namal; The Ants; Verse 74-75)

PHILOSOPHER:-

 (4)      “Another school of thought holds that after one accident brought the earth into being, a second was necessary to produce life”.

QURAN:-

 (a)      وَنُفِخَ فِى ٱلصُّورِ فَصَعِقَ مَن فِى ٱلسَّمَاوَاتِ وَمَن فِى ٱلأَرْضِ إِلاَّ مَن شَآءَ ٱللَّهُ ثُمَّ نُفِخَ فِيهِ أُخْرَىٰ فَإِذَا هُمْ قِيَامٌ يَنظُرُونَ﴿٦٨﴾ وَأَشْرَقَتِ ٱلأَرْضُ بِنُورِ رَبِّهَا وَوُضِعَ ٱلْكِتَابُ وَجِـيءَ بِٱلنَّبِيِّيْنَ وَٱلشُّهَدَآءِ وَقُضِىَ بَيْنَهُم بِٱلْحَقِّ وَهُمْ لاَ يُظْلَمُونَ﴿٦٩﴾

“The trumpet shall be sounded, and whoever are on the earth shall expire; except those whom God shall please (to exempt from the common fate). Afterwards it shall be sounded again; and behold, they shall arise and look (up).Ad the earth shall shine by the light of its Lord”. (&18)

(Chapter 39; Az-Zumar; The Groups; Verse 68-69)

————————————————————————

(&18)  A group of scientists thought two accidents necessary to produce life on earth. The Quran says in two days God created the earth.  The Quran further alludes to the trumpets sounding twice. At the first sounding all that is in heaven and earth shall expire. While at the second sounding they shall arise and look up

————————————————————————

(b)       وَمَا ٱخْتَلَفْتُمْ فِيهِ مِن شَيْءٍ فَحُكْمُهُ إِلَى ٱللَّهِ ذٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبِّى عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَإِلَيْهِ أُنِيبُ﴿١٠﴾

” Whatever matter ye disagree about, the decision thereof (appartaineth) unto God”.

(Chapter 42; Ash-Shoora; The Consultation; Verse 10)

PHILOSOPHER:-

The material constituents of a living body are perfectly ordinary chemical atoms — carbon such as we find in soot or lamp-black; hydrogen and oxygen, such as we find in water; nitrogen, such as forms the greater part of the atmosphere; and so on.

QURAN:-

مِنْهَا خَلَقْنَاكُمْ وَفِيهَا نُعِيدُكُمْ وَمِنْهَا نُخْرِجُكُمْ تَارَةً أُخْرَىٰ﴿٥٥﴾

“Thereof We created you, and thereunto we return you. (That is from this earth).

(Chapter 20; Ta-Ha; Ta-Ha; Verse55)

PHILOSOPHER:-

 (6)      “The material constituents of a living body are perfectly ordinary chemical atoms”.

QURAN:-

 (a)      وَٱللَّهُ خَلَقَكُمْ مِّن تُرَابٍ ثُمَّ مِن نُّطْفَةٍ ثُمَّ جَعَلَكُمْ أَزْوَاجاً وَمَا تَحْمِلُ مِنْ أُنْثَىٰ وَلاَ تَضَعُ إِلاَّ بِعِلْمِهِ وَمَا يُعَمَّرُ مِن مُّعَمَّرٍ وَلاَ يُنقَصُ مِنْ عُمُرِهِ إِلاَّ فِى كِتَابٍ إِنَّ ذٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٌ﴿١١﴾

“God created you first of dust”.                                                

(Chapter 35; Al-Faatir; The Originator; Verse 11)

(b)       وَيَوْمَ نَحْشُرُهُمْ جَمِيعاً ثُمَّ نَقُولُ لِلَّذِينَ أَشْرَكُواْ أَيْنَ شُرَكَآؤُكُمُ ٱلَّذِينَ كُنتُمْ تَزْعُمُونَ﴿٢٢﴾

“It is He who hath created you of clay, and then decreed the term (of your lives); and the prefixed term is with Him. Yet do ye doubt thereof”.

(Chapter 6; Al-Anaam; The Cattle; Verse 22)

PHILOSOPHER:-

 (7)      “Every kind of atom necessary for life must have existed on the new born earth”.

QURAN:-

 (a)      أَلَمْ نَجْعَلِ ٱلأَرْضَ كِفَاتاً﴿٢٥﴾ أَحْيَآءً وَأَمْواتاً﴿٢٦﴾

“Have we not made the earth a receptacle both for the living and the dead”.

 (Chapter 77; Al-Mursalat; The Emessaries; Verse 25-26)

(b)       قُلْ أَإِنَّكُمْ لَتَكْفُرُونَ بِٱلَّذِى خَلَقَ ٱلأَرْضَ فِى يَوْمَيْنِ وَتَجْعَلُونَ لَهُ أَندَاداً ذٰلِكَ رَبُّ ٱلْعَالَمِينَ﴿٩﴾ وَجَعَلَ فِيهَا رَوَاسِىَ مِن فَوْقِهَا وَبَارَكَ فِيهَا وَقَدَّرَ فِيهَآ أَقْوَاتَهَا فِيۤ أَرْبَعَةِ أَيَّامٍ سَوَآءً لِّلسَّآئِلِينَ﴿١٠﴾ ثُمَّ ٱسْتَوَىٰ إِلَى ٱلسَّمَآءِ وَهِىَ دُخَانٌ فَقَالَ لَهَا وَلِلأَرْضِ ٱئْتِيَا طَوْعاً أَوْ كَرْهاً قَالَتَآ أَتَيْنَا طَآئِعِينَ﴿١١﴾ فَقَضَاهُنَّ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ فِى يَوْمَيْنِ وَأَوْحَىٰ فِى كُلِّ سَمَآءٍ أَمْرَهَا وَزَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنْيَا بِمَصَابِيحَ وَحِفْظاً ذٰلِكَ تَقْدِيرُ ٱلْعَزِيزِ ٱلْعَلِيمِ﴿١٢﴾ فَإِنْ أَعْرَضُواْ فَقُلْ أَنذَرْتُكُمْ صَاعِقَةً مِّثْلَ صَاعِقَةِ عَادٍ وَثَمُودَ﴿١٣﴾

“Created the earth in two days—– And measured therein its substances in four days, alike for (all) who ask, then turned he to the heavens, when it was smoke”.        

(Chapter 41; Fusilat; Distinguished; Verse 9-13)

PHILOSOPHER:-

 (8)      At intervals a group of atoms might happen to arrange themselves in the way in which they are arranged in the living cell—indeed, given sufficient time, they would be certain to do so, just as certain as the six monkeys would be certain, given sufficient time, to type off a Shakespeare sonnet.

QURAN:-

 (a)      مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ﴿٣٦﴾ أَمْ لَكُمْ كِتَابٌ فِيهِ تَدْرُسُونَ﴿٣٧﴾ إِنَّ لَكُمْ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَ﴿٣٨﴾ أَمْ لَكُمْ أَيْمَانٌ عَلَيْنَا بَالِغَةٌ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْقِيَامَةِ إِنَّ لَكُمْ لَمَا تَحْكُمُونَ﴿٣٩﴾ سَلْهُمْ أَيُّهُم بِذٰلِكَ زَعِيمٌ﴿٤٠﴾ أَمْ لَهُمْ شُرَكَآءُ فَلْيَأتُواْ بِشُرَكَآئِهِمْ إِن كَانُواْ صَادِقِينَ﴿٤١﴾

“What alieth you that ye judge thus? Have ye a book, wherein ye read that ye are therein promised that which ye shall choose? Or have you a covenant on oath from Us that reacheth to the Day of Judgment, that yours shall be all that ye ordain? Ask them which of them shall vouch for that. Or have they companions (who will vouch for them)? Let them produce their compassion, therefore, if they speak truth” (&19)

(Chapter 68; Al-Qalam; The Pen; Verse36-41)

—————————————————————-

(&19)  Let the scientists produce those patron theorists who make theories like that. And let the proofs be produced, for science accepts nothing as a verity without substantial, scientific proof. Let Galileo speak, et Darwin speak, let Einstein speak if they can on this matter with certainty?

—————————————————————-

(b)       ٱللَّهُ ٱلَّذِى رَفَعَ ٱلسَّمَاوَاتِ بِغَيْرِ عَمَدٍ تَرَوْنَهَا ثُمَّ ٱسْتَوَىٰ عَلَى ٱلْعَرْشِ وَسَخَّرَ ٱلشَّمْسَ وَٱلْقَمَرَ كُلٌّ يَجْرِى لِـأَجَلٍ مُّسَمًّـى يُدَبِّرُ ٱلأَمْرَ يُفَصِّلُ ٱلآيَاتِ لَعَلَّكُمْ بِلِقَآءِ رَبِّكُمْ تُوقِنُونَ﴿٢﴾

“He (God) ordereth all things”.                                                           

(Chapter 13; Ar-Raad; The Thunder; Verse 2)

(c)       هُوَ ٱلَّذِى يُصَوِّرُكُمْ فِى ٱلأَرْحَامِ كَيْفَ يَشَآءُ لاَ إِلَـٰهَ إِلاَّ هُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ﴿٦﴾

“It is He (Allah) who formeth you in the wombs as he pleaseth”(&20)

(Chapter 3; Al-Imran; Family of Imran; Verse 6)

————————————————————————————————-

(&20) Celebrities only could have the judgment to appreciate the level of the Quran which over-reaches even this age of knowledge and science

—————————————————————-

(d)       وَنَزَعْنَا مِن كُلِّ أُمَّةٍ شَهِيداً فَقُلْنَا هَاتُواْ بُرْهَانَكُمْ فَعَلِمُوۤاْ أَنَّ ٱلْحَقَّ لِلَّهِ وَضَلَّ عَنْهُمْ مَّا كَانُواْ يَفْتَرُونَ﴿٧٥﴾

“Bring hither your proof of what you have asserted. And they shall know that the right (is) God’s (alone); and the (deities) which they have devised will abandon them”.

(Chapter 28; Al-Qasas; The Stories; Verse 75)

(e)       يٰأَيُّهَا ٱلإِنسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلْكَرِيمِ﴿٦﴾ ٱلَّذِى خَلَقَكَ فَسَوَّاكَ فَعَدَلَكَ﴿٧﴾ فِيۤ أَىِّ صُورَةٍ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ﴿٨﴾ كَلاَّ بَلْ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ﴿٩﴾

” O, man, what hath seduced thee against they glorious Lord, who hath created thee, and put the together, and rightly disposed thee? In what form He pleaseth hath He fashioned thee. Assuredly. But ye deny the (last) judgment as a falsehood”.   

(Chapter 82; Al-Infitar; The Cleaving; Verse 6-9)

PHILOSOPHER:-

intervals a group of atoms might happen to arrange themselves in the way in which they are arranged in the living cell—indeed, given sufficient time, they would be certain to do so, just as certain as the six monkeys would be certain, given sufficient time, to type off a Shakespeare sonnet. But would they then be a living cell? In other words, is a living cell merely a group of ordinary atoms arranged in some non-ordinary way, or is it something more? Is it merely atoms or is it atoms plus life? (&21)

—————————————————————-

(&21)Now this is a question whose answer man probably shall never know. Our philosopher is tending only to prove the probability of accident in the appearance of life and consequently to a life without design, plan, purpose or the divine government and resurrection. Quran certainly cannot grant such an opinion. Radically opposite is Quran’s view.

QURAN:-

وَنَفَخْتُ فِيهِ مِن رُّوحِى﴿٢٩﴾

“Have breathed of my spirit into Him                                                

(Chapter 15; Al-Hijr; The Rocky Tract; Verse 29)

PHILOSOPHER:-

 (10)    “Is it merely atoms or is it atoms plus life”.

QURAN:-

 (a)      يُخْرِجُ ٱلْحَىَّ مِنَ ٱلْمَيِّتِ وَيُخْرِجُ ٱلْمَيِّتَ مِنَ ٱلْحَىِّ وَيُحْيِى ٱلأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا وَكَذٰلِكَ تُخْرَجُونَ﴿١٩﴾

” (God) bringeth forth the living out of dead, and He bringeth forth the dead out of the living, and He quickeneth the earth after it hath been dead, and in like manner shall ye be brought forth form your graves”.                

(Chapter 30; Ar Room; Romans; Verse19)

(b)       يٰأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِن كُنتُمْ فِى رَيْبٍ مِّنَ ٱلْبَعْثِ فَإِنَّا خَلَقْنَاكُمْ مِّن تُرَابٍ ثُمَّ مِن نُّطْفَةٍ ثُمَّ مِنْ عَلَقَةٍ ثُمَّ مِن مُّضْغَةٍ مُّخَلَّقَةٍ وَغَيْرِ مُخَلَّقَةٍ لِّنُبَيِّنَ لَكُمْ وَنُقِرُّ فِى ٱلأَرْحَامِ مَا نَشَآءُ إِلَىٰ أَجَلٍ مُّسَمًّى ثُمَّ نُخْرِجُكُمْ طِفْلاً ثُمَّ لِتَبْلُغُوۤاْ أَشُدَّكُمْ وَمِنكُمْ مَّن يُتَوَفَّىٰ وَمِنكُمْ مَّن يُرَدُّ إِلَىٰ أَرْذَلِ ٱلْعُمُرِ لِكَيْلاَ يَعْلَمَ مِن بَعْدِ عِلْمٍ شَيْئاً وَتَرَى ٱلأَرْضَ هَامِدَةً فَإِذَآ أَنزَلْنَا عَلَيْهَا ٱلْمَآءَ ٱهْتَزَّتْ وَرَبَتْ وَأَنبَتَتْ مِن كُلِّ زَوْجٍ بَهِيجٍ﴿٥﴾ ذٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلْحَقُّ وَأَنَّهُ يُحْيِـى ٱلْمَوْتَىٰ وَأَنَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ﴿٦﴾ وَأَنَّ ٱلسَّاعَةَ آتِيَةٌ لاَّ رَيْبَ فِيهَا وَأَنَّ ٱللَّهَ يَبْعَثُ مَن فِى ٱلْقُبُورِ﴿٧﴾

“O men, if ye be in doubt concerning the resurrection, (consider that) We (first) created you of the dust of the ground; afterwards of seed; afterwards, of a little coagulated blood, afterwards of a piece of flesh, perfectly formed (in part) and (in part) imperfectly formed; that We might make (our power) manifest unto you. And We cause that which We please to rest in the wombs until the appointed time (of delivery), then we bring you forth infants; and afterwards (We permit) you to attain your age of full strength: and one of you dieth (in his youth), and another of you is postponed to a decrepit age, so that he forgetteth whatever he knew. Thou seest the earth (sometimes) dried up and barren: But when We send down rain therein, it is put in motion and swelleth, and produceth every kind of luxuriant (begetables). this (showeth) that God is the truth, and that He raiseth the dead to life, and that He raiseth the dead to life. And hat He is Al-Mighty, and that the hour (of judgment) will surely come (there is no doubt thereof), and that God will raise again those who are in the graves”.                                                                                        

(Chapter 22; Al-Hajj; The Pilgrimage; Verse5-7)

PHILOSOPHER:-

 (11)    “Or to put it in another way, could a sufficiently skillful chemist create life out of the necessary atoms, as a boy can create a machine out of “Meccano” and then make it go?”.

QURAN:-

 (a)      قُلْ هَلْ مِن شُرَكَآئِكُمْ مَّن يَبْدَأُ ٱلْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ قُلِ ٱللَّهُ يَبْدَأُ ٱلْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ فَأَنَّىٰ تُؤْفَكُونَ﴿٣٤﴾

“Is there any of your companions who produceth a creature, and then causeth it to return (Unto himself)? Say God produceth a creature and then causeth it to return (unto Himself).How therefore are ye turned aside (from His worship)”?

 (Chapter 10; Younas; Younas; Verse 34)

(b)       قُلْ مَن رَّبُّ ٱلسَّمَاوَاتِ وَٱلأَرْضِ قُلِ ٱللَّهُ قُلْ أَفَٱتَّخَذْتُمْ مِّن دُونِهِ أَوْلِيَآءَ لاَ يَمْلِكُونَ لِأَنْفُسِهِمْ نَفْعاً وَلاَ ضَرّاً قُلْ هَلْ يَسْتَوِى ٱلأَعْمَىٰ وَٱلْبَصِيرُ أَمْ هَلْ تَسْتَوِى ٱلظُّلُمَاتُ وَٱلنُّورُ أَمْ جَعَلُواْ لِلَّهِ شُرَكَآءَ خَلَقُواْ كَخَلْقِهِ فَتَشَابَهَ ٱلْخَلْقُ عَلَيْهِمْ قُلِ ٱللَّهُ خَالِقُ كُلِّ شَيْءٍ وَهُوَ ٱلْوَاحِدُ ٱلْقَهَّارُ﴿١٦﴾

“Have they attributed companions, who have created as he hath created, so that their creation bear any resemblance unto His? Say: God is the Creator of all things; He is the one, the victorious (God)”.                                  

(Chapter 13; Ar-Raad; The Thunder; Verse 16)

(c)       أَمَّنْ خَلَقَ ٱلسَّمَاوَاتِ وَٱلأَرْضَ وَأَنزَلَ لَكُمْ مِّنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءً فَأَنبَتْنَا بِهِ حَدَآئِقَ ذَاتَ بَهْجَةٍ مَّا كَانَ لَكُمْ أَن تُنبِتُواْ شَجَرَهَا أَإِلَـٰهٌ مَّعَ ٱللَّهِ بَلْ هُمْ قَوْمٌ يَعْدِلُونَ﴿٦٠﴾

“It is not in your power to cause the trees thereof to shoot-forth. Is there (any other) God (partner) with (the true) God? Verily these are a people who deviate from the truth”. (&22)                                                                          

(Chapter 27; An-Namal; The Ants; Verse 60)

—————————————————————

(&22)Even if a chemist succeeds in creating life from atoms, the point of the Quran would not suffer falsification, for the material, processes, principle and power is God’s anyone can sow the seed of a tree and look after it till the tree has fully grown. But does not the seed, the soil, the water, process and power belong to God? Can anyone produce these things of his won except God? Original creation is the point.

—————————————————————

PHILOSOPHER:-

 (12)    ” Could a sufficiently skillful chemist create life out of necessary atoms, as a boy can create, a machine out of “Mecanno” and then make it go? We do not know the answer”.

QURAN:-

ثُمَّ إِنَّ رَبَّكَ لِلَّذِينَ هَاجَرُواْ مِن بَعْدِ مَا فُتِنُواْ ثُمَّ جَاهَدُواْ وَصَبَرُواْ إِنَّ رَبَّكَ مِن بَعْدِهَا لَغَفُورٌ رَّحِيمٌ﴿١١٠﴾

“And we will leave them to wander in their error”.                   

(Chapter 16; An-Nahal; The Bees; Verse 110)

PHILOSOPHER:-

 (13)   

Could a sufficiently skillful chemist create life out of necessary atoms, as a boy can create, a machine out of “Menace” and then make it go? We do not know the answer. When it comes it will give us some indication whether other worlds in space are inhabited like sours, and so must have the greatest influence on our interpretation of the meaning of life–it may produce a greater revolution of thought than Galileo’s astronomy or Darwin’s Biology”.

QURAN:-

وَأَقْسَمُواْ بِٱللَّهِ جَهْدَ أَيْمَانِهِمْ لَئِن جَآءَتْهُمْ آيَةٌ لَّيُؤْمِنُنَّ بِهَا قُلْ إِنَّمَا ٱلآيَاتُ عِندَ ٱللَّهِ وَمَا يُشْعِرُكُمْ أَنَّهَآ إِذَا جَآءَتْ لاَ يُؤْمِنُونَ﴿١٠٩﴾ وَنُقَلِّبُ أَفْئِدَتَهُمْ وَأَبْصَارَهُمْ كَمَا لَمْ يُؤْمِنُواْ بِهِ أَوَّلَ مَرَّةٍ وَنَذَرُهُمْ فِى طُغْيَانِهِمْ يَعْمَهُونَ﴿١١٠﴾

“They have sworn by God, by the most solemn oath, that if a sign came unto them, they would certainly believe therein. Say: Verily signs are in the power of God alone; and He permitteth you not to understand that when they come, they will not believe. And We will turn aside their hearts and their sight (from the truth), as they believed not therein the first time; and We will leave them to wander in their error”.         

(Chapter 6; Al-Anaam; The Cattle; Verse 109-110)

PHILOSOPHER:-

 (14)    ” Could a sufficiently skillful chemist create life out of necessary atoms, as a boy can create, a machine out of “Mecanno” and then make it go?”.

QURAN:-

وَرَسُولاً إِلَىٰ بَنِىۤ إِسْرَائِيلَ أَنِّى قَدْ جِئْتُكُمْ بِآيَةٍ مِّن رَّبِّكُمْ أَنِّىۤ أَخْلُقُ لَكُمْ مِّنَ ٱلطِّينِ كَهَيْئَةِ ٱلطَّيْرِ فَأَنفُخُ فِيهِ فَيَكُونُ طَيْراً بِإِذْنِ ٱللَّهِ وَأُبْرِئُ ٱلأَكْمَهَ وٱلأَبْرَصَ وَأُحْيِـى ٱلْمَوْتَىٰ بِإِذْنِ ٱللَّهِ وَأُنَبِّئُكُمْ بِمَا تَأْكُلُونَ وَمَا تَدَّخِرُونَ فِى بُيُوتِكُمْ إِنَّ فِى ذٰلِكَ لآيَةً لَّكُمْ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ﴿٤٩﴾

“I (Jesus) have come to you (O, Children of Israel) with a sign from your Lord, that I determine for you out of dust like the form of a bird, then I breath into it and it becomes a(flying) bird (&23) with God’s permission ……and (I) bring the dead to life, with God’s permission”.                                                       

(Chapter 3; Al-Imran; Family of Imran; Verse 49)

————————————————————

(&23) This Jesus is said to have done in his childhood.

—————————————————————-

PHILOSOPHER:-

 (15)    “Galileo’s Astronomy (&24), that is the former view of the sun revolving about the earth topsiturvified”.

—————————————————————

(&24)  Galileo’s view is the previous view of solar system topsiturvified. Milton a contemporary of Galileo and apparently the last arrow in the quiever of Christianity against the modern atomism sought to appease the then raging controversy in the following words:-

“What if the sun

Be centre to the world, and other stars,

By his attractive venture and their own

incited, dance about him various rounds?

Their wandering course now high,

now low, now hid,

Progressive, retrogressive, or standing still,

In six thou seest, and what if seventh to these

the Planet earth, so steadfast though she seem

Insensibly three different motions move”.

(Paradise Lost book VIII)

Read our quotations from the 67th chapter of the Quran and try to essay its every sign (verse) in reference to Galileo’s topsiturvified view of the solar system, in further reference to the principles and the effects of the mother theory, that of Bacon’s modern atomism, and you are sure to find amazing relevance. One may with Milton say: Why a moving earth should damage the notion of religion, yet Galieleo’s discovery did in fact do considerable damage to Christian faith and faith in general. Why it should have been so, is a question worth the consideration of the philosophers, now that the whole affair shines in dazzling colours before the eyes of mankind.

—————————————————————-

QURAN:-

 (a)      أَفَمَن يَمْشِى مُكِبّاً عَلَىٰ وَجْهِهِ أَهْدَىٰ أَمَّن يَمْشِى سَوِيّاً عَلَى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ﴿٢٢﴾

“Is he therefore who goeth grovelling on his face better directed than he who walketh upright in a straight way?”.                                                    

(Chapter 67; Al-Mulq; The Kingdom; Verse 22)

(b)       تَبَارَكَ ٱلَّذِى بِيَدِهِ ٱلْمُلْكُ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ﴿١﴾ ٱلَّذِى خَلَقَ ٱلْمَوْتَ وَٱلْحَيَاةَ لِيَبْلُوَكُمْ أَيُّكُمْ أَحْسَنُ عَمَلاً وَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْغَفُورُ﴿٢﴾ ٱلَّذِى خَلَقَ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ طِبَاقاً مَّا تَرَىٰ فِى خَلْقِ ٱلرَّحْمَـٰنِ مِن تَفَاوُتِ فَٱرْجِعِ ٱلْبَصَرَ هَلْ تَرَىٰ مِن فُطُورٍ﴿٣﴾ ثُمَّ ارجِعِ البَصَرَ كَرَّتَيْنِ يَنْقَلِبْ إِلَيْكَ البَصَرُ خَاسِئاً وَهُوَ حَسِيرٌ﴿٤﴾ وَلَقَدْ زَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنْيَا بِمَصَابِيحَ وَجَعَلْنَاهَا رُجُوماً لِّلشَّيَاطِينِ وَأَعْتَدْنَا لَهُمْ عَذَابَ ٱلسَّعِيرِ﴿٥﴾ وَلِلَّذِينَ كَفَرُواْ بِرَبِّهِمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَبِئْسَ ٱلْمَصِيرُ﴿٦﴾ إِذَآ أُلْقُواْ فِيهَا سَمِعُواْ لَهَا شَهِيقاً وَهِىَ تَفُورُ﴿٧﴾ تَكَادُ تَمَيَّزُ مِنَ الغَيْظِ كُلَّمَا أُلْقِىَ فِيهَا فَوْجٌ سَأَلَهُمْ خَزَنَتُهَآ أَلَمْ يَأْتِكُمْ نَذِيرٌ﴿٨﴾ قَالُواْ بَلَىٰ قَدْ جَآءَنَا نَذِيرٌ فَكَذَّبْنَا وَقُلْنَا مَا نَزَّلَ ٱللَّهُ مِن شَيْءٍ إِنْ أَنتُمْ إِلاَّ فِى ضَلاَلٍ كَبِيرٍ﴿٩﴾ وَقَالُواْ لَوْ كُنَّا نَسْمَعُ أَوْ نَعْقِلُ مَا كُنَّا فِيۤ أَصْحَابِ ٱلسَّعِيرِ﴿١٠﴾ فَٱعْتَرَفُواْ بِذَنبِهِمْ فَسُحْقاً ِلأَصْحَابِ ٱلسَّعِيرِ﴿١١﴾ إِنَّ ٱلَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُم بِٱلْغَيْبِ لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ كَبِيرٌ﴿١٢﴾ وَأَسِرُّواْ قَوْلَكُمْ أَوِ ٱجْهَرُواْ بِهِ إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ﴿١٣﴾ أَلاَ يَعْلَمُ مَنْ خَلَقَ وَهُوَ ٱللَّطِيفُ ٱلْخَبِيرُ﴿١٤﴾ هُوَ ٱلَّذِى جَعَلَ لَكُمُ ٱلأَرْضَ ذَلُولاً فَٱمْشُواْ فِى مَنَاكِبِهَا وَكُلُواْ مِن رِّزْقِهِ وَإِلَيْهِ ٱلنُّشُورُ﴿١٥﴾ أَأَمِنتُمْ مَّن فِى ٱلسَّمَآءِ أَن يَخْسِفَ بِكُمُ ٱلأَرْضَ فَإِذَا هِىَ تَمُورُ﴿١٦﴾ أَمْ أَمِنتُمْ مِّن فِى ٱلسَّمَآءِ أَن يُرْسِلَ عَلَيْكُمْ حَاصِباً فَسَتَعْلَمُونَ كَيْفَ نَذِيرِ﴿١٧﴾ وَلَقَدْ كَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ فَكَيْفَ كَانَ نكِيرِ﴿١٨﴾ أَوَلَمْ يَرَوْا إِلَى ٱلطَّيْرِ فَوْقَهُمْ صَافَّاتٍ وَيَقْبِضْنَ مَا يُمْسِكُهُنَّ إِلاَّ ٱلرَّحْمَـٰنُ إِنَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ بَصِيرٌ﴿١٩﴾ أَمَّنْ هَـٰذَا ٱلَّذِى هُوَ جُندٌ لَّكُمْ يَنصُرُكُمْ مِّن دُونِ ٱلرَّحْمَـٰنِ إِنِ ٱلْكَافِرُونَ إِلاَّ فِى غُرُورٍ﴿٢٠﴾ أَمَّنْ هَـٰذَا ٱلَّذِى يَرْزُقُكُمْ إِنْ أَمْسَكَ رِزْقَهُ بَل لَّجُّواْ فِى عُتُوٍّ وَنُفُورٍ﴿٢١﴾ أَفَمَن يَمْشِى مُكِبّاً عَلَىٰ وَجْهِهِ أَهْدَىٰ أَمَّن يَمْشِى سَوِيّاً عَلَى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ﴿٢٢﴾

“Blessed is He in whose hand is the sovereignty, and He is able to do all things (&25) who hath created death and life that He may try you which of you is best in conduct; and He is the mighty, the forgiving, who hath created seven heavens in harmony. Thou canst see no fault in the beneficent one’s creation, then look again, canst thou see any rifts? Then look again and yet again, they sight will return unto thee awakened and made dim. And verily We have beautified the world’s heaven with lamp, and we have made them missiles or the devils, and for them We have prepared the doom of flames. And for those who disbelieve in their Lord there is the doom of hell, hapless journey’s end! When they are flung in it they hear its roaring as it boileth up. As it would burst with rage. Whenever (fresh) host is flung therein the wardens thereof ask them : Came there unto you no Warner” They say: Yea verily, a Warner came unto us:  but we denied and said: Allah hath naught revealed; yet are not but in a great error. And they say: Had we been wont to listen or have sense, we had not bee among the dwellers in the flames. So they acknowledge their sins; but far removed (from mercy) are the dwellers in the flames.

Lo! Those who, fear their Lord in secret, their’s will be forgiveness and a great reward. And keep your opinion secret or proclaim it. Lo! He is knower of all that is in the breasts (of men). Should he not know what he created? And He is the subtle, the aware. He it is who hath made the earth subservient unto you, so walk in the paths thereof and eat of His providence. And unto Him will be the resurrection (of the dead). Heave yet taken security from Him who is in the heaven that He will not cause the earth to swallow you when lo! It is convulsed> Or have yet taken security from Him who is in the heaven that He will not let loose on you a hurricane”? He will to let loose on you a hurricane? But ye shall know the manner of my warning. And verily those before them denied, then (see) the manner of My wrath (with the)!

Have they not seen the birds above them spreading out their wings and closing them? Naught upholdeth them save the beneficent. Lo!! He is seer of all things. Or who is he who will be an army unto you to help you instead of the beneficent? The disbelievers are in naught but illusion. Is he therefore who goeth grovelling on his face better directed than he who walketh upright in a straight way?”.                  

(Chapter 67; Al-Mulq; The Kingdom; Verse 1-22)

—————————————————————-

(&25) The age which began with Galileo’s astronomy is characteristically discussed by the Quran in these signs (verses).

—————————————————————

PHILOSOPHER:-

 (16)    “Galieleo’s astronomy; that is the former review of the sun revolving about the earth tospsiturvified (&26)

———————————————————

(&26)  Whether the sun or the earth moves, it makes no difference, for all belongs to God, and it is all his own doing. They only make it an issue.

————————————————————-

QURAN:-

قُل لِّمَنِ ٱلأَرْضُ وَمَن فِيهَآ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ﴿٨٤﴾ سَيَقُولُونَ لِلَّهِ قُلْ أَفَلاَ تَذَكَّرُونَ﴿٨٥﴾ قُلْ مَن رَّبُّ ٱلسَّمَاوَاتِ ٱلسَّبْعِ وَرَبُّ ٱلْعَرْشِ ٱلْعَظِيمِ﴿٨٦﴾ سَيَقُولُونَ لِلَّهِ قُلْ أَفَلاَ تَتَّقُونَ﴿٨٧﴾ قُلْ مَن بِيَدِهِ مَلَكُوتُ كُلِّ شَيْءٍ وَهُوَ يُجِيرُ وَلاَ يُجَارُ عَلَيْهِ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ﴿٨٨﴾ سَيَقُولُونَ لِلَّهِ قُلْ فَأَنَّىٰ تُسْحَرُونَ﴿٨٩﴾ بَلْ أَتَيْنَاهُمْ بِٱلْحَقِّ وَإِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ﴿٩٠﴾

“Say: Unto whom (belongeth) the earth and whosoever is therein, if ye have in wedge? They will say: Unto Allah. Say: will ye not then remember? Say”, Who is the Lord of seven heavens, and Lord of the tremendous throne? They will say: Unto Allah (all that belongeth) say: Will ye not then keep duty (unto Him)? Say : In whose hands is the dominion over all things and he protecteth, while against Him there is no protection, if ye have knowledge? They will say: Unto Allah (all that belongeth).Say. How then are ye bewitched? Nay: But we have brought them the truth, and Lo! They are liars”.                               

(Chapter 23; Al-Muminoon; The Believers; Verse 84-90)

PHILOSOPHER:-

“Galileo’s astronomy: That is the former view of the sun revolving about the earth topsiturvified”.

QURAN:-

“It is not righteous that ye turn your faces to the east and the west, but righteous is he who believeth in Allah and the last day and the angels and the scriptures and the prophets; and giveth his wealth, for love of Him, to kinfolk and to orphans and the needy and the wayfarer and to those who ask, and to set slaves free; and observeth proper-worship and pay the poor-due, and those who keep their treaty when they make one, and the patient in tribulation and adversity and time of distress. Such are they who are sincere. (&27) Such are the God-fearing”.

(Chapter 2; Al-Baqarra; The Cow; Verse 177)

—————————————————————-

(&27) God’s glorification and not falsification of the expressions of the scriptures about the natural phenomena ought to be the object of the contemplation of the works of God.

—————————————————————

PHILOSOPHER:-

“Galileo’s astronomy: That is the former view of the sun revolving about the earth topsiturvified”.

QURAN:-

ٱللَّهُ ٱلَّذِى رَفَعَ ٱلسَّمَاوَاتِ بِغَيْرِ عَمَدٍ تَرَوْنَهَا ثُمَّ ٱسْتَوَىٰ عَلَى ٱلْعَرْشِ وَسَخَّرَ ٱلشَّمْسَ وَٱلْقَمَرَ كُلٌّ يَجْرِى لِـأَجَلٍ مُّسَمًّـى يُدَبِّرُ ٱلأَمْرَ يُفَصِّلُ ٱلآيَاتِ لَعَلَّكُمْ بِلِقَآءِ رَبِّكُمْ تُوقِنُونَ﴿٢﴾وَهُوَ ٱلَّذِى مَدَّ ٱلأَرْضَ وَجَعَلَ فِيهَا رَوَاسِىَ وَأَنْهَاراً وَمِن كُلِّ ٱلثَّمَرَاتِ جَعَلَ فِيهَا زَوْجَيْنِ ٱثْنَيْنِ يُغْشِى ٱلْلَّيْلَ ٱلنَّهَارَ إِنَّ فِى ذٰلِكَ لَـآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ﴿٣﴾

“He causeth the night to cover the day”.

“It is God who hath raised the heavens without visible pillars; (and) then ascended his throne, and compelled the sun and the moon to perform their services; every (of the heavenly bodies) runneth an appointed course. He ordereth (all) runneth an appointed course.  He ordereth (all) things. He showeth (His) signs distinctly, that ye may be assured ye must meet your Lord (&28) at the last day (it is) he who hath stretched forth the earth, and placed therein, steadfast (mountain), and rivers; and hath ordained therein of every fruit two (different) kinds. He causeth the night to cover the day. Herein are certain signs unto people who consider”.     

 (Chapter 13; Ar-Raad; The Thunder; Verse 2-3)

———————————————————————————

(&28) Mark the difference between the object of contemplation according to the Quran and this modern Baconian culture. The Quran has the meeting with the Lord on resurrection in view, while the modern culture has the worldly advancement in sight. This is a point of momentous imports that warrants discrimination today to save this world from the flame so the atomic hell. Since Galielo’s discovery man’s topsiturvified mind and the topsiturvified universe are in revolution carelessly about each other o the principle of relativity. Man’s mind never saw rest ever since,

—————————————————————-

PHILOSOPHER:-

 (19)    “Galileo’s astronomy: That is the former view of the sun revolving about the earth topsiturvified”.

QURAN:-

 (a)      وَهُوَ ٱلَّذِى مَدَّ ٱلأَرْضَ وَجَعَلَ فِيهَا رَوَاسِىَ وَأَنْهَاراً وَمِن كُلِّ ٱلثَّمَرَاتِ جَعَلَ فِيهَا زَوْجَيْنِ ٱثْنَيْنِ يُغْشِى ٱلْلَّيْلَ ٱلنَّهَارَ إِنَّ فِى ذٰلِكَ لَـآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ﴿٣﴾

“Allah causeth the night to cover the day”.                                        

(Chapter 13; Ar-Raad; The Thunder; Verse 3)

(b)       وَللَّهِ ٱلْمَشْرِقُ وَٱلْمَغْرِبُ فَأَيْنَمَا تُوَلُّواْ فَثَمَّ وَجْهُ ٱللَّهِ إِنَّ ٱللَّهَ وَاسِعٌ عَلِيمٌ﴿١١٥﴾

“Unto Allah belong the east and the west, and whatsoever ye turn, there is Allah’s countenance. Allah is all-embracing, all-knowing”.                   

(Chapter 2; Al-Baqarah; The Cow; Verse 115)

PHILOSOPHER:-

 (20)    “And Darwin’s biology, (&29) that is , man was evolved from a base ape-like animal through the process of natural selection and on the principle of comparative fitness for survival”.

————————————————————–

(&29) Just as in the case of Galileo’s astronomy , in Darwin’s biology too it is not the biology that is of consequence, but rather the real object is the case of a philosophy emanating from the same origin that of Bacon’s modern atomism. Whether the species were evolved or not, and whether man had been developed from a base or a high origin, the fact is that Darwin’s philosophy has deprived human-kind of every virtue, from nobility, morality, sympathy and generosity to faith. It has changed this mankind into a really base, selfish, heedless and unweary anthropoids, or at least they have come to think and look like that.

———————————————————

QURAN:-

وَمِنَ ٱلإِبْلِ ٱثْنَيْنِ وَمِنَ ٱلْبَقَرِ ٱثْنَيْنِ قُلْ ءَآلذَّكَرَيْنِ حَرَّمَ أَمِ ٱلأُنْثَيَيْنِ أَمَّا ٱشْتَمَلَتْ عَلَيْهِ أَرْحَامُ ٱلأُنْثَيَيْنِ أَمْ كُنتُمْ شُهَدَآءَ إِذْ وَصَّاكُمُ ٱللَّهُ بِهَـٰذَا فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ ٱفْتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِباً لِيُضِلَّ ٱلنَّاسَ بِغَيْرِ عِلْمٍ إِنَّ ٱللَّهَ لاَ يَهْدِى ٱلْقَوْمَ ٱلظَّالِمِينَ﴿١٤٤﴾

“Who doth greater wrong then He who deviseth a lie concerning Allah, that he may lead mankind astray without knowledge. Lo! Allah guideth not the wrong ding folk”.

(Chapter 6; Al-Anaam; The Cattle; Verse 144)

PHILOSOPHER:-

 (21)    “Darwin’s biology : A research for the origin of species”.

QURAN:-

مَثَلُهُمْ كَمَثَلِ ٱلَّذِى ٱسْتَوْقَدَ نَاراً فَلَمَّآ أَضَاءَتْ مَا حَوْلَهُ ذَهَبَ ٱللَّهُ بِنُورِهِمْ وَتَرَكَهُمْ فِى ظُلُمَاتٍ لاَّ يُبْصِرُونَ﴿١٧﴾ صُمٌّ بُكْمٌ عُمْيٌ فَهُمْ لاَ يَرْجِعُونَ﴿١٨﴾ أَوْ كَصَيِّبٍ مِّنَ ٱلسَّمَآءِ فِيهِ ظُلُمَاتٌ وَرَعْدٌ وَبَرْقٌ يَجْعَلُونَ أَصْابِعَهُمْ فِيۤ آذَانِهِم مِّنَ ٱلصَّوَاعِقِ حَذَرَ ٱلْمَوْتِ وٱللَّهُ مُحِيطٌ بِٱلْكافِرِينَ﴿١٩﴾يَكَادُ ٱلْبَرْقُ يَخْطَفُ أَبْصَارَهُمْ كُلَّمَا أَضَآءَ لَهُمْ مَّشَوْاْ فِيهِ وَإِذَآ أَظْلَمَ عَلَيْهِمْ قَامُواْ وَلَوْ شَآءَ ٱللَّهُ لَذَهَبَ بِسَمْعِهِمْ وَأَبْصَارِهِمْ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ﴿٢٠﴾

“Their likeness is the likeness of one who kindleth fire, and when it shaddeth its light around him, Allah taketh away their light and leaveth them in darkness. Where they cannot see. Deaf, dumb and blind they return not. Or like a rainstorm from the sky, wherein is darkness, thunder and the flash lightening. They thrust their fingers in their ears by reason of the thunderscaapes, for fear of death. Allah encompasseth the disbeleivers (in His guidance).The lightening almost snatcheth away their sight form them. As often as it flashes forth for them they walk therein, and when it darkeneth against them they stand still. If Allah willed, He could destroy their hearing and their sight. Lo! Allah is able to do all things”(&30).

 (Chapter 2; Al-Baqarah; The Cow; Verse 17-20)

———————————————————————–

(&30) Darwin would have confessed the truth of this description in the light of his experience in his search after the origin.

———————————————————————–

PHILOSOPHER:-

 (22)    “Darwin’s biology: A view of man’s ape-like origin”.

QURAN:-

قُلْ هَلْ أُنَبِّئُكُمْ بِشَرٍّ مِّن ذٰلِكَ مَثُوبَةً عِندَ ٱللَّهِ مَن لَّعَنَهُ ٱللَّهُ وَغَضِبَ عَلَيْهِ وَجَعَلَ مِنْهُمُ ٱلْقِرَدَةَ وَٱلْخَنَازِيرَ وَعَبَدَ ٱلطَّاغُوتَ أُوْلَـٰئِكَ شَرٌّ مَّكَاناً وَأَضَلُّ عَن سَوَآءِ ٱلسَّبِيلِ﴿٦٠﴾

(a)       ” God hath cursed, and with whom He hath been angry, having changed (some) of the into apes, and swine, and (who) serve idols, they are in the worse condition, and err more (widely) from the straightens of the path”.

(Chapter 5; Al-Maidah;The Table; Verse60)

(b)       لَقَدْ خَلَقْنَا ٱلإِنسَانَ فِيۤ أَحْسَنِ تَقْوِيمٍ﴿٤﴾ ثُمَّ رَدَدْنَاهُ أَسْفَلَ سَافِلِينَ﴿٥﴾ إِلاَّ ٱلَّذِينَ آمَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّالِحَاتِ فَلَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ﴿٦﴾

“Surely we created man of the best stature, then we reduced him to the lowest of the low. Save those who believe and do god works, and there’s is a reward unfailing”.

(Chapter 95; At-Tin; The Fig; Verse 4-6)

(c)       وَلَقَدْ خَلَقْنَاكُمْ ثُمَّ صَوَّرْنَاكُمْ ثُمَّ قُلْنَا لِلْمَلاۤئِكَةِ ٱسْجُدُواْ لِـآدَمَ فَسَجَدُوۤاْ إِلاَّ إِبْلِيسَ لَمْ يَكُنْ مِّنَ ٱلسَّاجِدِينَ﴿١١﴾

“We created you, then fashioned you, then told the angels; fall ye prostrate before Adam! And they fell prostrate, all save Iblis. Who was not of those who make prostration”.                                                                         

(Chapter 7; Al-Araaf; The Heights; Verse 11)

PHILOSOPHER:-

 (23)    “Darwin’s biology: A philosophy of the survival of the fittest”.

QURAN:-

 (a)      وَلاَ تَحْسَبَنَّ ٱلَّذِينَ قُتِلُواْ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ أَمْوَاتاً بَلْ أَحْيَاءٌ عِندَ رَبِّهِمْ يُرْزَقُونَ﴿١٦٩﴾ فَرِحِينَ بِمَآ آتَاهُمُ ٱللَّهُ مِنْ  فَضْلِهِ وَيَسْتَبْشِرُونَ بِٱلَّذِينَ لَمْ يَلْحَقُواْ بِهِمْ مِّنْ خَلْفِهِمْ أَلاَّ خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلاَ هُمْ يَحْزَنُونَ﴿١٧٠﴾ يَسْتَبْشِرُونَ بِنِعْمَةٍ مِّنَ ٱللَّهِ وَفَضْلٍ وَأَنَّ ٱللَّهَ لاَ يُضِيعُ أَجْرَ ٱلْمُؤْمِنِينَ﴿١٧١﴾

” Thou shalt in no wise reckon those who have been slain in the cause of God, dead: nay, they are sustained alive with their Lord, rejoicing for what God of His favour hath granted them; and being glad fro those, who coming after them, have not as yet overtaken them, because, there shall not fear come on them, neither shall they be grieved. They are filled with joy for the favour (which they have received) from God, and (His) bounty; and for that God suffereth not the reward of the faithful to perish (&31)“.                           

(Chapter 3; Al-Imran; Family of Imran; Verse 169-171)

———————————————————————-

(&31) Here then is a different type of a fitness for survival maintained by the Quran against the Darwinian standards of fitness for survival. Refer also to the Darwinian struggle for food and see how God provides for the martyrs. Observe how the unfittest for survival Darwinially becomes fittest recording to the doctrine of the Quran.

————————————————————————

(b)       وَمَن يَتَوَلَّ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُ وَٱلَّذِينَ آمَنُواْ فَإِنَّ حِزْبَ ٱللَّهِ هُمُ ٱلْغَالِبُونَ﴿٥٦﴾

“Lo ! The party of Allah ; they are the victorious”.                              

(Chapter 5; Al-Maidah;The Table; Verse56)

We have cited the bare essentials where the Quran differed with Darwin philosophically. And it is actually the philosophy of Darwin that counts. These essentials, however, will sufficiently illustrate the Quran. Darwin relation for those who have the knowledge of Darwin. Darwin made so sudden and so lengthy a leap into the dark regions of remote antiquity where he was left to imaginative speculation. H.G. Wells went into the future. Darwin went into the past. The eager acceptance of Darwin’s philosophy may be attributed to the spirit of scientific and anti-religious tendency of the age. Whether Darwin himself realized it or not, the peculiarly vindictive characteristic of the Jewish spirit was at work to spoil the human mind. They who opposed his philosophy where all sober and capable naturalists. But they failed, for the mind was against them.

The philosopher has known that the substance of the living body is this very ordinary matter of earth, and has succeed in preparing certain animal products a synthetically, though the problem is still far from solutions. See how candidly the Quran has proceeded to endorse the apparently palpable views of the philosopher, but never lose sight of the cankerous inward intent of the philosopher’s argument, nor will the Quran ever ignore the particular bent of our philosopher’s mind.

The biologist will in this section discover such wonders displayed by the Quran which to a thoughtful biologists throw into reveries. Such are the revealing descriptions therein of the phenomena of biological creation of man.

 PHILOSOPHER:-

(1)       “We do, however, know that while living matter consists of quite ordinary atoms, it consists in the main of atoms which have a special capacity for coagulating into extra-ordinary large bunches or “Molecules”.

QURAN:-

خَلَقَ ٱلإِنسَانَ مِنْ عَلَقٍ﴿٢﴾

“Hath created man of coagulated blood”.                                           

(Chapter 96; Al-Alaq; The Clot; Verse2)

PHILOSOPHER:-

 (2)      “The atoms of Hydrogen and Oxygen, for instance may combine to form molecules of Hydrogen, (H2 or H3) of oxygen or Ozone (O2 or O3), of water (H2O), or of Hydrogen Peroxide (H2O2) but none of these compounds contains more than four atoms. The addition of Nitrogen does not greatly change the situation; the compounds of Hydrogen, Nitrogen and Oxygen all contain comparatively few atoms. But the further addition of Carbon completely transforms the picture; the atoms of Hydrogen, Oxygen, Nitrogen and Carbon combine to form molecules containing hundreds, thousands and even tens of thousands of atoms. It is of such molecules that living bodies are mainly formed:.

QURAN:-

 (a)      خَلَقَ ٱلإِنسَانَ مِن صَلْصَالٍ كَٱلْفَخَّارِ﴿١٤﴾ وَخَلَقَ ٱلْجَآنَّ مِن مَّارِجٍ مِّن نَّارٍ﴿١٥﴾

“He created man of baked clay alike on earthen vessel ((&32)) but He created the genii of fire clear from smoke”.                                                      

(Chapter 55; Ar-Rahman; The Most Gracious; Verse 14-15)

(b)       وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلآئِكَةِ إِنِّى خَالِقٌ بَشَراً مِّن صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ﴿٢٨﴾ فَإِذَا سَوَّيْتُهُ وَنَفَخْتُ فِيهِ مِن رُّوحِى فَقَعُواْ لَهُ سَاجِدِينَ﴿٢٩﴾ فَسَجَدَ ٱلْمَلاۤئِكَةُ كُلُّهُمْ أَجْمَعُونَ﴿٣٠﴾ إِلاَّ إِبْلِيسَ أَبَىٰ أَن يَكُونَ مَعَ ٱلسَّاجِدِينَ﴿٣١﴾

“We created man of dried clay, of black mud, (&33), formed into shape, and we have before created the devil of subtle fire”.                                     

(Chapter 15; Al-Hijr; The Rocky Tract; Verse 28-31)

———————————————————————

(&32) Might be the carbon atom does to other atoms which fire does to potter’s clay during baking. If correct, this is a remarkable hint for Sir James Jeans. A hint worth noting.

(&33) Mark the illusion to black carbon.

———————————————————————

PHILOSOPHER:-

 (3)      “Until a century ago it was commonly supposed that some “vital force” was necessary to produce these and other substances which entered into other composition of the living body”.

QURAN:-

 (a)      إِنَّمَا قَوْلُنَا لِشَيْءٍ إِذَآ أَرَدْنَاهُ أَن نَّقُولَ لَهُ كُنْ فَيَكُونُ﴿٤٠﴾

“Verily our speech unto anything, when we will the same (is), that we only say, unto it, be; and it is”.                                                                            

(Chapter 16; An-Nahal; The Bees; Verse 40)

(b)       وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلآئِكَةِ إِنِّى خَالِقٌ بَشَراً مِّن صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ﴿٢٨﴾ فَإِذَا سَوَّيْتُهُ وَنَفَخْتُ فِيهِ مِن رُّوحِى فَقَعُواْ لَهُ سَاجِدِينَ﴿٢٩﴾ فَسَجَدَ ٱلْمَلاۤئِكَةُ كُلُّهُمْ أَجْمَعُونَ﴿٣٠﴾ إِلاَّ إِبْلِيسَ أَبَىٰ أَن يَكُونَ مَعَ ٱلسَّاجِدِينَ﴿٣١﴾

“And remember when thy Lord said before the angels, verily I am about to create man of dried clay, of black mud, wrought into shape, when therefore I shall have completely formed him, and shall have breathed my spirit into him; do ye fall down and worship him”.                                                      

(Chapter 15; Al-Hijr; The Rocky Tract; Verse 28-31)

(c)       وَلَقَدْ خَلَقْنَا ٱلإِنْسَانَ مِن سُلاَلَةٍ مِّن طِينٍ﴿١٢﴾ ثُمَّ جَعَلْنَاهُ نُطْفَةً فِى قَرَارٍ مَّكِينٍ﴿١٣﴾ُمَّ خَلَقْنَا ٱلنُّطْفَةَ عَلَقَةً فَخَلَقْنَا ٱلْعَلَقَةَ مُضْغَةً فَخَلَقْنَا ٱلْمُضْغَةَ عِظَاماً فَكَسَوْنَا ٱلْعِظَامَ لَحْماً ثُمَّ أَنشَأْنَاهُ خَلْقاً آخَرَ فَتَبَارَكَ ٱللَّهُ أَحْسَنُ ٱلْخَالِقِينَ﴿١٤﴾

“We formerly created man of a finer sort of clay’ afterwards we placed him (in the form of) seed in a sure receptacle (womb); afterwards We made the seed coagulated blood; and we formed the flash’ then we formed the pieces of flesh into bones, and We clothed those bones with flesh; and then produced it as another creation. Wherefore blessed be God, most excellent creator”.

(Chapter 23; Al-Muminoon; The Believers; Verse 12-14)

The appearance of life, our philosopher thinks, may be attributed to certain special properties of the Carbon atom. But rightly has. He confessed the ignorance of science hitherto about the reason why the six electron atom should possess such properties, and that such a reason resided somewhere in the ultimate laws of nature. The Quran gives instantaneous approval of the established scientific facts, and even offers suggestions, but does at the same time attribute the functioning of the process to God that has all knowledge, control and power. How far human knowledge could go is not known, but the knowledge of ultimate reality to the level of the essential spirit is for ever set beyond man’s ken. But we have to keep in mind the basic intent of our philosopher here, which is to prove the life as accidental.

PHILOSOPHER:-

 (1)      “If this is so, life exists in the universe only because the Carbon atom possesses certain exceptional properties”.

QURAN:-

 (a)      وَٱلشَّمْسُ تَجْرِى لِمُسْتَقَرٍّ لَّهَـا ذٰلِكَ تَقْدِيرُ ٱلْعَزِيزِ ٱلْعَلِيمِ﴿٣٨﴾

“This is the disposition of the mighty, the wise God”.                        

(Chapter 36 ; Ya.Sin ; Ya.Sin ;38)

(b)       وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ ٱلرُّوحِ قُلِ ٱلرُّوحُ مِنْ أَمْرِ رَبِّى وَمَآ أُوتِيتُم مِّنَ ٱلْعِلْمِ إِلاَّ قَلِيلاً﴿٨٥﴾

“The spirit was created at the command of My Lord”.                        

(Chapter 17; Al-Isra; The Night Journey; Verse 85)

PHILOSOPHER:-

 (2)      “Perhaps Carbon is rather noteworthy chemically as forming a sort of transition between the metals and non-metals, but so far noting in the physical constitution of the Carbon atom is known to account for its very special capacity for binding other atoms together:.

QURAN:-

وَأَلَّفَ بَيْنَ قُلُوبِهِمْ لَوْ أَنفَقْتَ مَا فِى ٱلأَرْضِ جَمِيعاً مَّآ أَلَّفْتَ بَيْنَ قُلُوبِهِمْ وَلَـٰكِنَّ ٱللَّهَ أَلَّفَ بَيْنَهُمْ إِنَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ﴿٦٣﴾

“If thou hadst expended whatever (riches are) in the earth, thou couldst not have united their hearts, but God united them, for He is mighty and wise”.

 (Chapter 8; Al-Anfal; The Spoils of War; Verse63)

PHILOSOPHER:-

”  The Carbon atom consists of six electrons revolving around the appropriate central nucleus, like six planets revolving around a central sun; it appears to differ from its two nearest neighbors in the table of chemical atoms, the atoms of Boron and Nitrogen, only in having one electron more than the former and one electronic fewer than the latter”.

QURAN:-

إِن كُلُّ مَن فِى ٱلسَّمَاوَاتِ وَٱلأَرْضِ إِلاَّ آتِى ٱلرَّحْمَـٰنِ عَبْداً﴿٩٣﴾ لَّقَدْ أَحْصَاهُمْ وَعَدَّهُمْ عَدّاً﴿٩٤﴾

“Verily God kneweth them and numbereth them with (right) numbering”.

(Chapter 19; Maryam; Maryam; Verse 93-94)

PHILOSOPHER:-

 (4)      “yet this slight difference must account in the last resort for all the difference between life and absence of life. “.

QURAN:-

 (a)      وَلَوْ يُؤَاخِذُ ٱللَّهُ ٱلنَّاسَ بِظُلْمِهِمْ مَّا تَرَكَ عَلَيْهَا مِن دَآبَّةٍ وَلٰكِن يُؤَخِّرُهُمْ إلَىٰ أَجَلٍ مُّسَمًّىٰ فَإِذَا جَآءَ أَجَلُهُمْ لاَ يَسْتَأْخِرُونَ سَاعَةً وَلاَ يَسْتَقْدِمُونَ﴿٦١﴾

“If Allah were to take mankind to task for their wrong-doing, He would no leave hereon a living creatures, but He reprieveth them to an appointed term, and when their term cometh they cannot put (it) off an hour nor( yet) advance it”.           

(Chapter 16; An-Nahal; The Bees; Verse 61)

(b)       مَّا خَلْقُكُمْ وَلاَ بَعْثُكُمْ إِلاَّ كَنَفْسٍ وَاحِدَةٍ إِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌ بَصِيرٌ﴿٢٨﴾

“Your creation and your raising (from the dead) are only as (the creation and the raising of) a single soul. Lo! Allah is hearer, knower”.              

(Chapter 31; Ar-Rum; The Romans; Verse 28)

PHILOSOPHER:-

 (5)      “No doubt the reason why the six electron atom possess these remarkable properties resides somewhere in the ultimate laws of nature, but mathematical physics hasn’t yet fathomed it”.

QURAN:-

 (a)      سَبِّحِ ٱسْمَ رَبِّكَ ٱلأَعْلَىٰ﴿١﴾ ٱلَّذِى خَلَقَ فَسَوَّىٰ﴿٢﴾ وَٱلَّذِى قَدَّرَ فَهَدَىٰ﴿٣﴾

“Praise the name of thy Lord the most High, who createth, then disposeth, whom assureth, then guideth”.                                                    

(Chapter 87; Al-A’lla; The Most High; Verse1-3)

(b)       أَلاَّ يَسْجُدُواْ لِلَّهِ ٱلَّذِى يُخْرِجُ ٱلْخَبْءَ فِى ٱلسَّمَاوَاتِ وَٱلأَرْضِ وَيَعْلَمُ مَا تُخْفُونَ وَمَا تُعْلِنُونَ﴿٢٥﴾

“So they worship not Allah, who bringeth forth the hidden in the heavens and the earth, and knoweth what ye hide and what ye proclaim”.          

(Chapter 27; An-Namal; The Ants; Verse 25)

(c)       قَدْ جَآءَكُمْ بَصَآئِرُ مِن رَّبِّكُمْ فَمَنْ أَبْصَرَ فَلِنَفْسِهِ وَمَنْ عَمِىَ فَعَلَيْهَا وَمَآ أَنَاْ عَلَيْكُمْ بِحَفِيظٍ﴿١٠٤﴾

“Proofs have come unto you from your Lord, so whose seeth, it is for his own good, and whose is blind is blind to his own hurt”.                           

(Chapter 6; Al-Anaam; The Cattle; Verse 104)

PHILOSOPHER:-

 (6)      “”No doubt the reason why the six electron atom possess these remarkable properties resides somewhere in the ultimate laws of nature, but mathematical physics hasn’t yet fathomed it (&34)“.

—————————————————————-

(&34) Man may keep on divulging secret after secret of nature, revealing mystery after mystery, yet the knowledge of the ultimate reality is not granted to man”.

—————————————————————-

QURAN:-

 (a)      وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ ٱلرُّوحِ قُلِ ٱلرُّوحُ مِنْ أَمْرِ رَبِّى وَمَآ أُوتِيتُم مِّنَ ٱلْعِلْمِ إِلاَّ قَلِيلاً﴿٨٥﴾

” They will ask thee concerning the spirit. Say: The spirit is by command of my Lord, and knowledge ye have been vouchsafed but little”.  

(Chapter 17; Al-Isra; The Night Journey; Verse 85)

(b)       ٱللَّهُ ٱلَّذِى خَلَقَ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ وَمِنَ ٱلأَرْضِ مِثْلَهُنَّ يَتَنَزَّلُ ٱلأَمْرُ بَيْنَهُنَّ لِّتَعْلَمُوۤاْ أَنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ وَأَنَّ ٱللَّهَ قَدْ أَحَاطَ بِكُلِّ شَيْءٍ عِلْمَا﴿١٢﴾

“Allah surrendereth all things in knowledge”.                                   

(Chapter 65; At-Talaq; The Divorce; Verse12)

Other similar cases are known to the philosopher, but the knowledge obtained is only superficial. The mathematical physics has not as yet fathomed the basic reason. The Quran in such a situation habitually attributed the knowledge and the system to the creator, whose divine control and interest the philosopher wants to deny through constant endeavour, and a lengthy, tenaciously maintained, and amazingly arrayed avalanche of cold.

PHILOSOPHER:-

“Again we do not know why”.

QURAN:-

 (a)      وَتِلْكَ ٱلأَمْثَالُ نَضْرِبُهَا لِلنَّاسِ وَمَا يَعْقِلُهَآ إِلاَّ ٱلْعَالِمُونَ﴿٤٣﴾

“When will grasp their meanings save the wise”.                               

(Chapter 29; Al-Ankabut; The Spider; Verse 43)

(b)       فَبَدَأَ بِأَوْعِيَتِهِمْ قَبْلَ وِعَآءِ أَخِيهِ ثُمَّ ٱسْتَخْرَجَهَا مِن وِعَآءِ أَخِيهِ كَذٰلِكَ كِدْنَا لِيُوسُفَ مَا كَانَ لِيَأْخُذَ أَخَاهُ فِى دِينِ ٱلْمَلِكِ إِلاَّ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ نَرْفَعُ دَرَجَاتٍ مَّن نَّشَآءُ وَفَوْقَ كُلِّ ذِى عِلْمٍ عَلِيمٌ﴿٧٦﴾

“Over every Lord of knowledge one more knowing”.                           

(Chapter 12; Yousuf; Yousuf; Verse76)

(c)       قَالَ رَبُّنَا ٱلَّذِيۤ أَعْطَىٰ كُلَّ شَيءٍ خَلْقَهُ ثُمَّ هَدَىٰ﴿٥٠﴾

“Our Lord is He who gave unto everything its nature, then guided it aright”.

 (Chapter 20; Ta-Ha; Ta-Ha; Verse50)

(d)       قُلِ ٱنظُرُواْ مَاذَا فِى ٱلسَّمَاوَاتِ وَٱلأَرْضِ وَمَا تُغْنِى ٱلآيَاتُ وَٱلنُّذُرُ عَن قَوْمٍ لاَّ يُؤْمِنُونَ﴿١٠١﴾

“Behold what is in the heavens and the earth: But revelations and the warnings avail not folk who will not believe”.                             

(Chapter 10; Younas; Younas; Verse 101)

The whole line of argument of the Philosopher in this context leads only to one conclusion, that is like magnetism and radio-activity life too may be an accidental consequence of the special set of laws by which the present universe is governed. It means that the philosopher knows and believes in the process, and the laws of the universe, and what he is doubtful of is the mind of the creator in the creation of life. No better example if godless naturalism could be found. The fallacy of such a mind resided in the basic nature, yet could without difficulty be detected in the utterances of the tongue. The facts cited in the above-quoted passage are most sound, though the inference drawn there from is most unsound and you will see the Quran not at all reluctant to endorse every fact that is sound, but mark the intent of the philosopher and judge Quran’s answer.

PHILOSOPHER:-

 (1)      “”Thus Chemistry can only tell us to place life in the same category as magnetism and radio-activity”.

QURAN:-

سَيَقُولُ ٱلْمُخَلَّفُونَ إِذَا ٱنطَلَقْتُمْ إِلَىٰ مَغَانِمَ لِتَأْخُذُوهَا ذَرُونَا نَتَّبِعْكُمْ يُرِيدُونَ أَن يُبَدِّلُواْ كَلاَمَ ٱللَّهِ قُل لَّن تَتَّبِعُونَا كَذٰلِكُمْ قَالَ ٱللَّهُ مِن قَبْلُ فَسَيَقُولُونَ بَلْ تَحْسُدُونَنَا بَلْ كَانُواْ لاَ يَفْقَهُونَ إِلاَّ قَلِيلاً﴿١٥﴾

“Small misunderstanding”.                                                                

(Chapter 48; Al-Fatah; The Victory; Verse15)

PHILOSOPHER:-

 (2)      “The Universe is built so as to operate according to certain laws. As a consequence of these laws, atoms having certain definite numbers of electrons, namely 6, 26 to 28 and 83 to 92, have certain special properties, which show themselves in the phenomena of life, magnetism and Radio-activity respectively”.

QURAN:-

 (a)      إِنَّ ٱللَّهَ يَأْمُرُ بِٱلْعَدْلِ وَٱلإحْسَانِ وَإِيتَآءِ ذِى ٱلْقُرْبَىٰ وَيَنْهَىٰ عَنِ ٱلْفَحْشَاءِ وَٱلْمُنْكَرِ وَٱلْبَغْىِ يَعِظُكُمْ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ﴿٩٠﴾

“Lord enjoineth justice”.                                                                    

(Chapter 16; An-Nahal; The Bees; Verse 90)

(b)       وَٱلسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ٱلْمِيزَانَ﴿٧﴾

“The sky hath He uplifted and He hath set the measure”.                  

(Chapter 55; Ar-Rahman; The Most Gracious; Verse 7)

(c)       وَيَرْزُقْهُ مِنْ حَيْثُ لاَ يَحْتَسِبُ وَمَن يَتَوَكَّلْ عَلَى ٱللَّهِ فَهُوَ حَسْبُهُ إِنَّ ٱللَّهَ بَالِغُ أَمْرِهِ قَدْ جَعَلَ ٱللَّهُ لِكُلِّ شَيْءٍ قَدْراً﴿٣﴾

“Allah hath set a measure for all things”.                                          

(Chapter 65; At-Talaq; The Divorce; Verse3)

(d)       سُنَّةَ ٱللَّهِ ٱلَّتِى قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلُ وَلَن تَجِدَ لِسُنَّةِ ٱللَّهِ تَبْدِيلاً﴿٢٣﴾

“It is the law of Allah which hath taken course before time. Thou will not find for the law of Allah ought of power to change”.                                  

(Chapter 48; Al-Fatah; The Victory; Verse23)

(e)       ٱسْتِكْبَاراً فِى ٱلأَرْضِ وَمَكْرَ ٱلسَّيِّئِ وَلاَ يَحِيقُ ٱلْمَكْرُ ٱلسَّيِّىءُ إِلاَّ بِأَهْلِهِ فَهَلْ يَنظُرُونَ إِلاَّ سُنَّةَ آلأَوَّلِينَ فَلَن تَجِدَ لِسُنَّةِ ٱللَّهِ تَبْدِيلاً وَلَن تَجِدَ لِسُنَّةِ ٱللَّهِ تَحْوِيلاً﴿٤٣﴾

” Nor wilt thou find for Allah’s way of treatment ought of power to change”.

 (Chapter 35; Al-Faatir; The Originator; Verse 43)

PHILOSOPHER:-

 (a)      “An Omnipotent Creator, subject to no restrictions whatever”.

QURAN:-

 (a)      خَالِدِينَ فِيهَا مَا دَامَتِ ٱلسَّمَاوَاتُ وَٱلأَرْضُ إِلاَّ مَا شَآءَ رَبُّكَ إِنَّ رَبَّكَ فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيدُ﴿١٠٧﴾

“Doer of what He will”.                                                                      

(Chapter 11; Hud; Hud; Verse 107)

(b)       لَّقَدْ كَفَرَ ٱلَّذِينَ قَآلُوۤاْ إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلْمَسِيحُ ٱبْنُ مَرْيَمَ قُلْ فَمَن يَمْلِكُ مِنَ ٱللَّهِ شَيْئاً إِنْ أَرَادَ أَن يُهْلِكَ ٱلْمَسِيحَ ٱبْنَ مَرْيَمَ وَأُمَّهُ وَمَن فِى ٱلأَرْضِ جَمِيعاً وَلِلَّهِ مُلْكُ ٱلسَّمَاوَاتِ وَٱلأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا يَخْلُقُ مَا يَشَآءُ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ﴿١٧﴾

“He createth that He will. And Allah is able to do all things”.             

(Chapter 5; Al-Maidah;The Table; Verse17)

(c)       يَمْحُو ٱللَّهُ مَا يَشَآءُ وَيُثْبِتُ وَعِندَهُ أُمُّ ٱلْكِتَابِ﴿٣٩﴾

“Allah affecteth that He will and establisheth what He will” and with Him is the source of Ordinance”.                                                                            

(Chapter 13; Ar-Raad; The Thunder; Verse 39)

(d)       وَقَالُواْ قُلُوبُنَا فِيۤ أَكِنَّةٍ مِمَّا تَدْعُونَا إِلَيْهِ وَفِى آذانِنَا وَقْرٌ وَمِن بَيْنِنَا وَبَيْنِكَ حِجَابٌ فَٱعْمَلْ إِنَّنَا عَامِلُونَ﴿٥﴾

” We will show them Our signs on the Horizons, and within themselves, until it will be manifest unto them that it is the truth (&35)“.                           

(Chapter 41; Fusilat; Distinguished; Verse 5)

________________________________________________

(&35) These signs are now clear in the form of universal and individual discontent, heart-burning ,anarchy, disease, riots, terrorism, and failure  of modern progress in its goals, and above all else a blazing, braying atomic hell. The result of ignoring Quran’s teachings and warnings.

__________________________________________

PHILOSOPHER:-

 (4)      ” An Omnipotent Creator, subject to no limitations whatever, would not have been restricted to the laws which prevail in the present Universe; He might have elected to build the inverse to conform to anyone of innumerable other sets of Laws”.

QURAN:-

 (a)      قُلْ يُحْيِيهَا ٱلَّذِيۤ أَنشَأَهَآ أَوَّلَ مَرَّةٍ وَهُوَ بِكُلِّ خَلْقٍ عَلِيمٌ﴿٧٩﴾

“He is knower of every creation”.                                                        

(Chapter 36; Ya.Sin; Ya.Sin; Verse 79)

(b)       إِن يَشَأْ يُذْهِبْكُـمْ وَيَأْتِ بِخَلْقٍ جَدِيدٍ﴿١٦﴾ وَمَا ذٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ بِعَزِيزٍ﴿١٧﴾

“If He pleaseth, He can take you sway, and produce a new creation (in your stead) : Neither (will) this (be) difficult with God”.                              

(Chapter 35; Al-Faatir; The Originator; Verse 16-17)

(c)       فَلاَ أُقْسِمُ بِرَبِّ ٱلْمَشَارِقِ وَٱلْمَغَارِبِ إِنَّا لَقَادِرُونَ﴿٤٠﴾ عَلَىٰ أَن نُّبَدِّلَ خَيْراً مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ﴿٤١﴾

“But nay! I swear by the Lord of rising places and the setting places of the planets, that we are able to replace them by (others) better than then,. And We are not to be outrun”.                                                                   

(Chapter 70; Al-Ma-Arij; The Elevated Passages; Verse40-41)

(d)       وَإِذَا بَدَّلْنَآ آيَةً مَّكَانَ آيَةٍ وَٱللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُنَزِّلُ قَالُوۤاْ إِنَّمَآ أَنتَ مُفْتَرٍ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لاَ يَعْلَمُونَ﴿١٠١﴾

“When We substitute a revelation in lieu of a revelation (abrogated), ad God best knoweth (the fitness of) that which He revealeth”.                      

(Chapter 16; An-Nahal; The Bees; Verse 101)

(e)       مَا نَنسَخْ مِنْ آيَةٍ أَوْ نُنسِهَا نَأْتِ بِخَيْرٍ مِّنْهَا أَوْ مِثْلِهَا أَلَمْ تَعْلَمْ أَنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ﴿١٠٦﴾

” Such of Our revelations as We abrogate or cause to be forgotten, We bring in place one better or the like thereof”.                                                        

(Chapter 2; Al-Baqarah; The Cow; Verse 106)

(f)        وَلَوْ نَشَآءُ لَجَعَلْنَا مِنكُمْ مَّلاَئِكَةً فِى ٱلأَرْضِ يَخْلُفُونَ﴿٦٠﴾

“If We pleased, verily We could from yourselves produce angels, to succeed you in the earth”.                                                                              

(Chapter 43; Az-Zukhruf; The Gold; Verse 60)

(g)       وَلَوْ جَعَلْنَاهُ مَلَكاً لَّجَعَلْنَاهُ رَجُلاً وَلَلَبَسْنَا عَلَيْهِم مَّا يَلْبِسُونَ﴿٩﴾

” If we had appointed an angel (for our messenger), We should have sent him (in the form) of a man, and as they are clothed”.                                     

(Chapter 6; Al-Anaam; The Cattle; Verse 9)

(h)       هَلْ يَنْظُرُونَ إِلاَّ أَن تَأْتِيَهُمُ ٱلْمَلائِكَةُ أَوْ يَأْتِىَ أَمْرُ رَبِّكَ كَذٰلِكَ فَعَلَ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ وَمَا ظَلَمَهُمُ ٱللَّهُ وَلـٰكِن كَانُواْ أَنْفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ﴿٣٣﴾

” Avait they aught, save that the angels should come unto them or thy Lord’s command should come to pass? Even so did those before them. Allah wrongeth them not but they did wrong themselves”.                    

(Chapter 16; An-Nahal; The Bees; Verse 33)

(i)        وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِآيَاتِنَآ أُولَـٰئِكَ أَصْحَابُ ٱلنَّارِ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ﴿٣٩﴾

“They will abide therein (in the next world) for ever”.                        

(Chapter 2; Al-Baqarah; The Cow; Verse 39)

PHILOSOPHER:-

 (5)      ” An Omnipotent Creator, subject to no limitations whatever, would not have been restricted to the laws which prevail in the present Universe; He might have elected to build the inverse to conform to anyone of innumerable other sets of Laws. If some other set of laws had been chosen, other special atoms might have had other special properties associated with them. We cannot say what, but it seems a priori unlikely that either radioactivity or magnetism or life would have figured amongst them”.

QURAN:-

 (a)      هٰأَنْتُمْ هَؤُلاۤءِ حَاجَجْتُمْ فِيمَا لَكُم بِهِ عِلمٌ فَلِمَ تُحَآجُّونَ فِيمَا لَيْسَ لَكُمْ بِهِ عِلْمٌ وَٱللَّهُ يَعْلَمُ وَأَنْتُمْ لاَ تَعْلَمُونَ﴿٦٦﴾

” Lo! You are those who argue about that whereof ye have knowledge: Why then argue ye concerning that whereof ye have no knowledge? Allah knoweth. Ye know not”.                                                                              

(Chapter 3; Al-Imran; Family of Imran; Verse 66)

(b)       سَيَقُولُ ٱلَّذِينَ أَشْرَكُواْ لَوْ شَآءَ ٱللَّهُ مَآ أَشْرَكْنَا وَلاَ آبَاؤُنَا وَلاَ حَرَّمْنَا مِن شَيْءٍ كَذٰلِكَ كَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِم حَتَّىٰ ذَاقُواْ بَأْسَنَا قُلْ هَلْ عِندَكُم مِّنْ عِلْمٍ فَتُخْرِجُوهُ لَنَآ إِن تَتَّبِعُونَ إِلاَّ ٱلظَّنَّ وَإِنْ أَنتُمْ إَلاَّ تَخْرُصُونَ﴿١٤٨﴾ قُلْ فَلِلَّهِ ٱلْحُجَّةُ ٱلْبَالِغَةُ فَلَوْ شَآءَ لَهَدَاكُمْ أَجْمَعِينَ﴿١٤٩﴾

“Have ye any knowledge that ye can adduce for us? Lo! Ye follow naught but an opinion, Lo! Ye do but guess, for –Allah’s is the final judgment had He swilled He could indeed have guided all of you”.                               

(Chapter 6; Al-Anaam; The Cattle; Verse 148-149)

(c)       وَمَا لَهُم بِهِ مِنْ عِلْمٍ إِن يَتَّبِعُونَ إِلاَّ ٱلظَّنَّ وَإِنَّ ٱلظَّنَّ لاَ يُغْنِى مِنَ ٱلْحَقِّ شَيْئاً﴿٢٨﴾

“And Lo! a guess can never take the place of the truth”.                    

(Chapter 53; An-Najam; The Star; Verse 28)

(d)       وَيَعْبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَالاَ يَضُرُّهُمْ وَلاَ يَنفَعُهُمْ وَيَقُولُونَ هَـٰؤُلاۤءِ شُفَعَاؤُنَا عِندَ ٱللَّهِ قُلْ أَتُنَبِّئُونَ ٱللَّهَ بِمَا لاَ يَعْلَمُ فِى ٱلسَّمَاوَاتِ وَلاَ فِى ٱلأَرْضِ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَىٰ عَمَّا يُشْرِكُونَ﴿١٨﴾

“Would ye inform Allah of (something) that He knoweth not in the heavens or in the earth”?.                                                                                       

(Chapter 10; Younas; Younas; Verse 18)

(e)       بَدِيعُ ٱلسَّمَاوَاتِ وَٱلأَرْضِ أَنَّىٰ يَكُونُ لَهُ وَلَدٌ وَلَمْ تَكُنْ لَّهُ صَاحِبَةٌ وَخَلَقَ كُلَّ شَيْءٍ وهُوَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ﴿١٠١﴾

“He hath created all things and He is omniscient”.                            

(Chapter 6; Al-Anaam; The Cattle; Verse 101)

PHILOSOPHER:-

 (6)      Chemistry suggests that, like magnetism and radioactivity, life may merely be an accidental consequence, of the special set of laws by which the present universe is governed”.

QURAN:-

وَمَا خَلَقْنَا ٱلسَّمَآءَ وَٱلأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لاَعِبِينَ﴿١٦﴾ لَوْ أَرَدْنَآ أَن نَّتَّخِذَ لَهْواً لاَّتَّخَذْنَاهُ مِن لَّدُنَّآ إِن كُنَّا فَاعِلِينَ﴿١٧﴾ بَلْ نَقْذِفُ بِٱلْحَقِّ عَلَى ٱلْبَاطِلِ فَيَدْمَغُهُ فَإِذَا هُوَ زَاهِقٌ وَلَكُمُ ٱلْوَيْلُ مِمَّا تَصِفُونَ﴿١٨﴾

“We created not the heaven and the earth and all that is between them in play. If we had wished to find a pastime, We could have found it in our presence–If we ever did. Nay but We hurl the true against the false, and it doth break its head, and Lo! it vanisheth. And your’s will be woe for that which yea scribe (unto Him).          

(Chapter 21; Al-Anbiya; The Prophets; Verse 16-18)

Our philosopher takes a very clever turn thinking that a man-like God only would create creatures like men. Vividly this is an effort to prove the accidental nature of life. And as usual he measures every thing by the yeardstick of mass and material activity to show the greater right of physics than biology to the great right of physics and biology to the special interest of the Great architect of the universe. Read the answers of the Quran keeping these points in mind, but you will always find in this study the Quran readily endorsing every point that is sound, rejecting every erroneous, misleading point with authority and with reason.

PHILOSOPHER:-

 (1)      “Again the word accidental may be challenged”.

QURAN:-

 (a)      وَمَا خَلَقْنَا ٱلسَّمَآءَ وَٱلأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لاَعِبِينَ﴿١٦﴾ لَوْ أَرَدْنَآ أَن نَّتَّخِذَ لَهْواً لاَّتَّخَذْنَاهُ مِن لَّدُنَّآ إِن كُنَّا فَاعِلِينَ﴿١٧﴾ بَلْ نَقْذِفُ بِٱلْحَقِّ عَلَى ٱلْبَاطِلِ فَيَدْمَغُهُ فَإِذَا هُوَ زَاهِقٌ وَلَكُمُ ٱلْوَيْلُ مِمَّا تَصِفُونَ﴿١٨﴾

“We created not the heaven and the earth and all that is between them in play. If we had wished to find a pastime could have found it in our presence if We ever did.  Nay but We hurl the true against the false, and it doth break its head, and Lo! It vanisheth. And your’s will be woe for that which ye ascribe (unto Him)”.

(Chapter 21; Al-Anbiya; The Prophets; Verse 16-18)

(b)       يَمْحُو ٱللَّهُ مَا يَشَآءُ وَيُثْبِتُ وَعِندَهُ أُمُّ ٱلْكِتَابِ﴿٣٩﴾

” Allah affecteth what He will, and establisheth (what He will), and with Him is the source of ordinance”.                                                          

(Chapter 13; Ar-Raad; The Thunder; Verse 39)

(c)       وَعِندَهُ مَفَاتِحُ ٱلْغَيْبِ لاَ يَعْلَمُهَآ إِلاَّ هُوَ وَيَعْلَمُ مَا فِى ٱلْبَرِّ وَٱلْبَحْرِ وَمَا تَسْقُطُ مِن وَرَقَةٍ إِلاَّ يَعْلَمُهَا وَلاَ حَبَّةٍ فِى ظُلُمَاتِ ٱلأَرْضِ وَلاَ رَطْبٍ وَلاَ يَابِسٍ إِلاَّ فِى كِتَابٍ مُّبِينٍ﴿٥٩﴾

“Not a leaf falleth but He knwoeth it, not again amid the darkness of the earth, naught of wet or dry but (it is noted) in a clear record”.                       

(Chapter 6; Al-Anaam; The Cattle; Verse 59)

PHILOSOPHER:-

 (2)      “So long as we think of the Creator as a magnified man-like being activated by feelings and interests like our own”.

QURAN:-

 (a)      بَدِيعُ ٱلسَّمَاوَاتِ وَٱلأَرْضِ أَنَّىٰ يَكُونُ لَهُ وَلَدٌ وَلَمْ تَكُنْ لَّهُ صَاحِبَةٌ وَخَلَقَ كُلَّ شَيْءٍ وهُوَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ﴿١٠١﴾

“The originator of the heavens and the earth How can He have a child, when there is for Him no consort, when He creatheth all things and is aware of all things”.   

(Chapter 6; Al-Anaam; The Cattle; Verse 101)

(b)       وَجَعَلُواْ لِلَّهِ شُرَكَآءَ ٱلْجِنَّ وَخَلَقَهُمْ وَخَرَقُواْ لَهُ بَنِينَ وَبَنَاتٍ بِغَيْرِ عِلْمٍ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَىٰ عَمَّا يَصِفُونَ﴿١٠٠﴾

“Yet they ascribe as partners w unto Him jinn, although He, did create them, and impute falsely, without knowledge, a sons and daughters unto Him. Glorified be He and high exalted above (all) that they ascribe unto Him”.

 (Chapter 6; Al-Anaam; The Cattle; Verse 100)

(c)       وَللَّهِ ٱلأَسْمَآءُ ٱلْحُسْنَىٰ فَٱدْعُوهُ بِهَا وَذَرُواْ ٱلَّذِينَ يُلْحِدُونَ فِيۤ أَسْمَآئِهِ سَيُجْزَوْنَ مَا كَانُواْ يَعْمَلُونَ﴿١٨٠﴾

“God hath most excellent names, therefore call on Him by the same, and withdraw from those who use his names perversely: They shall be regarded for that which they shall have wrought”.                                                         

(Chapter 7; Al-Araaf; The Heights; Verse 180)

(d)       أَلَمْ تَرَوْاْ أَنَّ ٱللَّهَ سَخَّرَ لَكُمْ مَّا فِى ٱلسَّمَاوَاتِ وَمَا فِى ٱلأَرْضِ وَأَسْبَغَ عَلَيْكُمْ نِعَمَهُ ظَاهِرَةً وَبَاطِنَةً وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يُجَادِلُ فِى ٱللَّهِ بِغَيْرِ عِلْمٍ وَلاَ هُدًى وَلاَ كِتَابٍ مُّنِيرٍ﴿٢٠﴾

“(There are) some men who dispute concerning God without knowledge, and without a direction and without enlightening book”.                      

(Chapter 31; Ar-Rum; The Romans; Verse 20)

(e)       فَاطِرُ ٱلسَّمَاوَاتِ وَٱلأَرْضِ جَعَلَ لَكُم مِّنْ أَنفُسِكُمْ أَزْوَاجاً وَمِنَ ٱلأَنْعَامِ أَزْواجاً يَذْرَؤُكُمْ فِيهِ لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْءٌ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْبَصِيرُ﴿١١﴾

“He is the hearer, the seer”.                                                                

(Chapter 42; Ash-Shoora; The Consultation; Verse 11)

(f)        ثُمَّ سَوَّاهُ وَنَفَخَ فِيهِ مِن رُّوحِهِ وَجَعَلَ لَكُمُ ٱلسَّمْعَ وَٱلأَبْصَارَ وَٱلأَفْئِدَةَ قَلِيلاً مَّا تَشْكُرُونَ﴿٩﴾

“Hath given you (the sense of) hearing and seeing and hearts to understand”.

 (Chapter 32; As-Sajdah; The Prostration; Verse 9)

(g)       إِنَّهُ مِن سُلَيْمَانَ وَإِنَّهُ بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ﴿٣٠﴾

“Allah the beneficent, the merciful”.                                                  

(Chapter 27; An-Namal; The Ants; Verse 30)

PHILOSOPHER:-

 (3)      ” If, however, we dismiss every trace of anthropomorphism from our minds (concerning the person of the creator of the universe)”.

QURAN:-

 (a)      فَاطِرُ ٱلسَّمَاوَاتِ وَٱلأَرْضِ جَعَلَ لَكُم مِّنْ أَنفُسِكُمْ أَزْوَاجاً وَمِنَ ٱلأَنْعَامِ أَزْواجاً يَذْرَؤُكُمْ فِيهِ لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْءٌ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْبَصِيرُ﴿١١﴾

” There is nothing like Him”.                                                              

(Chapter 42; Ash-Shoora; The Consultation; Verse 11)

(b)       لاَّ تُدْرِكُهُ ٱلأَبْصَارُ وَهُوَ يُدْرِكُ ٱلأَبْصَارَ وَهُوَ ٱللَّطِيفُ ٱلْخَبِيرُ﴿١٠٣﴾

“The sight comprehendeth Him not, but He comprehendeth the sight”.

(Chapter 6; Al-Anaam; The Cattle; Verse 103)

PHILOSOPHER:-

 (4)               “Again the word “Accidental” may be challenged. For what if the Creator of the universe selected one special set of laws just because they led to the appearance of life? What if this were his way of Creating life?

QURAN:-

 (a)      قُلْ أَإِنَّكُمْ لَتَكْفُرُونَ بِٱلَّذِى خَلَقَ ٱلأَرْضَ فِى يَوْمَيْنِ وَتَجْعَلُونَ لَهُ أَندَاداً ذٰلِكَ رَبُّ ٱلْعَالَمِينَ﴿٩﴾ وَجَعَلَ فِيهَا رَوَاسِىَ مِن فَوْقِهَا وَبَارَكَ فِيهَا وَقَدَّرَ فِيهَآ أَقْوَاتَهَا فِيۤ أَرْبَعَةِ أَيَّامٍ سَوَآءً لِّلسَّآئِلِينَ﴿١٠﴾ ثُمَّ ٱسْتَوَىٰ إِلَى ٱلسَّمَآءِ وَهِىَ دُخَانٌ فَقَالَ لَهَا وَلِلأَرْضِ ٱئْتِيَا طَوْعاً أَوْ كَرْهاً قَالَتَآ أَتَيْنَا طَآئِعِينَ﴿١١﴾ فَقَضَاهُنَّ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ فِى يَوْمَيْنِ وَأَوْحَىٰ فِى كُلِّ سَمَآءٍ أَمْرَهَا وَزَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنْيَا بِمَصَابِيحَ وَحِفْظاً ذٰلِكَ تَقْدِيرُ ٱلْعَزِيزِ ٱلْعَلِيمِ﴿١٢﴾

“Disbelieve ye verily in Him, who created the earth in two days, and ascribe ye unto Him rivals? He (and none else) is the Lord of the worlds. He placed therein firm hills, rising above it and blessed it and measured therein its sustenance in four days, alike for (all) who ask, Then turned He to the heavens when it was smoke and said unto the earth: come both of you willingly or loath. They said we come obedient. Then He ordained them seven heavens in two days, and inspired in each heaven its in mandate, and we decked the nether heaven with lamps and rendered it inviolable. That is the measuring of the mighty, the noble”.                                                        

(Chapter 41; Fusilat; Distinguished; Verse 9-12)

(b)       وَلَئِن سَأَلْتَهُمْ مَّنْ خَلَقَ ٱلسَّمَاوَاتِ وَٱلأَرْضَ وَسَخَّرَ ٱلشَّمْسَ وَٱلْقَمَرَ لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُ فَأَنَّىٰ يُؤْفَكُونَ﴿٦١﴾

“And if thou were to ask them. Who created the heavens and the earth and constrained the sun and the moon (to their appointed work)? They would say: Allah. How then were they turned away”.                                            

(Chapter 29; Al-Ankabut; The Spider; Verse 61)

PHILOSOPHER:-

So long as we think of the Creator as a magnified man-like being, activated by feelings and interests like our own, the challenge cannot be met, except perhaps by the remark, that when a Creator has once been postulated, no argument can add much to what has already been assumed.

QURAN:-

 (a)      سُنَّةَ ٱللَّهِ ٱلَّتِى قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلُ وَلَن تَجِدَ لِسُنَّةِ ٱللَّهِ تَبْدِيلاً﴿٢٣﴾

” It is the law of Allah which has taken course afore-time. Thou will not find for the law o Allah ought of power to change”.                                   

(Chapter 48; Al-Fatah; The Victory; Verse23)

(b)       وَتَمَّتْ كَلِمَةُ رَبِّكَ صِدْقاً وَعَدْلاً لاَّ مُبَدِّلَ لِكَلِمَاتِهِ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ﴿١١٥﴾

“Perfected is the word of thy Lord in truth and justice. There is naught that challenges. His words. He is the hearer, the knower”.                         

(Chapter 6; Al-Anaam; The Cattle; Verse 115)

(c)       لاَ يُسْأَلُ عَمَّا يَفْعَلُ وَهُمْ يُسْأَلُونَ﴿٢٣﴾

“He will not be questioned as to that which He doeth, but they will be questioned”.

(Chapter 21; Al-Anbiya; The Prophets; Verse 23)

PHILOSOPHER:-

 (6)      If however we dismiss every trace of anthropomorphism from our minds there remains no reason for supposing that the present laws were specially selected in order to produce life. They are just as likely, for instance, to have been selected in order to produce magnetism or radioactivity indeed more likely, since to all appearance physics plays an incomparably greater part in the universe than Biology.

QURAN:-

أَلَمْ تَرَوْاْ أَنَّ ٱللَّهَ سَخَّرَ لَكُمْ مَّا فِى ٱلسَّمَاوَاتِ وَمَا فِى ٱلأَرْضِ وَأَسْبَغَ عَلَيْكُمْ نِعَمَهُ ظَاهِرَةً وَبَاطِنَةً وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يُجَادِلُ فِى ٱللَّهِ بِغَيْرِ عِلْمٍ وَلاَ هُدًى وَلاَ كِتَابٍ مُّنِيرٍ﴿٢٠﴾

“See ye not Allah hath made serviceable unto you whatsoever is in the sky (&36) and whatsoever is the earth, and hath loaded you with His favours both without and within? Yet of mankind is He who disputeth concerning Allah, without knowledge or guidance or a scripture giving light”.             

(Chapter 31; Ar-Rum; The Romans; Verse 20)

———————————————————————-

(&36) The entire universe is engaged in the service of life on earth. By way of a comparison it may be seen that it is not life that serves magnetism, or radio-activity, but it is magnetism as well as radio-activity that serve life. Elephant despite its greater magnitude serves man. Similarly, the sun, the moon, and the stars in the sky, and water and air on earth are all engaged in serving life.

———————————————————————–

PHILOSOPHER:-

 (7)      Viewed from a strictly material stand-point, the utter insignificance of life would seem to go far towards dispelling any idea that it forms a special interest of the great architect of the Universe.

QURAN:-

 (a)      وَإِذَا مَسَّكُمُ ٱلضُّرُّ فِى ٱلْبَحْرِ ضَلَّ مَن تَدْعُونَ إِلاَّ إِيَّاهُ فَلَمَّا نَجَّاكُمْ إِلَى ٱلْبَرِّ أَعْرَضْتُمْ وَكَانَ ٱلإِنْسَانُ كَفُوراً﴿٦٧﴾

“When a misfortune befalleth you at sea, the (false deities) whom ye invoke are forgotten (by you) except His (alone) :Yet when He bringeth you safe to dry land, ye retire after off (from Him, and return to your idols) for man is ungrateful”,              

(Chapter 17; Al-Isra; The Night Journey; Verse  67)

(b)       ٱللَّهُ يَبْسُطُ ٱلرِّزْقَ لِمَنْ يَشَآءُ وَيَقَدِرُ وَفَرِحُواْ بِٱلْحَيَاةِ ٱلدُّنْيَا وَمَا ٱلْحَيَاةُ ٱلدُّنْيَا فِى ٱلآخِرَةِ إِلاَّ مَتَاعٌ﴿٢٦﴾

“They rejoice in the life of the world, whereas the life of the world is but brief comfort as compared with the hereafter”.                                            

(Chapter 13; Ar-Raad; The Thunder; Verse 26)

In an endeavour to exemplify the triviality of life in comparison with the immensity of the universe, and further, puny material activity of life against the huge material activity of the universe, for the purpose of proving insignificance of life and hence the lack of the interest of the Creator therein, the unscientific scientist philosopher goes so far as to produce an analogy representing therein the unimaginativeness of the sailor, quite wrongly though, saying:-

The Trivial analogy expressed by Philosopher appears as the sign-post of the terminus of the long line of the philosopher’s argument to prove life as accidental and to prove it as unfit for creator’s special interest. But just as the whole line of argument of the philosopher has been devoid of meanings, this sign post is devoid of senses. Seldom indeed such knowledge and such absurdity have appeared side by side as in the argument of this philosopher. To talk of the latest discoveries of science and the n to draw from them so lowly inferences is indeed a wonderful thing. Read what the Quran has to say on the point.Now the unscientific scientist philosopher, who, due to his blindness in the realm of mind and spirit has reproached the believing sailor with so ill-beseeming an epithet, quite unjustifiably, which could with justification be applied to himself. We hear a very appropriate taunt of the Quran meant for those who denied divine order of the world and the existence of the spirit and the possibility of resurrection or existence in the other world. They who refuse to admit a possibility of existence of anything except the substantial that essentially is subject to three dimensions, and thus deny the existence of resurrection and the reward and punishment in the other immaterial world, shall be led to a strange site which in this world had seemed to them as an utter impossibility, namely a mere shade, a mere spiritual thing, yet having assumed in the next world three dimensions, a character essentially of a material substance in this world, and not only this, but also it is seen there to shoot up sparks as huge as their material castles on earth, this also being a quality of matter and these sparks looking like tawny camels. This they will not only be obliged to observe, but will be further cast in it to practically experience the true material qualities thereof. This will be a shade but a shade of different kind, for it will neither afford a shade, nor will it give protection against the flame.

The unscientific scientist philosopher in his above quoted passage regarding the unimaginative sailor and three dimensional space, means to show, that, just as the tying of knots is a matter of no significance amidst the vast activity of sailing on the oceans, so is the material activity of life against the vast activity of the material universe, and is utterly insignificant in comparison with the total material activity of the whole universe. These are the meanings apparent and outward as found on the outer surface of the analogy presented by the unscientific scientist philosopher. But further, a keen observation, reveals meanings implied and essential namely that he means to say:-

“We cannot believe that there could be any significant link between such factors as three space dimensions, tying of knots, crossing the oceans, unimaginative sailors and the patronage of the Creator”.

The Quran says:-

 (And it must be understood as alluding to the Day of Judgment)

ٱنطَلِقُوۤاْ إِلَىٰ مَا كُنتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ﴿٢٩﴾ ٱنطَلِقُوۤاْ إِلَىٰ ظِلٍّ ذِى ثَلاَثِ شُعَبٍ﴿٣٠﴾ لاَّ ظَلِيلٍ وَلاَ يُغْنِى مِنَ ٱللَّهَبِ﴿٣١﴾ إِنَّهَا تَرْمِى بِشَرَرٍ كَٱلْقَصْرِ﴿٣٢﴾ كَأَنَّهُ جِمَالَةٌ صُفْرٌ﴿٣٣﴾ وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ﴿٣٤﴾ هَـٰذَا يَوْمُ لاَ يَنطِقُونَ﴿٣٥﴾

“”Depart unto that (doom) which ye used to deny; depart unto the shadow failing three fold, (which yet is) no relief nor shelter from the flame. Lo! It throweth up sparks like the castles, as if they be camels of bright yellow, hue. Woe unto the repudiators that day. This is a day wherein they speak not”.

 (Chapter 77; Al-Mursalat; The Emessaries; Verse 29-35)

Now please read this above-quoted passage of the Quran. The shade falling three fold could mean, a shade of three dimensional space and something against the rules of this material world, wherein the shade could not be as a rule assume three dimensions. Further, it is to be seen to throw up sparks and sparks as large as the castles of the materialists and strangely enough as if to increase the surprise and frustration of the unbelieving materialists the sparks assume the form of camels, the very camels which they in the world had despised and left off and substituted by mechanical vehicles, the marvelous productions of science, the science for which they had forsaken belief in the spiritual and immaterial things and so also the resurrection and the life in heaven. After the reader has completely understood this subject, he shall very well enjoy the retort of the Quran against those disbelievers in the spiritual world and then only he shall realize the appropriateness of our presenting this passage of the Quran against this analogy of the unscientific scientist philosopher, with real, heartfelt appreciation of the fact and will then understand the mistake of imputing so inapt an epithet as, unimaginative to so imaginative person as our sailor and will on the contrary behold the real lack of imagination on the part of our unscientific scientist philosopher who called the sailor as unimaginative due merely to his own deficiency of that quality.

PHILOSOPHER:-

 (1)      “Our unimaginative sailor”.

QURAN:-

 (a)      إِنَّ فِى خَلْقِ ٱلسَّمَاوَاتِ وَٱلأَرْضِ وَٱخْتِلاَفِ ٱلْلَّيْلِ وَٱلنَّهَارِ لَـاۤيَاتٍ لِّـأُوْلِى ٱلأَلْبَابِ﴿١٩٠﴾ ٱلَّذِينَ يَذْكُرُونَ ٱللَّهَ قِيَاماً وَقُعُوداً وَعَلَىٰ جُنُوبِهِمْ وَيَتَفَكَّرُونَ فِى خَلْقِ ٱلسَّمَاوَاتِ وَٱلأَرْضِ رَبَّنَآ مَا خَلَقْتَ هٰذَا بَاطِلاً سُبْحَانَكَ فَقِنَا عَذَابَ النَّارِ﴿١٩١﴾

“Men of understanding, such as remember Allah standing, sitting and reclining, and consider the creation of the heavens and the earth and say: Our Lord!”               

(Chapter 3; Al-Imran; Family of Imran; Verse 190-191)

(b)       يُؤّتِى الْحِكْمَةَ مَن يَشَآءُ وَمَن يُؤْتَ الْحِكْمَةَ فَقَدْ أُوتِىَ خَيْراً كَثِيراً وَمَا يَذَّكَّرُ إِلاَّ أُوْلُواْ ٱلأَلْبَابِ﴿٢٦٩﴾

“He unto whom wisdom hath been given, he truly hath received abundant good, and none remember except men of understanding”.                   

(Chapter 2; Al-Baqarah; The Cow; Verse 269)

PHILOSOPHER:-

 (2)      “Three space dimensions”.

QURAN:-

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ﴿٢٨﴾ ٱنطَلِقُوۤاْ إِلَىٰ مَا كُنتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ﴿٢٩﴾ ٱنطَلِقُوۤاْ إِلَىٰ ظِلٍّ ذِى ثَلاَثِ شُعَبٍ﴿٣٠﴾ لاَّ ظَلِيلٍ وَلاَ يُغْنِى مِنَ ٱللَّهَبِ﴿٣١﴾ إِنَّهَا تَرْمِى بِشَرَرٍ كَٱلْقَصْرِ﴿٣٢﴾ كَأَنَّهُ جِمَالَةٌ صُفْرٌ﴿٣٣﴾ وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ﴿٣٤﴾ هَـٰذَا يَوْمُ لاَ يَنطِقُونَ﴿٣٥﴾ وَلاَ يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ﴿٣٦﴾ وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ﴿٣٧﴾

“Woe unto the repudiators on that day! (It will be said unto them): Depart unto that (doom) which ye used to deny: falling threefold (Triple massive), (which yet is) no relief nor shelter from the flame. Lo! It throweth up sparks like the castles, (or) as it might be camels of bright yellow hue (&37) .This is a day wherein they speak not. Nor are they suffered t to put or the excuses. Woe unto the repudiators on that day”.

(Chapter 77; Al-Mursalat; The Emessaries; Verse 28-37)

———————————————————————–

(&37) Einstein would read this materio-metaphysical theory with wonder, interest and appreciation, it is a strange theory of three spaced shade. Immaterial materialized immaterial. The challenge pertains to the denier of the next life in heaven.

————————————————————–

Nothing but bewilderment is the lot for our philosopher as regards the purpose of our existence on earth, let the Quran speak to clear our bewilderment. But let us not forget that assigning any purpose to man’s creation would automatically destroy all the previous labour of the philosopher expended in proving the life as accidental. And cease to wonder at the quaint sluggishness and peculiar evasive tendency of the materialistic mind. It has always been thus. But only, perhaps now the end appears as near.

PHILOSOPHER:-

 (1)      “So much in the surprising manner, so far as science can at present tell us we came into being”.

QURAN:-

 (a)      ذٰلِكَ مَبْلَغُهُمْ مِّنَ ٱلْعِلْمِ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ ٱهْتَدَىٰ﴿٣٠﴾

“Such is their sum of knowledge”.                                                     

(Chapter 53; An-Najam; The Star; Verse 30)

(b)       وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ ٱلرُّوحِ قُلِ ٱلرُّوحُ مِنْ أَمْرِ رَبِّى وَمَآ أُوتِيتُم مِّنَ ٱلْعِلْمِ إِلاَّ قَلِيلاً﴿٨٥﴾

“And of knowledge ye (human beings) have been vouchsafed but little”.

(Chapter 17; Al-Isra; The Night Journey; Verse 85)

PHILOSOPHER:-

 (2)      ” Our bewilderment is only increased when we attempt to pass from our origins to an understanding of the purpose of our existence”.

QURAN:-

قُلْ أَنَدْعُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لاَ يَنفَعُنَا وَلاَ يَضُرُّنَا وَنُرَدُّ عَلَىٰ أَعْقَابِنَا بَعْدَ إِذْ هَدَانَا ٱللَّهُ كَٱلَّذِى ٱسْتَهْوَتْهُ ٱلشَّيَاطِينُ فِى ٱلأَرْضِ حَيْرَانَ لَهُ أَصْحَابٌ يَدْعُونَهُ إِلَى ٱلْهُدَى ٱئْتِنَا قُلْ إِنَّ هُدَى ٱللَّهِ هُوَ ٱلْهُدَىٰ وَأُمِرْنَا لِنُسْلِمَ لِرَبِّ ٱلْعَالَمِينَ﴿٧١﴾

“Like one bewildered whom the devils have infatuated in the earth”.         

(Chapter 6; Al-Anaam; The Cattle; Verse 71)

PHILOSOPHER:-

 (3)  “When we attempt to pass from our origins to an understanding of the bewilderment is only increased”.

QURAN:-

 (a)      أَفَحَسِبْتُمْ أَنَّمَا خَلَقْنَاكُمْ عَبَثاً وَأَنَّكُمْ إِلَيْنَا لاَ تُرْجَعُونَ﴿١١٥﴾

“Deemed ye then that We had created you for naught, and that ye would not be returned unto us”.                                                                   

(Chapter 23; Al-Muminoon; The Believers; Verse  115)

(b)       أَوَلَمْ يَتَفَكَّرُواْ فِيۤ أَنفُسِهِمْ مَّا خَلَقَ ٱللَّهُ ٱلسَّمَاوَاتِ وَٱلأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَآ إِلاَّ بِٱلْحَقِّ وَأَجَلٍ مُّسَمًّى وَإِنَّ كَثِيراً مِّنَ ٱلنَّاسِ بِلِقَآءِ رَبِّهِمْ لَكَافِرُونَ﴿٨﴾

“Have they not pondered upon themselves? Allah created not the heavens and the earth, and that which is between them, save for truth and for a destined end. But truly many of mankind are disbelieves in the meeting with their Lord”.

 (Chapter 30; Ar Room; Romans; Verse8)

(c)       وَمَا خَلَقْنَا ٱلسَّمَآءَ وَٱلأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا بَاطِلاً ذٰلِكَ ظَنُّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنَ ٱلنَّارِ﴿٢٧﴾

“And We created not the heaven and the earth and all that is between them in vain. That is the opinion of those who disbelieve, and woe unto those who disbelieve, form the fire”.                                                                 

(Chapter 38; Soaad; Soaad; Verse27)

(d)       وَمَا خَلَقْنَا ٱلسَّمَآءَ وَٱلأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لاَعِبِينَ﴿١٦﴾ لَوْ أَرَدْنَآ أَن نَّتَّخِذَ لَهْواً لاَّتَّخَذْنَاهُ مِن لَّدُنَّآ إِن كُنَّا فَاعِلِينَ﴿١٧﴾ بَلْ نَقْذِفُ بِٱلْحَقِّ عَلَى ٱلْبَاطِلِ فَيَدْمَغُهُ فَإِذَا هُوَ زَاهِقٌ وَلَكُمُ ٱلْوَيْلُ مِمَّا تَصِفُونَ﴿١٨﴾

“We created not the heaven and the earth and all that is between in play. If we had wished to find a pastime, We could have found it in our presence, if we ever did. Nay, but We hurl the true against the false, and it doth break its head and lo! It vanisheth. And yours will be woe for that which ye ascribe (unto him)”.                                      

(Chapter 21; Al-Anbiya; The Prophets; Verse 16-18)

PHILOSOPHER:-

 (4)      “Our bewilderment is only increased, when we attempt to pass from our origins to an understanding of the purpose of our existence”.

QURAN:-

 (a)      أَوَ لَمْ يَرَوْاْ إِلَىٰ مَا خَلَقَ ٱللَّهُ مِن شَيْءٍ يَتَفَيَّأُ ظِلاَلُهُ عَنِ ٱلْيَمِينِ وَٱلْشَّمَآئِلِ سُجَّداً لِّلَّهِ وَهُمْ دَاخِرُونَ﴿٤٨﴾ وَلِلَّهِ يَسْجُدُ مَا فِى ٱلسَّمَاوَاتِ وَمَا فِى ٱلأَرْضِ مِن دَآبَّةٍ وَٱلْمَلاۤئِكَةُ وَهُمْ لاَ يَسْتَكْبِرُونَ﴿٤٩﴾ يَخَافُونَ رَبَّهُمْ مِّن فَوْقِهِمْ وَيَفْعَلُونَ مَا يُؤْمَرُونَ﴿٥٠﴾

“Have they not observed all things that Allah hath created, how their shadows, incline to the right and to the left, making prostration unto Allah, and they are lowly. And unto Allah make the prostration whosoever is in the heavens and whatsoever is in the earth of living creatures and the angels (also), and they are not proud. They fear their Lord above them, and do what they are bidden”.

 (Chapter 16; An-Nahal; The Bees; Verse 48-50)

(b) تُسَبِّحُ لَهُ ٱلسَّمَاوَاتُ ٱلسَّبْعُ وَٱلأَرْضُ وَمَن فِيهِنَّ وَإِن مِّن شَيْءٍ إِلاَّ يُسَبِّحُ بِحَمْدَهِ وَلَـٰكِن لاَّ تَفْقَهُونَ تَسْبِيحَهُمْ إِنَّهُ كَانَ حَلِيماً غَفُوراً﴿٤٤﴾

“The seven heavens and the earth and all that is therein praise Him, and there is not a thing but Hymneth His praise, but ye understand not their praise. Lo! He is ever clement, forgiving”.                                                           

(Chapter 17; Al-Isra; The Night Journey; Verse 44)

(c)       إِن كُلُّ مَن فِى ٱلسَّمَاوَاتِ وَٱلأَرْضِ إِلاَّ آتِى ٱلرَّحْمَـٰنِ عَبْداً﴿٩٣﴾ لَّقَدْ أَحْصَاهُمْ وَعَدَّهُمْ عَدّاً﴿٩٤﴾

“There is none in the heavens and the earth but cometh unto the beneficent as a slave. Verily He knoweth them and numbereth them with right numbering”.

 (Chapter 19; Maryam; Maryam; Verse 93-94)

(d)       أَيَحْسَبُ ٱلإِنسَانُ أَن يُتْرَكَ سُدًى﴿٣٦﴾ أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّن مَّنِيٍّ يُمْنَىٰ﴿٣٧﴾ ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ﴿٣٨﴾ فَجَعَلَ مِنْهُ ٱلزَّوْجَيْنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلأُنثَىٰ﴿٣٩﴾ أَلَيْسَ ذٰلِكَ بِقَادِرٍ عَلَىٰ أَن يُحْيِـىَ ٱلْمَوْتَىٰ﴿٤٠﴾

“Thinketh man that He is to be left aimless? Was he not a drop of fluid which gushed forth? Then He became a clot; then Allah shaped and fashioned, and made o him a pair the male and the female. Is not (who doeth so) able to bring the dead to life”.

(Chapter 75; Al-Qiyammah; The Resurrection; Verse36-40)

(e)       يُدَبِّرُ ٱلأَمْرَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ إِلَى ٱلأَرْضِ ثُمَّ يَعْرُجُ إِلَيْهِ فِى يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ أَلْفَ سَنَةٍ مِّمَّا تَعُدُّونَ﴿٥﴾

” He (Allah) direceteth the ordinance from the heaven unto the earth; then it ascendeth unto Him in a day, whereof the measure is a thousand years of that ye reckon”.                                                                                           

(Chapter 32; As-Sajdah; The Prostration; Verse 5)

(f)        مِّنَ ٱللَّهِ ذِى ٱلْمَعَارِجِ﴿٣﴾ تَعْرُجُ ٱلْمَلاَئِكَةُ وَٱلرُّوحُ إِلَيْهِ فِى يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ﴿٤﴾

“From Allah, Lord of the ascending stairway (whereby) the angels and the spirit ascend unto him in a day whereof the open is fifty thousand years”.

 (Chapter 70; Al-Ma-Arij; The Elevated Passages; Verse3-4)

(d)       إِنَّ فِى خَلْقِ ٱلسَّمَاوَاتِ وَٱلأَرْضِ وَٱخْتِلاَفِ ٱلْلَّيْلِ وَٱلنَّهَارِ لَـاۤيَاتٍ لِّـأُوْلِى ٱلأَلْبَابِ﴿١٩٠﴾ ٱلَّذِينَ يَذْكُرُونَ ٱللَّهَ قِيَاماً وَقُعُوداً وَعَلَىٰ جُنُوبِهِمْ وَيَتَفَكَّرُونَ فِى خَلْقِ ٱلسَّمَاوَاتِ وَٱلأَرْضِ رَبَّنَآ مَا خَلَقْتَ هٰذَا بَاطِلاً سُبْحَانَكَ فَقِنَا عَذَابَ النَّارِ﴿١٩١﴾ رَبَّنَآ إِنَّكَ مَنْ تُدْخِلِ ٱلنَّارَ فَقَدْ أَخْزَيْتَهُ وَمَا لِلظَّالِمِينَ مِنْ أَنْصَارٍ﴿١٩٢﴾ رَّبَّنَآ إِنَّنَآ سَمِعْنَا مُنَادِياً يُنَادِى لِلإِيمَانِ أَنْ آمِنُواْ بِرَبِّكُمْ فَآمَنَّا رَبَّنَا فَٱغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَكَفِّرْ عَنَّا سَيِّئَاتِنَا وَتَوَفَّنَا مَعَ ٱلأَبْرَارِ﴿١٩٣﴾ رَبَّنَا وَآتِنَا مَا وَعَدتَّنَا عَلَىٰ رُسُلِكَ وَلاَ تُخْزِنَا يَوْمَ ٱلْقِيَامَةِ إِنَّكَ لاَ تُخْلِفُ ٱلْمِيعَادَ﴿١٩٤﴾

“Lo! in the creation of heavens and the earth and (in) the difference of night and day are tokens(of His) sovereignty) for men of understanding, such as remember Allah standing, sitting and reclining, and consider the heaven and the earth( and say): Our Lord thou createdst not this in vain. Glory be to thee! Preserve us from the doom of fire. Our Lord! whom thou causest to enter the fire; him indeed hast thou confounded. For evil-doers there will be no helpers. Our Lord! Lo We have heard a crier calling unto faith: “Believe ye in your Lord! So we believed our Lord! Therefore forgive us our evil deeds, and make us die the death of the righteous. Our Lord! And give us that which thou hast promised to us by the messengers. Confound us not on the day of resurrection. Lo! thou breakest not thy trust”.                                

(Chapter 3; Al-Imran; Family of Imran; Verse 190-194)

PHILOSOPHER:-

 (5)      “Our bewilderment is only increased when we attempt to pass from our origin to an understanding of the purpose of our existence”.

QURAN:-

 (a)      ٱلَّذِى خَلَقَ ٱلْمَوْتَ وَٱلْحَيَاةَ لِيَبْلُوَكُمْ أَيُّكُمْ أَحْسَنُ عَمَلاً وَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْغَفُورُ﴿٢﴾

“God hath created life and death that He may try you, which of you is best in conduct; and He is mighty, the forgiving”.                                         

(Chapter 67; Al-Mulq; The Kingdom; Verse 2)

(b)       ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ ٱلَّذِى خَلَقَ ٱلسَّمَاوَاتِ وَٱلأَرْضَ وَجَعَلَ ٱلظُّلُمَاتِ وَٱلنُّورَ ثْمَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِرَبِّهِمْ يَعْدِلُونَ﴿١﴾

“Hath appointed darkness and light”.                                      

(Chapter 6; Al-Anaam; The Cattle; Verse 1)

(c)       وَلِلَّهِ مَا فِى ٱلسَّمَاوَاتِ وَمَا فِى ٱلأَرْضِ لِيَجْزِىَ ٱلَّذِينَ أَسَاءُواْ بِمَا عَمِلُواْ وَيِجْزِىَ ٱلَّذِينَ أَحْسَنُواْ بِٱلْحُسْنَى﴿٣١﴾

“That He may reward those who do evil with that which they have done, and reward those who do good with goodness”.                                          

(Chapter 53; An-Najam; The Star; Verse 31)

(d)       وَهُوَ ٱلَّذِى جَعَلَكُمْ خَلاَئِفَ ٱلأَرْضِ وَرَفَعَ بَعْضَكُمْ فَوْقَ بَعْضٍ دَرَجَاتٍ لِّيَبْلُوَكُمْ فِى مَآ آتَاكُمْ إِنَّ رَبَّكَ سَرِيعُ ٱلْعِقَابِ وَإِنَّهُ لَغَفُورٌ رَّحِيمٌ﴿١٦٥﴾

“(God) has placed you as viceroys of the earth and hath exalted some of you in rank above others, that He may try you, by (the set of) that which He hath given you”.                           

(Chapter 6; Al-Anaam; The Cattle; Verse 165)

(e)       وَأَنزَلْنَآ إِلَيْكَ ٱلْكِتَابَ بِٱلْحَقِّ مُصَدِّقاً لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ مِنَ ٱلْكِتَابِ وَمُهَيْمِناً عَلَيْهِ فَٱحْكُم بَيْنَهُم بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ وَلاَ تَتَّبِعْ أَهْوَآءَهُمْ عَمَّا جَآءَكَ مِنَ ٱلْحَقِّ لِكُلٍّ جَعَلْنَا مِنكُمْ شِرْعَةً وَمِنْهَاجاً وَلَوْ شَآءَ ٱللَّهُ لَجَعَلَكُمْ أُمَّةً وَاحِدَةً وَلَـٰكِن لِّيَبْلُوَكُمْ فِى مَآ آتَاكُم فَاسْتَبِقُوا الخَيْرَاتِ إِلَىٰ اللهِ مَرْجِعُكُمْ جَمِيعاً فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ فِيهِ تَخْتَلِفُونَ﴿٤٨﴾

“Had Allah willed He could have made you one community. But that He may try you by threat which He hath given you He hath made you as ye are. So vie with one another in good return, and He will then inform you of that wherein ye differ”.         

(Chapter 5; Al-Maidah;The Table; Verse48)

(f)        ٱللَّهُ ٱلَّذِى رَفَعَ ٱلسَّمَاوَاتِ بِغَيْرِ عَمَدٍ تَرَوْنَهَا ثُمَّ ٱسْتَوَىٰ عَلَى ٱلْعَرْشِ وَسَخَّرَ ٱلشَّمْسَ وَٱلْقَمَرَ كُلٌّ يَجْرِى لِـأَجَلٍ مُّسَمًّـى يُدَبِّرُ ٱلأَمْرَ يُفَصِّلُ ٱلآيَاتِ لَعَلَّكُمْ بِلِقَآءِ رَبِّكُمْ تُوقِنُونَ﴿٢﴾

“Allah it is who raised up the heavens without visible supports, and mounted the throne, and compelled the sun and the moon to be of service, each runneth upto an appointed them; He ordaineth the course; He detaileth the revolutions, that haply ye may be certain of the meeting with your Lord”.

 (Chapter 13; Ar-Raad; The Thunder; Verse 2)

(g)       وَمَا خَلَقْتُ ٱلْجِنَّ وَٱلإِنسَ إِلاَّ لِيَعْبُدُونِ﴿٥٦﴾

“And I have not created the Jinn and men except that they should worship me”.           (Chapter 51; Az-Zariyah; The Scatterers; Verse 56)

(h)       إِنَّا عَرَضْنَا ٱلأَمَانَةَ عَلَى ٱلسَّمَاوَاتِ وَٱلأَرْضِ وَٱلْجِبَالِ فَأبَيْنَ أَن يَحْمِلْنَهَا وَأَشْفَقْنَ مِنْهَا وَحَمَلَهَا ٱلإِنْسَانُ إِنَّهُ كَانَ ظَلُوماً جَهُولاً﴿٧٢﴾

“Lo! We offered the trust unto the heavens and the earth, and the hills, but were afraid of it. And man assumed it, Lo1 He hath proved a tyrant and a fool”.

 (Chapter 33; Al-Ahzab; Combined Forces; Verse 72)

(i)        كُلُّ نَفْسٍ ذَآئِقَةُ ٱلْمَوْتِ وَإِنَّمَا تُوَفَّوْنَ أُجُورَكُمْ يَوْمَ ٱلْقِيَامَةِ فَمَنْ زُحْزِحَ عَنِ ٱلنَّارِ وَأُدْخِلَ ٱلْجَنَّةَ فَقَدْ فَازَ وَما ٱلْحَيَاةُ ٱلدُّنْيَا إِلاَّ مَتَاعُ ٱلْغُرُورِ﴿١٨٥﴾

“Whose is removed from the fire and is made to enter paradise, he indeed is triumphant””.                                                    

(Chapter 3; Al-Imran; Family of Imran; Verse 185)

PHILOSOPHER:-

 (6)      “Our bewilderment is only increased when we pass from origins to the understanding of the purpose of our existence, or to foresee the destiny which fate has in store for our race”.

The unscientific philosopher says:-

“Or to foresee the destiny which fate has in store for our race”.

The Quran foresees the destiny of the atomistically materialistic race of slanderous wealth-accumulators of a Baconian age as follows:-

وَيْلٌ لِّكُلِّ هُمَزَةٍ لُّمَزَةٍ﴿١﴾ ٱلَّذِى جَمَعَ مَالاً وَعَدَّدَهُ﴿٢﴾ يَحْسَبُ أَنَّ مَالَهُ أَخْلَدَهُ﴿٣﴾ كَلاَّ لَيُنبَذَنَّ فِى ٱلْحُطَمَةِ﴿٤﴾ وَمَآ أَدْرَاكَ مَا ٱلْحُطَمَةُ﴿٥﴾ نَارُ ٱللَّهِ ٱلْمُوقَدَةُ﴿٦﴾ ٱلَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى ٱلأَفْئِدَةِ﴿٧﴾ إِنَّهَا عَلَيْهِم مُّؤْصَدَةٌ﴿٨﴾ فِى عَمَدٍ مُّمَدَّدَةِ﴿٩﴾

“Woe to every back-biter, defamer, who amasseth wealth (of this world) and arrangeth it (against the future). He thinketh that his wealth will render him immortal. Nay, for verily he will be cast into Al-Hotama. (the atomic hell). And what Al-Hotama is? It is fire of Allah kindled which leapeth up unto the hearts. It is (a fire) closed in on them in outstretched columns”.

(Quran 104-Al-Homaza)

The Quran says:-

قُلْ أَنَدْعُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لاَ يَنفَعُنَا وَلاَ يَضُرُّنَا وَنُرَدُّ عَلَىٰ أَعْقَابِنَا بَعْدَ إِذْ هَدَانَا ٱللَّهُ كَٱلَّذِى ٱسْتَهْوَتْهُ ٱلشَّيَاطِينُ فِى ٱلأَرْضِ حَيْرَانَ لَهُ أَصْحَابٌ يَدْعُونَهُ إِلَى ٱلْهُدَى ٱئْتِنَا قُلْ إِنَّ هُدَى ٱللَّهِ هُوَ ٱلْهُدَىٰ وَأُمِرْنَا لِنُسْلِمَ لِرَبِّ ٱلْعَالَمِينَ﴿٧١﴾

“Like one bewildered whom the devils have infatuated in the earth”.

 (Chapter 6; Al-Anaam; The Cattle; Verse 71)

PHILOSOPHER:-

 (7)      “Or the destiny which fate has in store for our race”.

QURAN:-

 (a)      كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ﴿٢٦﴾ وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو ٱلْجَلاَلِ وَٱلإِكْرَامِ﴿٢٧﴾

“Everyone that is thereon will pass away. There remaineth but the countenance of thy Lord of might and glory”.

 (Chapter 55; Ar-Rahman; The Most Gracious; Verse 26-27)

(b)       قُلْ يَتَوَفَّاكُم مَّلَكُ ٱلْمَوْتِ ٱلَّذِى وُكِّلَ بِكُمْ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّكُمْ تُرْجَعُونَ﴿١١﴾

“The angel of death, who has charge concerning you, will gather you, and afterwards unto your Lord ye will be returned”.

(Chapter 32; As-Sajdah; The Prostration; Verse 11)

(c)       كُلُّ نَفْسٍ ذَآئِقَةُ ٱلْمَوْتِ وَنَبْلُوكُم بِٱلشَّرِّ وَٱلْخَيْرِ فِتْنَةً وَإِلَيْنَا تُرْجَعُونَ﴿٣٥﴾

“Every soul must taste of death, and We try you with evil and with good, for ordeal. And unto us ye will be returned”.

(Chapter 21; Al-Anbiya; The Prophets; Verse 35)

(d)       وَنُفِخَ فِى ٱلصُّورِ فَصَعِقَ مَن فِى ٱلسَّمَاوَاتِ وَمَن فِى ٱلأَرْضِ إِلاَّ مَن شَآءَ ٱللَّهُ ثُمَّ نُفِخَ فِيهِ أُخْرَىٰ فَإِذَا هُمْ قِيَامٌ يَنظُرُونَ﴿٦٨﴾ وَأَشْرَقَتِ ٱلأَرْضُ بِنُورِ رَبِّهَا وَوُضِعَ ٱلْكِتَابُ وَجِـيءَ بِٱلنَّبِيِّيْنَ وَٱلشُّهَدَآءِ وَقُضِىَ بَيْنَهُم بِٱلْحَقِّ وَهُمْ لاَ يُظْلَمُونَ﴿٦٩﴾ وَوُفِّيَتْ كُلُّ نَفْسٍ مَّا عَمِلَتْ وَهُوَ أَعْلَمُ بِمَا يَفْعَلُونَ﴿٧٠﴾وَسِيقَ ٱلَّذِينَ كَـفَرُوۤاْ إِلَىٰ جَهَنَّمَ زُمَراً حَتَّىٰ إِذَا جَآءُوهَا فُتِحَتْ أَبْوَابُهَا وَقَالَ لَهُمْ خَزَنَتُهَآ أَلَمْ يَأْتِكُمْ رُسُلٌ مِّنكُمْ يَتْلُونَ عَلَيْكُمْ آيَاتِ رَبِّكُمْ وَيُنذِرُونَكُمْ لِقَـآءَ يَوْمِكُمْ هَـٰذَا قَالُواْ بَلَىٰ وَلَـٰكِنْ حَقَّتْ كَلِمَةُ ٱلْعَذَابِ عَلَى ٱلْكَافِرِينَ﴿٧١﴾ قِيلَ ٱدْخُلُوۤاْ أَبْوَابَ جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا فَبِئْسَ مَثْوَى ٱلْمُتَكَـبِّرِينَ﴿٧٢﴾ وَسِيقَ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوْاْ رَبَّهُمْ إِلَى ٱلّجَنَّةِ زُمَراً حَتَّىٰ إِذَا جَآءُوهَا وَفُتِحَتْ أَبْوَابُهَا وَقَالَ لَهُمْ خَزَنَتُهَا سَلاَمٌ عَلَيْكُـمْ طِبْتُمْ فَٱدْخُلُوهَا خَالِدِينَ﴿٧٣﴾ وَقَـالُواْ ٱلْحَـمْدُ للَّهِ ٱلَّذِى صَدَقَنَا وَعْدَهُ وَأَوْرَثَنَا ٱلأَرْضَ نَتَبَوَّأُ مِنَ ٱلْجَنَّةِ حَيْثُ نَشَآءُ فَنِعْمَ أَجْرُ ٱلْعَامِلِينَ﴿٧٤﴾ وَتَرَى ٱلْمَلاَئِكَةَ حَآفِّينَ مِنْ حَوْلِ ٱلْعَرْشِ يُسَبِّحُونَ بِحَمْدِ رَبِّهِمْ وَقُضِىَ بَيْنَهُمْ بِٱلْحَقِّ وَقِيلَ ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلْعَالَمِينَ﴿٧٥﴾

“And the trumpet is blown, and all who are in the heavens and the earth swoon away, save him whom Allah willeth. Then it is blow a second time, and behold them standing waiting: And the earth shineth with the light of Her Lord, and the book is set up, and the prophets and the witnesses are brought, and it is judged between them with truth, and they are not wronged. And each soul is paid in full for what it did. And He is best aware of what they do. And those who disbelieve are driven unto hell in troops, till, when they reach it and the gates thereof are opened, and the warders thereof say unto them: Came thee not unto you messengers of your own, reciting unto you the revelation of your Lord and warning you of the meeting of  this your day? They say: Yea, verily. But the word of doom for disbelievers is fulfilled. It is said (unto them) Enter yet the gates of hell t to dwell therein. Thus helpless is the journey’s end of the scorners. And those who keep their duty to their Lord are driven unto the garden in troops till when they reach it, and the gates thereof are opened, and the warders thereof say unto them: Ye are good, so enter ye (the a garden of delight), to dwell there in: they say: Praise be to Allah, who hath fulfilled His promise unto us and hath made us inherit the land, sojourning in the garden where we will! So beauteous is the wage of workers. And thou seest the angels thronging round the throne Hymning the praises of their Lord. And they are judged aright. And it is said: Praise be to Allah, the Lord of the worlds”.

(Chapter 39; Az-Zumar; The Groups; Verse 68-75)

(e)       وَنَادَىۤ أَصْحَابُ ٱلْجَنَّةِ أَصْحَابَ ٱلنَّارِ أَن قَدْ وَجَدْنَا مَا وَعَدَنَا رَبُّنَا حَقّاً فَهَلْ وَجَدتُّم مَّا وَعَدَ رَبُّكُمْ حَقّاً قَالُواْ نَعَمْ فَأَذَّنَ مُؤَذِّنٌ بَيْنَهُمْ أَن لَّعْنَةُ ٱللَّهِ عَلَى ٱلظَّالِمِينَ﴿٤٤﴾ ٱلَّذِينَ يَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَيَبْغُونَهَا عِوَجاً وَهُمْ بِٱلآخِرَةِ كَافِرُونَ﴿٤٥﴾

“And the dwellers of the garden cry unto the dwellers of the fire: We have found that which our Lord promised us (to be) truth. Have ye (too) found that which your Lord promised the truth? They say: Year, verily. And a crier in between them crieth: The curse of Allah is o evil doers, who debar (Men) from the path of Allah and wood have it crooked, and who are disbelievers in the last day”.

(Chapter 7; Al-Araaf; The Heights; Verse 44-45)

After having done with the purpose of man’s existence, the philosopher now moves to prove the fraitility of life and its inglorious end. Clearly has argument of the insignificance of life and its accidental nature continues to the end of life on earth. See how keenly he picks at every delicate point, yet how bluntly he ignores the other side. God’s will, however, abounds in the word of the Quran. The laws of nature could not be depreciated, but as far as the question of the end of life on earth is concerned, science of the end of the life on earth is concerned, science perhaps will strain its eyes but will see little.

PHILOSOPHER:-

 (1)      “Life of the kind we know can only exist under suitable conditions of light and heat”.

QURAN:-

وَٱلشَّمْسُ تَجْرِى لِمُسْتَقَرٍّ لَّهَـا ذٰلِكَ تَقْدِيرُ ٱلْعَزِيزِ ٱلْعَلِيمِ﴿٣٨﴾

“This is the measuring of the mighty, the wise”.

(Chapter 36; Ya.Sin; Ya.Sin; Verse 38)

PHILOSOPHER:-

 (2)      ” We only exist ourselves because the earth receives exactly the right amount of radiation from the sun.

QURAN:-

 (a)      مَّنِ ٱهْتَدَىٰ فَإِنَّمَا يَهْتَدِى لِنَفْسِهِ وَمَن ضَلَّ فَإِنَّمَا يَضِلُّ عَلَيْهَا وَلاَ تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ وَمَا كُنَّا مُعَذِّبِينَ حَتَّىٰ نَبْعَثَ رَسُولاً﴿١٥﴾ وَإِذَآ أَرَدْنَآ أَن نُّهْلِكَ قَرْيَةً أَمَرْنَا مُتْرَفِيهَا فَفَسَقُواْ فِيهَا فَحَقَّ عَلَيْهَا ٱلْقَوْلُ فَدَمَّرْنَاهَا تَدْمِيراً﴿١٦﴾ وَكَمْ أَهْلَكْنَا مِنَ ٱلْقُرُونِ مِن بَعْدِ نُوحٍ وَكَفَىٰ بِرَبِّكَ بِذُنُوبِ عِبَادِهِ خَبِيراً بَصِيراً﴿١٧﴾ مَّن كَانَ يُرِيدُ ٱلْعَاجِلَةَ عَجَّلْنَا لَهُ فِيهَا مَا نَشَآءُ لِمَن نُّرِيدُ ثُمَّ جَعَلْنَا لَهُ جَهَنَّمَ يَصْلاهَا مَذْمُوماً مَّدْحُوراً﴿١٨﴾ وَمَنْ أَرَادَ ٱلآخِرَةَ وَسَعَىٰ لَهَا سَعْيَهَا وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَأُولَـٰئِكَ كَانَ سَعْيُهُم مَّشْكُوراً﴿١٩﴾ كُلاًّ نُّمِدُّ هَـٰؤُلاۤءِ وَهَـٰؤُلاۤءِ مِنْ عَطَآءِ رَبِّكَ وَمَا كَانَ عَطَآءُ رَبِّكَ مَحْظُوراً﴿٢٠﴾

“See ye not how Allah hath created seven heavens in harmony, and hath made the moon a light therein, and made the sun a lamp? And Allah hath caused you to grow as a growth from the earth”.

(Chapter 17; Al-Isra; The Night Journey; Verse 15-20)

(b)       وَمِنْ آيَاتِهِ ٱللَّيْلُ وَٱلنَّهَارُ وَٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ لاَ تَسْجُدُواْ لِلشَّمْسِ وَلاَ لِلْقَمَرِ وَٱسْجُدُواْ لِلَّهِ ٱلَّذِى خَلَقَهُنَّ إِن كُنتُمْ إِيَّاهُ تَعْبُدُونَ﴿٣٧﴾

“And of His portents are the night and the day, and he sun and the moon, adore not the sun nor the moon; but adore Allah who created them”.

(Chapter 41; Fusilat; Distinguished; Verse 37)

PHILOSOPHER:-

 (3)      ” We only exist ourselves because the earth receives exactly the right amount of radiation from the sun”.

QURAN:-

يٰأَيُّهَا ٱلنَّبِىُّ إِنَّآ أَرْسَلْنَاكَ شَاهِداً وَمُبَشِّراً وَنَذِيراً﴿٤٥﴾ وَدَاعِياً إِلَى ٱللَّهِ بِإِذْنِهِ وَسِرَاجاً مُّنِيراً﴿٤٦﴾

“O prophet! Look! We have sent thee as a witness and a bringer of good tidings and a warner. And a summoner unto Allah by His permission, and as a lamp that giveth light”.

(Chapter 33; Al-Ahzab; Combined Forces; Verse 45-46)

PHILOSOPHER:-

 (4)      We only exist ourselves because the earth receives exactly the right amount of radiation from the sun; upset the balance in either direction of excess or defect and life must disappear from the earth. And the essence of the situation is that the balance is very easily upset.

QURAN:-

 (a)      إِنَّ ٱللَّهَ يُمْسِكُ ٱلسَّمَاوَاتِ وَٱلأَرْضَ أَن تَزُولاَ وَلَئِن زَالَتَآ إِنْ أَمْسَكَهُمَا مِنْ أَحَدٍ مِّن بَعْدِهِ إِنَّهُ كَانَ حَلِيماً غَفُوراً﴿٤١﴾

“Lo! Allah graspeth the heavens and the earth that they deviate not, and if they were to deviate, there is not one that could grasp them after Him”.

(Chapter 35; Al-Faatir; The Originator; Verse 41)

(b)       أَلَمْ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ سَخَّرَ لَكُم مَّا فِى ٱلأَرْضِ وَٱلْفُلْكَ تَجْرِى فِى ٱلْبَحْرِ بِأَمْرِهِ وَيُمْسِكُ ٱلسَّمَآءَ أَن تَقَعَ عَلَى ٱلأَرْضِ إِلاَّ بِإِذْنِهِ إِنَّ ٱللَّهَ بِٱلنَّاسِ لَرَءُوفٌ رَّحِيمٌ﴿٦٥﴾

” Hast thou not seen How Allah hath made all that is in the earth subservient unto you? and the ship runneth upon the sea by His command, and He beholdeth back the heaven from falling on the earth unless by His leave. Lo! Allah is, for mankind, full of pity, Merciful”.

(Chapter 22; Al-Hajj; The Pilgrimage; Verse65)

(c)       وَنَضَعُ ٱلْمَوَازِينَ ٱلْقِسْطَ لِيَوْمِ ٱلْقِيَامَةِ فَلاَ تُظْلَمُ نَفْسٌ شَيْئاً وَإِن كَانَ مِثْقَالَ حَبَّةٍ مِّنْ خَرْدَلٍ أَتَيْنَا بِهَا وَكَفَىٰ بِنَا حَاسِبِينَ﴿٤٧﴾

“And we set a just balance for the day of resurrection so that no soul is wronged in aught. Though it be of the weight of a grain of mustard seed, We bring it. And we suffice for reckoners”.

(Chapter 21; Al-Anbiya; The Prophets; Verse 47)

(d)       وَلَوْ يُؤَاخِذُ ٱللَّهُ ٱلنَّاسَ بِظُلْمِهِمْ مَّا تَرَكَ عَلَيْهَا مِن دَآبَّةٍ وَلٰكِن يُؤَخِّرُهُمْ إلَىٰ أَجَلٍ مُّسَمًّىٰ فَإِذَا جَآءَ أَجَلُهُمْ لاَ يَسْتَأْخِرُونَ سَاعَةً وَلاَ يَسْتَقْدِمُونَ﴿٦١﴾

“If Allah were to take mankind to task for their wrong doing, we would not leave hereon a living creature, but He reprieveth them to an appointed term, and when their term cometh they cannot put (it) off an hour, nor (yet) advance (it)”.

(Chapter 16; An-Nahal; The Bees; Verse 61)

PHILOSOPHER:-

 (5)      “And the essence of the situation is, that the balance is easily upset”.

QURAN:-

إِنَّمَا مَثَلُ ٱلْحَيَاةِ ٱلدُّنْيَا كَمَآءٍ أَنزَلْنَاهُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ فَٱخْتَلَطَ بِهِ نَبَاتُ ٱلأَرْضِ مِمَّا يَأْكُلُ ٱلنَّاسُ وَٱلأَنْعَامُ حَتَّىٰ إِذَآ أَخَذَتِ ٱلأَرْضُ زُخْرُفَهَا وَٱزَّيَّنَتْ وَظَنَّ أَهْلُهَآ أَنَّهُمْ قَادِرُونَ عَلَيْهَآ أَتَاهَآ أَمْرُنَا لَيْلاً أَوْ نَهَاراً فَجَعَلْنَاهَا حَصِيداً كَأَن لَّمْ تَغْنَ بِٱلأَمْسِ كَذٰلِكَ نُفَصِّلُ ٱلآيَاتِ لِقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ﴿٢٤﴾

“The similititudes of the life of the world is only as water which we send down from the sky, then the earth’s growth of that which men and a cattle eat mingleth with it till, when the earth hath taken on her armaments and is embellished, and her people deem that they are masters of her, our commandment cometh by night or by day and we make it as reaped corn as if it had not flourished yesterday. Thus do we expound revelations for people who reflect”.

(Chapter 10; Younas; Younas; Verse 24)

Philosopher is trying to prove the universe as hostile to life, and POST HOC ERGO PROPTER HOC the universe could not have been created for life. Read the views of the Quran on this point.

PHILOSOPHER:-

“Primitive man living in the temperate zone of the earth, must have watched he ice-age, descending on his home with something like terror; each year the glaciers came farther down into other valleys; each winter the sun seemed less able to provide the worth needed for life. To him as to us the universe must have seemed hostile to life.”

QURAN:-

 (a)      تِلْكَ أُمَّةٌ قَدْ خَلَتْ لَهَا مَا كَسَبَتْ وَلَكُمْ مَّا كَسَبْتُمْ وَلاَ تُسْأَلُونَ عَمَّا كَانُوا يَعْمَلُونَ﴿١٣٤﴾

“There are the people who have passed away. Their’s is that which they have earned, and your’s is that which ye earn. And ye will not be asked of what they used to do”.

(Chapter 2; Al-Baqarah; The Cow; Verse 134)

(b)       وَلَقَدْ عَلِمْنَا ٱلْمُسْتَقْدِمِينَ مِنكُمْ وَلَقَدْ عَلِمْنَا ٱلْمُسْتَأْخِرِينَ﴿٢٤﴾ وَإِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَحْشُرُهُمْ إِنَّهُ حَكِيمٌ عَلِيمٌ﴿٢٥﴾

” We know those among you who go before; and we know who stay behind. Thy Lord will gather them together on the day of judgement”.

(Chapter 15; Al-Hijr; The Rocky Tract; Verse 24-25)

The philosopher compares the anticipated heat-death of universe to the ice-deluge of the ancient times. The facts of science cited might appear quite sound, yet it is a question which is very difficult to answer. Allah alone could know the fact. Sir James Jeans wrote these words in 1930. In 1945 that is within a period of mere 15 years, a kind of a deluge appeared to threaten the existence of life on earth that out shadowed the view of heat-death. Every one knows the nature of this deluge. This is the deluge of atomic fire that may consume this mankind any moment and would spare no one. The Quran has predicted, described and characterized this deluged and assigned causes to its appearance. Tantalus is a figure of Greek myth. He is said to have been condemned to remain throat-deep in a lake, with fruit -trees over-handing; but so often as he stretched his hand, the branches rose higher, and when he stooped to drink, the water sank lower and lower .The point of interest is that the Quran has described a Tantalus to the amazement of mankind. My misfortune in this age of knowledge is that I have to tell everybody, everytime, that all these discoveries from the Quran are my won, by the Grace of Almighty Allah and known to none else. Read, however, what the Quran has to say to the philosopher.

PHILOSOPHER:-

 (1)      “We of these later days, living in the narrow temperate zone surrounding our sun and peering into other far future, see an ice-age of a different kind threatening us.

PHILOSOPHER:-

 (2)      “Peeping into the far future”.

QURAN:-

إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيداً﴿٦﴾ وَنَرَاهُ قَرِيباً﴿٧﴾

“Lo! they behold it after off, while we behold it night”.   

(Chapter 70; Al-Ma-Arij; The Elevated Passages; Verse6-7)

PHILOSOPHER:-

 (3)      “We see an ice-age of a different kind threatening us”.

QURAN:-

 (a)      كَلاَّ لَيُنبَذَنَّ فِى ٱلْحُطَمَةِ﴿٤﴾

“Nay, but verily they will be cast into Al-Hotama (the atomic hell)”.  

(Chapter 104; Al-Homaza; The Slanderer; Verse4)

وَيْلٌ لِّكُلِّ هُمَزَةٍ لُّمَزَةٍ﴿١﴾ ٱلَّذِى جَمَعَ مَالاً وَعَدَّدَهُ﴿٢﴾ يَحْسَبُ أَنَّ مَالَهُ أَخْلَدَهُ﴿٣﴾ كَلاَّ لَيُنبَذَنَّ فِى ٱلْحُطَمَةِ﴿٤﴾ وَمَآ أَدْرَاكَ مَا ٱلْحُطَمَةُ﴿٥﴾ نَارُ ٱللَّهِ ٱلْمُوقَدَةُ﴿٦﴾ ٱلَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى ٱلأَفْئِدَةِ﴿٧﴾ إِنَّهَا عَلَيْهِم مُّؤْصَدَةٌ﴿٨﴾ فِى عَمَدٍ مُّمَدَّدَةِ﴿٩﴾

“Woe unto every back-biter, defamer who amasseth wealth (of this world) and arrangeth it (against the future) He thinketh that his wealth will render him immortal. Nay, but verily he will be flung into Al-Hotama. And what could teach thee what Al-Hotama is? It is fire of Allah kindled which leapeth up onto the hearts. It is (a fire) closed in on them in outstretched columns”(&38).

(Chapter 104; Al-Homaza; The Slanderer; Verse1-9)

————————————————————

(&38) A logical end of continuos, systematic, and infinite process of wealth accumulation resulting from the philosophy of Baconian atomism

————————————————————

(b)       فَلَمَّا جَآءَتْهُمْ رُسُلُهُم بِٱلْبَيِّنَاتِ فَرِحُواْ بِمَا عِندَهُمْ مِّنَ ٱلْعِلْمِ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُواْ بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ﴿٨٣﴾

“When their apostles came unto them with evident proofs (of their mission and God’s sovereignty), they rejoiced in the knowledge which was with the, but that which they mocked at encompassed them”.        

(Chapter 40; Ghafar; The Forgiver; Verse 83)

PHILOSOPHER:-

 (4)      ” Just as Tantalus (&39) standing in a lake so deep that he only just escaped downing, was yet destined to die of thirst, so it is the tragedy of our race”.

 (5)      “Tantalus”.

QURAN:-

لَهُ دَعْوَةُ ٱلْحَقِّ وَٱلَّذِينَ يَدْعُونَ مِن دُونِهِ لاَ يَسْتَجِيبُونَ لَهُم بِشَيْءٍ إِلاَّ كَبَاسِطِ كَفَّيْهِ إِلَى ٱلْمَآءِ لِيَبْلُغَ فَاهُ وَمَا هُوَ بِبَالِغِهِ وَمَا دُعَآءُ ٱلْكَافِرِينَ إِلاَّ فِى ضَلاَلٍ﴿١٤﴾

“Unto Allah is the real prayer. Those unto whom they pray besides Allah respond to them not at all, save as (is the response to) one who stretcheth forth his hands towards water (asking) that it may come unto his mouth, and it will never reach it. The pray of disbelievers goeth far astray”.

(Chapter 13; Ar-Raad; The Thunder; Verse 14)

———————————————————-

(&39) Tantalus is a figure of Greek Mythology. He is fabled a son of Zeus condemned in Tartarus t to stand up to chin in water, branches of fruit trees hanging over his head. But so often as he would stoop to quench his thirst, the water would recede, and whenever he stretched his hand upwards towards the fruits, the branch should rise higher and higher away from him. But wonder how accurately the Quran has defined tantalus.

———————————————– 

PHILOSOPHER:-

 (6)      “Celestial collision and cataclysm”.

QURAN:-

 (a)      إِذَا زُلْزِلَتِ ٱلأَرْضُ زِلْزَالَهَا﴿١﴾ وَأَخْرَجَتِ ٱلأَرْضُ أَثْقَالَهَا﴿٢﴾ وَقَالَ ٱلإِنسَانُ مَا لَهَا﴿٣﴾ يَوْمَئِذٍ تُحَدِّثُ أَخْبَارَهَا﴿٤﴾ بِأَنَّ رَبَّكَ أَوْحَىٰ لَهَا﴿٥﴾ يَوْمَئِذٍ يَصْدُرُ ٱلنَّاسُ أَشْتَاتاً لِّيُرَوْاْ أَعْمَالَهُمْ﴿٦﴾ فَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْراً يَرَهُ﴿٧﴾ وَمَن يَعْـمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرّاً يَرَهُ﴿٨﴾

“When the earth will be shaken by an earthquake; and the earth shall cast forth its burdens; and a ma shall say, what aileth her? On that day (the earth) shall declare her tidings, for thy Lord will inspire her”.         

(Chapter 99; Al-Zalzalah; The Earthquake; Verse1-8)

(b)       إِذَا وَقَعَتِ ٱلْوَاقِعَةُ﴿١﴾ لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ﴿٢﴾ خَافِضَةٌ رَّافِعَةٌ﴿٣﴾ إِذَا رُجَّتِ ٱلأَرْضُ رَجّاً﴿٤﴾ وَبُسَّتِ ٱلْجِبَالُ بَسّاً﴿٥﴾ فَكَانَتْ هَبَآءً مُّنبَثّاً﴿٦﴾ وَكُنتُمْ أَزْوَاجاً ثَلاَثَةً﴿٧﴾

“When the incident befalleth. There is no denying that it will befall .Abasing (some) , exalting (others); when the earth is shaken with shock, and the hills are ground to powder, so that they become scattered dust; and ye will be three kinds”.               

(Chapter 56; Al-Waqiah; The Event; Verse 1-7)

(c)       فَإِذَا نُفِخَ فِى ٱلصُّورِ نَفْخَةٌ وَاحِدَةٌ﴿١٣﴾ وَحُمِلَتِ ٱلأَرْضُ وَٱلْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَاحِدَةً﴿١٤﴾ فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ ٱلْوَاقِعَةُ﴿١٥﴾ وَٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَهِىَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ﴿١٦﴾ 

“And when the trumpet shall sound one blast and the earth with the mountains shall be lifted up and crushed with one crash. Then on that day the event will befall. And the heaven will split as asunder, for that day it will be frail”.

 (Chapter 69; Al-Haaqah; The Inevitable; Verse13-16)

(d)       وَنُفِخَ فِى ٱلصُّورِ فَصَعِقَ مَن فِى ٱلسَّمَاوَاتِ وَمَن فِى ٱلأَرْضِ إِلاَّ مَن شَآءَ ٱللَّهُ ثُمَّ نُفِخَ فِيهِ أُخْرَىٰ فَإِذَا هُمْ قِيَامٌ يَنظُرُونَ﴿٦٨﴾ وَأَشْرَقَتِ ٱلأَرْضُ بِنُورِ رَبِّهَا وَوُضِعَ ٱلْكِتَابُ وَجِـيءَ بِٱلنَّبِيِّيْنَ وَٱلشُّهَدَآءِ وَقُضِىَ بَيْنَهُم بِٱلْحَقِّ وَهُمْ لاَ يُظْلَمُونَ﴿٦٩﴾

“And the trumpet is blown, and all who are in the heavens and the earth swoon away, save him whom Allah willeth. Then it is blown second time, and behold them standing waiting! And the earth, shineth with the light of Her Lord, and the book is set up”.               

(Chapter 39; Az-Zumar; The Groups; Verse 68-69)

Whether through heat-death or in some other way, the end of life on earth is certain. The thing which matters is the intent behind the argument of the philosopher, and the style of Quran’s answer.

PHILOSOPHER:-

 (1)      Second law of thermodynamics predicts that there can be but one end, to the universe- a “Heat Death” in which the total energy of the universe is uniformly distributed, and all the substance of the universe is at the same temperature.

QURAN:-

إِذَا ٱلشَّمْسُ كُوِّرَتْ﴿١﴾ وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتْ﴿٢﴾ وَإِذَا ٱلْجِبَالُ سُيِّرَتْ﴿٣﴾

“When the sun shall be folded up, and when the stars shall fall, and when the mountains shall be made to pass away”.

 (Chapter 81; At-Takweer; The Overthrowing; Verse 1-3)

PHILOSOPHER:-

 (2)      “It matters little by what particular road this final state is reached; all roads lead to Rome, and the end of the journey cannot be other than universal death.

QURAN:-

كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ﴿٢٦﴾ وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو ٱلْجَلاَلِ وَٱلإِكْرَامِ﴿٢٧﴾

“Every one that is thereon will pass away; there remaineth but the countenance of thy Lord of Might and Glory”

(Chapter 55; Ar-Rahman; The Most Gracious; Verse 26-27)

The description of life by the philosopher that life amounts to — to stumble, almost by mistake is most correct. But it has to be discerned that he has assumed the end of life on earth as final without any illusion to resurrection. But according to the Quran resurrection is a certainty. Achievements thus will not perish with the end of life on earth, as the philosopher has assumed, but rather the deeds will be rewarded on the day of judgment-after which an eternal life will begin.

PHILOSOPHER:-

 (1)      “Is then, all the life amounts to”.

QURAN:-

 (a)      ٱعْلَمُوۤاْ أَنَّمَا ٱلْحَيَاةُ ٱلدُّنْيَا لَعِبٌ وَلَهْوٌ وَزِينَةٌ وَتَفَاخُرٌ بَيْنَكُمْ وَتَكَاثُرٌ فِى ٱلأَمْوَالِ وَٱلأَوْلاَدِ كَمَثَلِ غَيْثٍ أَعْجَبَ ٱلْكُفَّارَ نَبَاتُهُ ثُمَّ يَهِيجُ فَتَرَاهُ مُصْفَرّاً ثُمَّ يَكُونُ حُطَاماً وَفِى ٱلآخِرَةِ عَذَابٌ شَدِيدٌ وَمَغْفِرَةٌ مِّنَ ٱللَّهِ وَرِضْوَانٌ وَمَا ٱلْحَيَاةُ ٱلدُّنْيَآ إِلاَّ مَتَاعُ ٱلْغُرُورِ﴿٢٠﴾سَابِقُوۤاْ إِلَىٰ مَغْفِرَةٍ مِّن رَّبِّكُمْ وَجَنَّةٍ عَرْضُهَا كَعَرْضِ ٱلسَّمَآءِ وَٱلأَرْضِ أُعِدَّتْ لِلَّذِينَ آمَنُواْ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِ ذٰلِكَ فَضْلُ ٱللَّهِ يُؤْتِيهِ مَن يَشَآءُ وَٱللَّهُ ذُو ٱلْفَضْلِ ٱلْعَظِيمِ﴿٢١﴾

Know ye that this world’s life is only a sport, and pastime, and show, and a cause of vainglory among you! and the multiplying of riches and children is like the plants which spring up after rain—-Their growth rejoiceth the husband man, then they wither away, and thou seest themall yellow; then they become dry stumble. And in the next life is a severe chastisement, or else pardon from God and His satisfaction, and this world’s life is but a cheating fruition. Vie in hasting after pardon from your Lord, and paradise-whose outspread is as the outspread of the heaven and of the earth” prepared is it for those who believe in God and His apostles: Such is the bounty of God”.

(Chapter 57; Al-Hadid; The Iron; Verse 20-21)

(b)       وَبَشِّرِ ٱلَّذِين آمَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّالِحَاتِ أَنَّ لَهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلأَنْهَارُ كُلَّمَا رُزِقُواْ مِنْهَا مِن ثَمَرَةٍ رِّزْقاً قَالُواْ هَـٰذَا ٱلَّذِى رُزِقْنَا مِن قَبْلُ وَأُتُواْ بِهِ مُتَشَابِهاً وَلَهُمْ فِيهَآ أَزْوَاجٌ مُّطَهَّرَةٌ وَهُمْ فِيهَا خَالِدُونَ﴿٢٥﴾

“Give good tidings unto those who believe and do good works, that theirs are gardens, uderneath which rivers flow……there for ever they abide”.

(Chapter 2; Al-Baqarah; The Cow; Verse 25)

(c)       وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِآيَاتِنَآ أُولَـٰئِكَ أَصْحَابُ ٱلنَّارِ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ﴿٣٩﴾

” But they who disbelieve, and deny our relations, such are rightful owners of fire. They will abide therein (for ever), 

(Chapter 2; Al-Baqarah; The Cow; Verse 39)

PHILOSOPHER:-

 (2)      “To stumble, almost by mistake, into a universe which was clearly not designed for life, and which, to all appearance, is either totally indifference or definitely hostile to it, to stay clinging onto a fragment of a grain of sand until we are frozen off, to strut our tiny hour on our tiny stage”.

QURAN:-

 (a)      وَيَوْمَ تَقُومُ ٱلسَّاعَةُ يُقْسِمُ ٱلْمُجْرِمُونَ مَا لَبِثُواْ غَيْرَ سَاعَةٍ كَذٰلِكَ كَانُواْ يُؤْفَكُونَ﴿٥٥﴾ وَقَالَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلْعِلْمَ وَٱلإِيمَانَ لَقَدْ لَبِثْتُمْ فِى كِتَابِ ٱللَّهِ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْبَعْثِ فَهَـٰذَا يَوْمُ ٱلْبَعْثِ وَلَـٰكِنَّكُمْ كُنتمْ لاَ تَعْلَمُونَ﴿٥٦﴾

“On the day when the hour riseth, the guilty will vow they did tarry but an hour- thus were they deceived. But those to whom knowledge and faith are given will say: the truth is ye have tarried but Allah’s decree, until the day of resurrection, but ye used not to know”.

(Chapter 30; Ar Room; Romans; Verse55-56)

(b)       قَالَ كَمْ لَبِثْتُمْ فِى ٱلأَرْضِ عَدَدَ سِنِينَ﴿١١٢﴾ قَالُواْ لَبِثْنَا يَوْماً أَوْ بَعْضَ يَوْمٍ فَاسْأَلِ ٱلْعَآدِّينَ﴿١١٣﴾ قَالَ إِن لَّبِثْتُمْ إِلاَّ قَلِيلاً لَّوْ أَنَّكُمْ كُنتُمْ تَعْلَمُونَ﴿١١٤﴾

” (God) will say: How long tarried ye in the earth, counting by years? They will say: We tried but a day or a day or a part of a day. Ask of those who keep count! (God) will say: Ye tarried but a little if ye only knew”.

(Chapter 23; Al-Muminoon; The Believers; Verse 112-114)

PHILOSOPHER:-

 (3)      “To strut our tiny hour on our tiny stage with the knowledge that our aspirations are all doomed to final frustration.

QURAN:-

ٱعْلَمُوۤاْ أَنَّمَا ٱلْحَيَاةُ ٱلدُّنْيَا لَعِبٌ وَلَهْوٌ وَزِينَةٌ وَتَفَاخُرٌ بَيْنَكُمْ وَتَكَاثُرٌ فِى ٱلأَمْوَالِ وَٱلأَوْلاَدِ كَمَثَلِ غَيْثٍ أَعْجَبَ ٱلْكُفَّارَ نَبَاتُهُ ثُمَّ يَهِيجُ فَتَرَاهُ مُصْفَرّاً ثُمَّ يَكُونُ حُطَاماً وَفِى ٱلآخِرَةِ عَذَابٌ شَدِيدٌ وَمَغْفِرَةٌ مِّنَ ٱللَّهِ وَرِضْوَانٌ وَمَا ٱلْحَيَاةُ ٱلدُّنْيَآ إِلاَّ مَتَاعُ ٱلْغُرُورِ﴿٢٠﴾سَابِقُوۤاْ إِلَىٰ مَغْفِرَةٍ مِّن رَّبِّكُمْ وَجَنَّةٍ عَرْضُهَا كَعَرْضِ ٱلسَّمَآءِ وَٱلأَرْضِ أُعِدَّتْ لِلَّذِينَ آمَنُواْ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِ ذٰلِكَ فَضْلُ ٱللَّهِ يُؤْتِيهِ مَن يَشَآءُ وَٱللَّهُ ذُو ٱلْفَضْلِ ٱلْعَظِيمِ﴿٢١﴾

“This world’s life is but a cheating fruition, vie in hasting after pardon from your Lord; and paradise-whose out-spread is as the outspread of the heavens and the earth. Prepared is it for those who believe in God and His apostles. Such is the bounty of God”.

(Chapter 57; Al-Hadid; The Iron; Verse 20-21)

PHILOSOPHER:-

 (4)      “And that our achievements must perish with our race”.

QURAN:-

 (a)      قُلْ هَلْ نُنَبِّئُكُم بِٱلأَخْسَرِينَ أَعْمَالاً﴿١٠٣﴾ ٱلَّذِينَ ضَلَّ سَعْيُهُمْ فِى ٱلْحَيَاةِ ٱلدُّنْيَا وَهُمْ يَحْسَبُونَ أَنَّهُمْ يُحْسِنُونَ صُنْعاً﴿١٠٤﴾ أُوْلَـٰئِكَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِآيَاتِ رَبِّهِمْ وَلِقَائِهِ فَحَبِطَتْ أَعْمَالُهُمْ فَلاَ نُقِيمُ لَهُمْ يَوْمَ ٱلْقِيَامَةِ وَزْناً﴿١٠٥﴾ ذٰلِكَ جَزَآؤُهُمْ جَهَنَّمُ بِمَا كَفَرُواْ وَٱتَّخَذُوۤاْ آيَاتِى وَرُسُلِى هُزُواً﴿١٠٦﴾

“Shall we inform you who will be the greatest losers by their works? Those whose effort goeth astray in the life of the world, and yet they reckon that they do good works. Those are they who disbelieve in the revelations of their Lord and in the meeting with Him. Therefore their works are in vain, and on the day of resurrection We assign no weight to them. That is their reward: Hell, because they disbelieved, and made a jest of our messengers”.

(Chapter 18; Al-Kahf; The Cave; Verse 103-106)

(b)       مَّثَلُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِرَبِّهِمْ أَعْمَالُهُمْ كَرَمَادٍ ٱشْتَدَّتْ بِهِ ٱلرِّيحُ فِى يَوْمٍ عَاصِفٍ لاَّ يَقْدِرُونَ مِمَّا كَسَبُواْ عَلَىٰ شَيْءٍ ذٰلِكَ هُوَ ٱلضَّلاَلُ ٱلْبَعِيدُ﴿١٨﴾

“A similitude of those who disbelieve in their Lord. Their works are as ashes which the wind bloweth hard upon a stormy day. They have no control of aught that they have earned. That is the extreme failure”.         

(Chapter 14; Ibrahim; Ibraham; Verse 18)

(c)       إَنَّ ٱلَّذِينَ لاَ يَرْجُونَ لِقَآءَنَا وَرَضُواْ بِٱلْحَياةِ ٱلدُّنْيَا وَٱطْمَأَنُّواْ بِهَا وَٱلَّذِينَ هُمْ عَنْ آيَاتِنَا غَافِلُونَ﴿٧﴾

“Lo! Those who expect not the meeting with Us, but desire the life of the world and feel secure therein, and those who are neglectful of Our revelations, their home will be the fire because of what they used to earn”.

(Chapter 10; Younas; Younas; Verse 7-8)

(d)       وَٱلَّذِينَ آمَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّالِحَاتِ لاَ نُكَلِّفُ نَفْساً إِلاَّ وُسْعَهَا أُوْلَـٰئِكَ أَصْحَابُ ٱلْجَنَّةِ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ﴿٤٢﴾

“But (as for) those who believe and do good works–We tax not any soul beyond its scope-such are rightful owners of the garden (in the next world)”.

(Chapter 7; Al-Araaf; The Heights; Verse 42)

(e)       ٱلَّذِينَ آمَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّالِحَاتِ طُوبَىٰ لَهُمْ وَحُسْنُ مَآبٍ﴿٢٩﴾

“Those who believe and do right: Joy is for them, and bliss (their) journey’s end”.

(Chapter 13; Ar-Raad; The Thunder; Verse 29)

PHILOSOPHER:-

 (5)      “And that our achievements must perish with our race, leaving the universe as though we had never been”.

QURAN:-

 (a)      وَقَالُواْ مَا هِىَ إِلاَّ حَيَاتُنَا ٱلدُّنْيَا نَمُوتُ وَنَحْيَا وَمَا يُهْلِكُنَآ إِلاَّ ٱلدَّهْرُ وَمَا لَهُمْ بِذٰلِكَ مِنْ عِلْمٍ إِنْ هُمْ إِلاَّ يَظُنُّونَ﴿٢٤﴾ وَإِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِمْ آيَاتُنَا بَيِّنَاتٍ مَّا كَانَ حُجَّتَهُمْ إِلاَّ أَن قَالُواْ ٱئْتُواْ بِآبَآئِنَآ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ﴿٢٥﴾ قُلِ ٱللَّهُ يُحْيِيكُمْ ثُمَّ يُمِيتُكُمْ ثُمَّ يَجْمَعُكُمْ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْقِيَامَةِ لاَ رَيْبَ فِيهِ وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَ ٱلنَّاسِ لاَ يَعْلَمُونَ﴿٢٦﴾

“They say : (There) is no (Other life), except our present life: We die and we live; and nothing but time destroyeth us. But they have no knowledge in this (matter) ; they only follow a (vain) opinion. And when our evident signs are rehearsed unto them, their argument (which they offer against the same) is no other than that they say: bring to life our fathers (who have been dead); if ye speak truth. Say: God giveth you life; and afterwards causeth you to die; hereafter will He assemble you, together on the day of resurrection; there is no doubt thereof; but the greater part of men do not understand”.

(Chapter 45; Al-Jassiya; The Kneeling; Verse 24-26)

(b)       فَإِذَا نُفِخَ فِى ٱلصُّورِ نَفْخَةٌ وَاحِدَةٌ﴿١٣﴾ وَحُمِلَتِ ٱلأَرْضُ وَٱلْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَاحِدَةً﴿١٤﴾ فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ ٱلْوَاقِعَةُ﴿١٥﴾ وَٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَهِىَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ﴿١٦﴾ وَٱلْمَلَكُ عَلَىٰ أَرْجَآئِهَآ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَانِيَةٌ﴿١٧﴾ يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لاَ تَخْفَىٰ مِنكُمْ خَافِيَةٌ﴿١٨﴾ فَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ فَيَقُولُ هَآؤُمُ ٱقْرَؤُاْ كِتَابيَهْ﴿١٩﴾ إِنِّى ظَنَنتُ أَنِّى مُلاَقٍ حِسَابِيَهْ﴿٢٠﴾ فَهُوَ فِى عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ﴿٢١﴾ فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍ﴿٢٢﴾ قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ﴿٢٣﴾ كُلُواْ وَٱشْرَبُواْ هَنِيئَاً بِمَآ أَسْلَفْتُمْ فِى ٱلأَيَّامِ ٱلْخَالِيَةِ﴿٢٤﴾ وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَابَهُ بِشِمَالِهِ فَيَقُولُ يٰلَيْتَنِى لَمْ أُوتَ كِتَابِيَهْ﴿٢٥﴾ وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ﴿٢٦﴾ يٰلَيْتَهَا كَانَتِ ٱلْقَاضِيَةَ﴿٢٧﴾ مَآ أَغْنَىٰ عَنِّى مَالِيَهْ﴿٢٨﴾ هَّلَكَ عَنِّى سُلْطَانِيَهْ﴿٢٩﴾ خُذُوهُ فَغُلُّوهُ﴿٣٠﴾ ثُمَّ ٱلْجَحِيمَ صَلُّوهُ﴿٣١﴾ ثُمَّ فِى سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعاً فَاسْلُكُوهُ﴿٣٢﴾ إِنَّهُ كَانَ لاَ يُؤْمِنُ بِٱللَّهِ ٱلْعَظِيمِ﴿٣٣﴾ وَلاَ يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ﴿٣٤﴾ فَلَيْسَ لَهُ ٱلْيَوْمَ هَا هُنَا حَمِيمٌ﴿٣٥﴾ وَلاَ طَعَامٌ إِلاَّ مِنْ غِسْلِينٍ﴿٣٦﴾ لاَّ يَأْكُلُهُ إِلاَّ ٱلْخَاطِئُونَ﴿٣٧﴾

” And when the trumpet shall sound one blast, and the earth with the mountains shall be lifted up and crushed with one crash.  Then, on that day will the event befall. And the heaven will split as under, for that day it will be frail. And the angels will be on the sides thereof, and eight will uphold the throne of their lord that day, above them. On that day ye will be exposed; as for him who is given his record in his right hand; he will say: Take, read my book! Surely I knew that I should have to meet my reckoning. Then he will be in a blissful state. In high garden whereof the clusters are in easy reach. (And it will be said unto those therein eat and drink at lease for that which ye sent on before you in past days. But as for him who is given his record in left hand, he will say: Oh, would that I had not been given my book, and knew not what my reckoning! oh would that it had been death! My wealth hath not availed me, y power hath gone from me, (it will be said) take him and fetter hi, and then expose him to hell-fire, and then insert him in a chain whereof the length is seventy cubits. Lo! He used not to believe in Allah; the tremendous, and urged not on the feeding of the wretched. Therefore, hath he no lover here this day. Nor any old save filth, which none but sinners eat”.

(Chapter 69; Al-Haaqah; The Inevitable; Verse13-37)

PHILOSOPHER:-

 (6)      “As thought we had never been”.

QURAN:-

وَأَخَذَ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ ٱلصَّيْحَةُ فَأَصْبَحُواْ فِى دِيَارِهِمْ جَاثِمِينَ﴿٦٧﴾ كَأَن لَّمْ يَغْنَوْاْ فِيهَآ أَلاَ إِنَّ ثَمُودَ كَفرُواْ رَبَّهُمْ أَلاَ بُعْداً لِّثَمُودَ﴿٦٨﴾

“A terrible noise (from heaven) assailed those who had acted unjustly; and in the morning they were found in their houses, lying (dead and) prostrate, “as though they had never dwelt therein”. Did not thamud disbelieve in their lord Was not Tahamud (cast) far away”.

(Chapter 11; Hud; Hud; Verse 67-68)

PHILOSOPHER:-

 (7)      ” As though we had never been”.

QURAN:-

 (a)      وَأَخَذَ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ ٱلصَّيْحَةُ فَأَصْبَحُواْ فِى دِيَارِهِمْ جَاثِمِينَ﴿٦٧﴾ كَأَن لَّمْ يَغْنَوْاْ فِيهَآ أَلاَ إِنَّ ثَمُودَ كَفرُواْ رَبَّهُمْ أَلاَ بُعْداً لِّثَمُودَ﴿٦٨﴾

“A terrible noise (from heaven) assailed those who had acted unjustly; and in the morning they were found in their hoses lying (dead and) prostrate, “as though they had never dwelt therein”. Was not median removed from the earth as Thamud had been removed (&40)“.

(Chapter 11; Hud; Hud; Verse 67-68)

————————————————————–

(&40) A blinding heat-flash and a terrible blast assailed them from heaven and those who had sought dominion over nature as God’s for martial benefit were found with their bodies burned and mangled in heaps under the hails of atomic bombs. This might be the report of a survior of the atomic holocaust.

—————————————————————

(b)       وَأَنَّ ٱلسَّاعَةَ آتِيَةٌ لاَّ رَيْبَ فِيهَا وَأَنَّ ٱللَّهَ يَبْعَثُ مَن فِى ٱلْقُبُورِ﴿٧﴾

“Allah will raise those who are in the graves (&41)“.                

(Chapter 22; Al-Hajj; The Pilgrimage; Verse7)

——————————————————-

(&41) The statement of the philosopher purports final finish of life on earth without any further development. The Quran apprises him of the events after death. Raising of the dead and judgment. Reward and punishment.

———————————————————–      

(c)       فَأَذَاقَهُمُ ٱللَّهُ ٱلْخِزْىَ فِى ٱلْحَيَاةِ ٱلدُّنْيَا وَلَعَذَابُ ٱلآخِرَةِ أَكْبَرُ لَوْ كَانُواْ يَعْلَمُونَ﴿٢٦﴾

“And Allah made them (wrong-doers) taste humiliation in the life of the world, and verily the doom of the hereafter will be greater if they did but know”.

(Chapter 39; Az-Zumar; The Groups; Verse 26)

(d)       يٰأَيُّهَا ٱلإِنسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلْكَرِيمِ﴿٦﴾ ٱلَّذِى خَلَقَكَ فَسَوَّاكَ فَعَدَلَكَ﴿٧﴾ فِيۤ أَىِّ صُورَةٍ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ﴿٨﴾ كَلاَّ بَلْ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ﴿٩﴾ وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَافِظِينَ﴿١٠﴾ كِرَاماً كَاتِبِينَ﴿١١﴾ يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ﴿١٢﴾ إِنَّ ٱلأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍ﴿١٣﴾ وَإِنَّ ٱلْفُجَّارَ لَفِى جَحِيمٍ﴿١٤﴾ يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ ٱلدِّينِ﴿١٥﴾ وَمَا هُمَ عَنْهَا بِغَآئِبِينَ﴿١٦﴾ وَمَآ أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ ٱلدِّينِ﴿١٧﴾ ثُمَّ مَآ أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ ٱلدِّينِ﴿١٨﴾ يَوْمَ لاَ تَمْلِكُ نَفْسٌ لِنَفْسٍ شَيْئاً وَٱلأَمْرُ يَوْمَئِذٍ لِلَّهِ﴿١٩﴾

“O man what hath misled thee against thy generous Lord who created thee and moulded thee and shaped thee aright? In the form which pleased Him hath He fashioned thee. Even so; but they treat the judgments a lie. Yet truly there are guardians, over your-illustrious recorders-cognizant of your actions surely amid delights (shall) the righteous (dwell), but verily the impure in hell-fire, they shall be burned at on the day of doom, and they shall not be able to hide themselves from it. Who shall teach thee what the day of doom, is? Once more. Who shall teach thee what the day of doom is> It is a day when one soul shall be powerless for another soul: All sovereignty on that day shall be with God”.                                         

(Chapter 82; Al-Infitar; The Cleaving; Verse 6-19)

PHILOSOPHER:-

 (8)      “As though we had never been”.

QURAN:-

 (a)      إِنَّمَا مَثَلُ ٱلْحَيَاةِ ٱلدُّنْيَا كَمَآءٍ أَنزَلْنَاهُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ فَٱخْتَلَطَ بِهِ نَبَاتُ ٱلأَرْضِ مِمَّا يَأْكُلُ ٱلنَّاسُ وَٱلأَنْعَامُ حَتَّىٰ إِذَآ أَخَذَتِ ٱلأَرْضُ زُخْرُفَهَا وَٱزَّيَّنَتْ وَظَنَّ أَهْلُهَآ أَنَّهُمْ قَادِرُونَ عَلَيْهَآ أَتَاهَآ أَمْرُنَا لَيْلاً أَوْ نَهَاراً فَجَعَلْنَاهَا حَصِيداً كَأَن لَّمْ تَغْنَ بِٱلأَمْسِ كَذٰلِكَ نُفَصِّلُ ٱلآيَاتِ لِقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ﴿٢٤﴾

” The similitude of the little of the world is only as water which we send down from the sky, then the earth’s growth of that which men and cattle eat mingleth with it till, when the earth hath taken her ornaments and is embellished, and her people deem that they are masters of her, or commandment cometh by night or by day and we make it as reaped corn as if it had not flourished yesterday.  Thus do we expound the revelations for people who reflect”.

(Chapter 10; Younas; Younas; Verse 24)

(b)       وَأَنَّ ٱلسَّاعَةَ آتِيَةٌ لاَّ رَيْبَ فِيهَا وَأَنَّ ٱللَّهَ يَبْعَثُ مَن فِى ٱلْقُبُورِ﴿٧﴾

“Allah will raise the dead who are in the graves”.                     

(Chapter 22; Al-Hajj; The Pilgrimage; Verse7)

Neither astronomy, nor the physical science could be expected to give the answer to such a question with any exactitude, certitude or variety. Let men rather prepare themselves for that which is after the end of this life. Let t the scientists now forget about this life every thing except the atomic hell. Let them try to control the atomic fire and save this world if they can. Theoretically they make guesses at the manner of the final end of life on earth in a space of millions of years, and practically they built atomic bombs and missiles.

PHILOSOPHER:-

 (1)      “Astronomy suggests the question, but it is, I think, mainly to physics that we must turn for an answer. (About the end of life on earth).

QURAN:-

 (a)      إِنَّ هَـٰذَا ٱلْقُرْآنَ يَهْدِى لِلَّتِى هِىَ أَقْوَمُ وَيُبَشِّرُ ٱلْمُؤْمِنِينَ ٱلَّذِينَ يَعْمَلُونَ ٱلصَّالِحَاتِ أَنَّ لَهُمْ أَجْراً كَبِيراً﴿٩﴾

“This Quran guideth unto that which is straightest”.

(Chapter 17; Al-Isra; The Night Journey; Verse 9)

(b)       تِلْكَ آيَاتُ ٱلْكِتَابِ ٱلْحَكِيمِ﴿٢﴾ هُدًى وَرَحْمَةً لِّلْمُحْسِنِينَ﴿٣﴾

” Relation of the wise scripture. A guidance and a mercy for the good”.

(Chapter 31; Ar-Rum; The Romans; Verse 2-3)

PHILOSOPHER:-

 (2)      “For astronomy can tell us of the present arrangement of the universe of the vastness and vacuity of space, and our own insignificance therein; it can tell us something as to the acute of the changes produced by the passage of time”.

QURAN:-

 (a)      وَٱلْعَصْرِ﴿١﴾ إِنَّ ٱلإِنسَانَ لَفِى خُسْرٍ﴿٢﴾ إِلاَّ ٱلَّذِينَ آمَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّالِحَاتِ وَتَوَاصَوْاْ بِٱلْحَقِّ وَتَوَاصَوْاْ بِٱلصَّبْرِ﴿٣﴾

“By the (passage of ) time, verily man is in a state of loss, except those who believe, and do that which is right, and (who) mutually recommend the truth, and mutually recommend perseverance unto each other”.        

(Chapter 103; Al-Asar; The Time; Verse1-3)

(b)       وَلَقَدْ ضَرَبْنَا لِلنَّاسِ فِى هَـٰذَا ٱلْقُرْآنِ مِن كُلِّ مَثَلٍ لَّعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ﴿٢٧﴾

“Verily we have coined for mankind in this Quran all kinds of similitude that haply they may reflect”.                                                                   

(Chapter 39; Az-Zumar; The Groups; Verse 27)

PHILOSOPHER:-

 (3)      “But we must probe deep into the fundamental nature of things before we can expect to find the answer to our question”. (About the end of life on earth)

QURAN:-

 (a)      قُلِ ٱنظُرُواْ مَاذَا فِى ٱلسَّمَاوَاتِ وَٱلأَرْضِ وَمَا تُغْنِى ٱلآيَاتُ وَٱلنُّذُرُ عَن قَوْمٍ لاَّ يُؤْمِنُونَ﴿١٠١﴾

” Consider whatever is in heaven and on the earth. But signs are of no avail, neither preachers unto people who will not believe”.                      

(Chapter 10; Younas; Younas; Verse 101)

(b)       أَوَلَمْ يَنْظُرُواْ فِى مَلَكُوتِ ٱلسَّمَاوَاتِ وَٱلأَرْضِ وَمَا خَلَقَ ٱللَّهُ مِن شَيْءٍ وَأَنْ عَسَىۤ أَن يَكُونَ قَدِ ٱقْتَرَبَ أَجَلُهُمْ فَبِأَىِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ﴿١٨٥﴾

” Have they not considered the dominion of the heavens and the earth and what things Allah hath created, and that it may be that their own end draweth nigh. In what fact after this they will believe?”.

 (Chapter 7; Al-Araaf; The Heights; Verse 185)

PHILOSOPHER:-

 (4)      “And this is not the province of astronomy; rather we shall find that our quest takes us right into the heart of modern physical science”.

QURAN:-

 (a)      وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ ٱلرُّوحِ قُلِ ٱلرُّوحُ مِنْ أَمْرِ رَبِّى وَمَآ أُوتِيتُم مِّنَ ٱلْعِلْمِ إِلاَّ قَلِيلاً﴿٨٥﴾

” Of knowledge ye have been vouchsafed but little”.       

(Chapter 17; Al-Isra; The Night Journey; Verse 85)

(b)       أَفَلاَ يَتَدَبَّرُونَ ٱلْقُرْآنَ أَمْ عَلَىٰ قُلُوبٍ أَقْفَالُهَآ﴿٢٤﴾

“Will they not meditate on the Quran. Or are there locks on their hearts?”.

(Chapter 47; Muhammad; Muhammad; Verse 24)

(c)       وَهَـٰذَا كِتَابٌ أَنزَلْنَاهُ مُبَارَكٌ فَٱتَّبِعُوهُ وَٱتَّقُواْ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ﴿١٥٥﴾

“This is a blessed scripture which we have revealed. So follow it and ward off (evil) that ye may find mercy”.                          

(Chapter 6; Al-Anaam; The Cattle; Verse 155)

PHILOSOPHER:-

 (5)      “Rather we shall find that our quest takes us right into the heart of modern physical science to find the answer to our question (about the end of life on earth)”.

QURAN:-

 (a)      إِنَّ ٱللَّهَ عِندَهُ عِلْمُ ٱلسَّاعَةِ وَيُنَزِّلُ ٱلْغَيْثَ وَيَعْلَمُ مَا فِى ٱلأَرْحَامِ وَمَا تَدْرِى نَفْسٌ مَّاذَا تَكْسِبُ غَداً وَمَا تَدْرِى نَفْسٌ بِأَىِّ أَرْضٍ تَمُوتُ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرٌ﴿٣٤﴾

” Lo! Allah! With Him is the knowledge of the hour”.                         

(Chapter 31; Ar-Rum; The Romans; Verse 34)

(b)       إِلَيْهِ يُرَدُّ عِلْمُ ٱلسَّاعَةِ وَمَا تَخْرُجُ مِن ثَمَرَاتٍ مِّنْ أَكْمَامِهَا وَمَا تَحْمِلُ مِنْ أُنْثَىٰ وَلاَ تَضَعُ إِلاَّ بِعِلْمِهِ وَيَوْمَ يُنَادِيهِمْ أَيْنَ شُرَكَآئِى قَالُوۤاْ آذَنَّاكَ مَا مِنَّا مِن شَهِيدٍ﴿٤٧﴾

“Unto Him is refereed (all) knowledge of the hour”.

(Chapter 41; Fusilat; Distinguished; Verse 47)

(c)       إِنَّ ٱلسَّاعَةَ آتِيَةٌ أَكَادُ أُخْفِيهَا لِتُجْزَىٰ كُلُّ نَفْسٍ بِمَا تَسْعَىٰ﴿١٥﴾

“Lo the hour is surely coming, but I will to keep it hidden”.              

(Chapter 20; Ta-Ha; Ta-Ha; Verse15)

(d)       ٱلْقَارِعَةُ﴿١﴾ مَا ٱلْقَارِعَةُ﴿٢﴾ وَمَآ أَدْرَاكَ مَا ٱلْقَارِعَةُ﴿٣﴾ يَوْمَ يَكُونُ ٱلنَّاسُ كَٱلْفَرَاشِ ٱلْمَبْثُوثِ﴿٤﴾ وَتَكُونُ ٱلْجِبَالُ كَٱلْعِهْنِ ٱلْمَنفُوشِ﴿٥﴾

” The calamity! What is the calamity? Ah, what will convey unto thee what the calamity is! A day wherein mankind will be as thickly scattered moths. And the moutons shall become like flocks of carded wool of various colours (&42)“.

(Chapter 101; Al-Qariah; The Striking Hour; Verse1-5)

————————————————————

(&42) It means that science has no decisive answer neither to the beginning nor to the end of life. And as to the purpose of man’s existence it is dumb. To things spiritual or to the maters after death it is completely insensible.

————————————————————

THE PHILO’S FORMER VIEWS AND HIS ALTERED VIEWS

(1) PHILOSOPHER ’S FORMER VIEWS:-

(a) “”Standing on our microscopic fragment of a grain of sand, we attempt to discover the nature and purpose of the universe which surrounds our home in space, and time. Our first impression is something akin to terror. We find the universe terrifying because of its fast meaningless distances, terrifying because of its inconceivable long vistas of time which dwarf human history to the twinkling of an eye, terrifying because of its inconceivably long vistas of time which dwarf human history to the twinkling of an eye, terrifying because of our existence loneliness, and because of the material insignificance of our home in space — a millionth part of a grain of sand out of all the sea-sand in the world. But above all else we find the universe terrifying, because it appears to be indifferent to life like our own; emotion, ambition and achievement, art and religion all seem equally foreign to its plan. Perhaps indeed we ought to say it appears to be actually hostile to life like our own For the most part, empty space is so cold that all life in it would be frozen, most of the matter in space is so hot as to make life on it impossible, space is traversed, and astronomical bodies continually bombarded by radiation of a variety of kinds, much of which is inimical to, or even destructive of life”.

(The Mysterious Universe page 3)

(b)       Into such a universe we have stumbled, if not exactly by mistake, at least as a result of what may properly be described as an accident

(The Mysterious Universe page 3)

(c)       It seems incredible that the universe can have been designed primarily to produce life like our won; had been so surely we might have expected to find a better proportion between the magnitude of the mechanism and the amount of the product.

(The Mysterious Universe page 5)

(d)       If however we dismiss every trace of anthropomorphism from our minds there remains no reason for supposing that the present laws were specially selected in order to produce life. They are just as likely, for instance, to have been selected in order to produce magnetism or radioactivity indeed more likely, since to all appearance physics plays an incomparably greater part in the universe than Biology. Viewed from a strictly material stand-point, the utter insignificance of life would seem to go far towards dispelling any idea that it forms a special interest of the great architect of the Universe.

(The Mysterious Universe page 9)

(e)       An un-imaginative sailor accustomed to tying knots might think it would be impossible to cross the ocean if tying knots were impossible. Now the capacity for tying knots is limited to space of three dimensions, no knot can be tied in a space of 1; 2; 4; 5 or any other number of dimensions. From this fact our unimaginative sailor might reason that a beneficent Creator must have had sailors under his special patronage; and have chosen that space should have three dimensions in order that tying knots and crossing the ocean should be possibilities in the universe he had created —in brief space was of three dimensions, so that there could be sailors.

(The Mysterious Universe page 9)

(f)        Our bewilderment is only increased when we attempt to pass from our origins to an understanding of the purpose of our existence or to force the destiny which fate has in store for our race.

(The Mysterious Universe page 10)

(g)       Is this, then, all that life amounts to — to stumble, almost by mistake, into a universe which was clearly not designed for life, and which, to all appearance, is either totally indifference or definitely hostile to it, to stay clinging onto a fragment of a grain of sand until we are frozen off, to strut our tiny hour on our tiny stage with the knowledge that our aspirations are all doomed to final frustration, and that our achievements must perish with our race, leaving the universe as though we had never been?

(The Mysterious Universe page 11-12)

(2) PHILOSOPHER’S CORRECTED VIEWS:-

(1)       It is probably unnecessary to add that, on this view of things, the apparent vastness and emptiness of the universe, and our own insignificant size there-in, need cause us neither bewilderment nor concern. We are not terrified by the sizes of the structures which our own thoughts create, nor by those that others imagine and describe to us. In DUMAURIER’S story, PETER IBBESTON ad the DUCHESS of towers continued to build vast dream places and dream gardens of ever-increasing size, but felt no terror at the size of their mental creations. The immensity of the universe becomes a matter of satisfaction rather than awe, we are citizens of no mean city. Again, we need not puzzle over the finitness of space. We fell no curiosity as to what lies beyond the four walls which bound, our vision in a dream”.

(The Mysterious Universe page 131-32)

QURAN:-

 (a)      وَإِذَا جَآءَكَ ٱلَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِآيَاتِنَا فَقُلْ سَلاَمٌ عَلَيْكُمْ كَتَبَ رَبُّكُمْ عَلَىٰ نَفْسِهِ ٱلرَّحْمَةَ أَنَّهُ مَن عَمِلَ مِنكُمْ سُوۤءًا بِجَهَالَةٍ ثُمَّ تَابَ مِن بَعْدِهِ وَأَصْلَحَ فَأَنَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ﴿٥٤﴾

‘Peace be upon you! Your Lord hath laid down for himself a law of mercy; so that if anyone of you commit a fault through ignorance, and afterwards turn and amend, He surely will be gracious, merciful”.                            

(Chapter 6; Al-Anaam; The Cattle; Verse 54)

PHILOSOPHER:-

 (2)      “It is the same with time, which like space, we must think of as of finite extent. As we trace the stream of time backwards, we encounter many indications that, after a long enough journey, we must come to its source, a time before which the present universe did not exist. Nature frowns upon perpetual motion machines, and it is a priori very unlikely that her universe will provide an example, on the grand scale, of the mechanism, she abhor. Add a detailed consideration of nature confirms this. The he science of thermodynamics explains how everything in nature passes to its final state by a process which is designated the increase of entropy. Entropy must for ever increase; it cannot standstill until it has increased so far that it can increase no further. When this stage is reached, further progress will be impossible, and the universe will be dead. Thus, unless this whole branch of science is wrong, nature perform its herself, quite literally only two alternatives, progress and death, the only standing still she permits is in the stillness of grave”.

(The Mysterious Universe page 132)

QURAN:-

خَلَقَ ٱلسَّمَاوَاتِ وَٱلأَرْضَ بِٱلْحَقِّ يُكَوِّرُ ٱللَّيْـلَ عَلَى ٱلنَّهَـارِ وَيُكَوِّرُ ٱلنَّـهَارَ عَلَى ٱللَّيْلِ وَسَخَّـرَ ٱلشَّمْسَ وَٱلْقَمَرَ كُـلٌّ يَجْرِى لأَجَـلٍ مُّسَـمًّى أَلاَ هُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْغَفَّارُ﴿٥﴾

“He hath created the heavens and the earth with truth .He maketh night to succeed day, and He maketh day to succeed night, and He constraineth the sun and the moon to give service, each running for an appointed term. Is not He the Mighty, the Forgiver”.                                                

(Chapter 39; Az-Zumar; The Groups; Verse 5)

REVELATION OF THE PHILO:-

“The essential fact is simply that (all) the pictures which science now draws of nature, and which alone seem capable of according with observational fact, are mathematical pictures. Most scientists would agree that they are nothing more than pictures ——fictions if you like, if by fiction you mean that science is not yet in contact with ultimate reality. Many would hold that, from the broad philosophical standpoint the outstanding achievement of twentieth-century physics is a not the theory of relativity with its welding together of space and time, or the theory of quanta with its present apparent generation of the laws of causation, or the dissection of the atom with the resultant discovery that things are not what they seem; it is the general recognition that we are not yet in contact with ultimate reality. To speak in terms of Plato’s well known simile, we are still imprisoned in our cave, with our backs to the light, and can only watch the shadows on the wall.

 (The Mysterious universe page 111)

QURAN:-

وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ ٱلرُّوحِ قُلِ ٱلرُّوحُ مِنْ أَمْرِ رَبِّى وَمَآ أُوتِيتُم مِّنَ ٱلْعِلْمِ إِلاَّ قَلِيلاً﴿٨٥﴾

“Of knowledge ye (O Humans) have bee vouchsafed but little”.

(Chapter 17; Al-Isra; The Night Journey; Verse 85)

CONFESSION OF THE PHILOSOPHER:-

“When we try to discover the nature of the reality behind the shadows, we are confronted with the fact that all discussion of the ultimate nature of things must necessarily be barren unless we are some extraneous standards against which to compare them. For this reason, to borrow Locks’s phrase “ the real essence of substances” is for ever UNKNOWABLE, We can only progress by discussing the laws which govern the changes of substances, and so produce the phenomena of the external world. Those we can compare with the abstract creations of our own minds”.

(The Mysterious Universe page 114-115)

QURAN:-

وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ ٱلرُّوحِ قُلِ ٱلرُّوحُ مِنْ أَمْرِ رَبِّى وَمَآ أُوتِيتُم مِّنَ ٱلْعِلْمِ إِلاَّ قَلِيلاً﴿٨٥﴾

“The spirit is by common of my Lord, and of knowledge ye (O Humans) have been vouchsafed but little”.                                      

(Chapter 17; Al-Isra; The Night Journey; Verse 85)

Sir James Jeans in his book” The Mysterious Universe” has again confessed the grounds of such fear as the scientist philosopher has expressed touching certain features of the universe, as illusory and baseless. It means another victory for the Quran. Sir James Jeans says:-

“It is probably unnecessary to add that, on this view of things, the apparent vastness and emptiness of the universe and our own insignificant size therein, need cause us neither bewilderment nor concern. We are not terrified by the sizes of the structures, which our own thoughts create, nor by those which others imagine and describe to us. In DU MAURIER’S STORY, PETER IBBETSON  and the DUCHESS of towers continued to build vast dream-places and dream gardens of ever increasing size, but felt no terror at the size of the their mental creations. The immensity of the universe becomes a matter of satisfaction rather than awe, we are citizens of no mean city. Again we need not puzzle over the finiteness of space, we feel no curiosity as to what lies beyond the four walls which bound our vision in a dream”.

“It is the same with time which, like space, we must think of as of finite extent. As we trace the stream of time backwards we encounter many indications that, after a long enough journey, we must come to its source, a time before which the present universe did not exist. Nature frowns upon perpetual motion machines and it is a priori very unlikely that her universe will provide an example, on the grand scale, of the mechanism she abhors. And a detailed consideration of nature confirms this. The science of the thermodynamics explains how every thing in nature passes to its final state by a process which it designated the “increase of Entropy”. Entropy must for ever increase: it cannot stand still until it has increased so far that it can increase no further. When this stage is reached, further progress will be impossible and the universe will be dead. Thus unless this whole branch of science is wrong, nature permits herself, quite literally, only two alternatives, progress and death: the only standing still she permits is in the stillness of the grave”.

(The Mysterious Universe page 131 and 132).

Now that we have heard the scientist confess his earlier mistaken views as erroneous. It seems interesting to note that whereas the theme of analogy seemed much fascinating to Darwin in his quest for the proof of his evolution; to the physicist the point of entropy it seems to bear some remarkable significance. It also is interesting to note that the Quran too has entertained this problem of entropy, to a remarkable advantage, in a very important direction and in an extremely subtle example. The Quran has sought to prove in this example that of entropy, at once, the points of the pre-ordained design, purpose, and an inexorable control of providence, and inevitability of Resurrection. We are tempted to cite this example with the purpose that of showing that the Quran entertains every problem to prove its self-sufficiency. The Quran says:-

فَلَوْلاَ إِذَا بَلَغَتِ ٱلْحُلْقُومَ﴿٨٣﴾ وَأَنتُمْ حِينَئِذٍ تَنظُرُونَ﴿٨٤﴾ وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنكُمْ وَلَـٰكِن لاَّ تُبْصِرُونَ﴿٨٥﴾ فَلَوْلاَ إِن كُنتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ﴿٨٦﴾ تَرْجِعُونَهَآ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ﴿٨٧﴾

” When (the soul of a dying person) cometh up to (his) throat, and ye at the same time are looking on, and we are nigher unto him than ye, but ye see not; would ye not, if ye are not to be rewarded (for your actions hereafter), cause the same to return (into the body), if ye speak truth”.            

(Chapter 56; Al-Waqiah; The Event; Verse 83-87)

The purport of this passage of the Quran is clear, to wit that the soul of the dying person must pass on to the next stage of entropy for the entropy must for ever increase, until it can increase no further. But the basic difference between the view of the scientist and that of the Quran is immense. That is, that the entropy according to the scientist reaches its utmost end at the time of the death of a person to culminate in the stillness of the grave, but the entropy according to the Quran does not reach its culminating point with death, and soul must further proceed to its next stage that is the next world till at the resurrection it is to be reunited with its body for the judgment of the Creator and eternal life in a place ordained by the divine judge in the light of the relative merit of the person concerned. So the entropy according to the Quran ends only in the next world, a world without death. If we cause the entropy to end in death, so that nothing thereafter would happen, then it means that we leave all the injustice or all the good deeds of a soul unrewarded, something against the principles on which the present universe is based.

The science may gradually draw nearer to certain truths of faith, but the matter of real joy for mankind would be in the acceptance of the belief in resurrection by science. That day will mark a guarantee for prolonged and joyful existence of science as well as mankind. But alas, inevitable signs of facts and circumstances raise no hope whatsoever, not even the faintest in this respect. On the other hand, the whole of the picture is extremely somber. The crop that was sown is by now quite ripe for reaping.

COMPLAINT OF THE PHILOSOPHER:-

“A hundred years ago, when scientists were trying to interpret the world mechanically no wise man came forward to an assure them that the mechanical view was found to prove a misfit in the end- that the phenomena universe would never make sense until it was projected on to a screen of pure mathematics; had they brought forward a convincing argument to this effect, science might have been saved much fruitless labour. If the philosopher now says” What you have found is nothing new: I could have told you that it must be so all the time; the scientist may reasonably inquire “Why, then, did you not tell us so, when we should have found the information of real value?”.

(The Mysterious Universe page 117)

QURAN:-

 (a)      فَلَمَّا جَآءَتْهُمْ رُسُلُهُم بِٱلْبَيِّنَاتِ فَرِحُواْ بِمَا عِندَهُمْ مِّنَ ٱلْعِلْمِ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُواْ بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ﴿٨٣﴾ فَلَمَّا رَأَوْاْ بَأْسَنَا قَالُوۤاْ آمَنَّا بِٱللَّهِ وَحْدَهُ وَكَـفَرْنَا بِمَا كُنَّا بِهِ مُشْرِكِينَ﴿٨٤﴾ فَلَمْ يَكُ يَنفَعُهُمْ إِيمَانُهُمْ لَمَّا رَأَوْاْ بَأْسَنَا سُنَّةَ ٱللَّهِ ٱلَّتِى قَدْ خَلَتْ فِى عِبَادِهِ وَخَسِرَ هُنَالِكَ ٱلْكَافِرُونَ﴿٨٥﴾

“And when their messengers brought them clear proofs, they exulted in their knowledge they (themselves) possessed. And that which they were wont to mock befell them. Then, when they saw our doom, they said: We believe in Allah only and reject (all) that we used to associate (with him. But their faith could not avail them when they saw our doom. This is Allah’s law which hath ever taken course for His bondsmen. And then the disbelieves will be ruined”.

(Chapter 40; Ghafar; The Forgiver; Verse 83-85)

(b)       وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَشْتَرِى لَهْوَ ٱلْحَدِيثِ لِيُضِلَّ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ بِغَيْرِ عِلْمٍ وَيَتَّخِذَهَا هُزُواً أُوْلَـٰئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ مُّهِينٌ﴿٦﴾ وَإِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا وَلَّىٰ مُسْتَكْبِراً كَأَن لَّمْ يَسْمَعْهَا كَأَنَّ فِيۤ أُذُنَيْهِ وَقْراً فَبَشِّرْهُ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ﴿٧﴾

“And when our revelations are recited unto him he turneth away in his pride as if he heard them not, as if there were a deafness in his ears. So give him tidings of a painful doom”.                                                   

(Chapter 31; Ar-Rum; The Romans; Verse 6-7)

(c)       فَلَمَّا جَآءَهُمُ ٱلْحَقُّ مِنْ عِندِنَا قَالُواْ لَوْلاۤ أُوتِىَ مِثْلَ مَآ أُوتِىَ مُوسَىٰ أَوَلَمْ يَكْفُرُواْ بِمَآ أُوتِىَ مُوسَىٰ مِن قَبْلُ قَالُواْ سِحْرَانِ تَظَاهَرَا وَقَالُواْ إِنَّا بِكُلٍّ كَافِرُونَ﴿٤٨﴾ قُلْ فَأْتُواْ بِكِتَابٍ مِّنْ عِندِ ٱللَّهِ هُوَ أَهْدَىٰ مِنْهُمَآ أَتَّبِعْهُ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ﴿٤٩﴾ فَإِن لَّمْ يَسْتَجِيبُواْ لَكَ فَٱعْلَمْ أَنَّمَا يَتَّبِعُونَ أَهْوَآءَهُمْ وَمَنْ أَضَلُّ مِمَّنِ ٱتَّبَعَ هَوَاهُ بِغَيْرِ هُدًى مِّنَ ٱللَّهِ إِنَّ ٱللَّهَ لاَ يَهْدِى ٱلْقَوْمَ ٱلظَّالِمِينَ﴿٥٠﴾

“And who erreth more widely (from the truth) that he who followeth his own desire, without a direction from God? Verily God directeth not the unjust people”.    

(Chapter 28; Al-Qasas; The Stories; Verse 48-50)

(d)       وَهَـٰذَا كِتَابٌ أَنزَلْنَاهُ مُبَارَكٌ فَٱتَّبِعُوهُ وَٱتَّقُواْ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ﴿١٥٥﴾ أَن تَقُولُوۤاْ إِنَّمَآ أُنزِلَ ٱلْكِتَابُ عَلَىٰ طَآئِفَتَيْنِ مِن قَبْلِنَا وَإِن كُنَّا عَن دِرَاسَتِهِمْ لَغَافِلِينَ﴿١٥٦﴾أَوْ تَقُولُواْ لَوْ أَنَّآ أُنزِلَ عَلَيْنَا ٱلْكِتَابُ لَكُنَّآ أَهْدَىٰ مِنْهُمْ فَقَدْ جَآءَكُمْ بَيِّنَةٌ مِّن رَّبِّكُمْ وَهُدًى وَرَحْمَةٌ فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّن كَذَّبَ بِآيَاتِ ٱللَّهِ وَصَدَفَ عَنْهَا سَنَجْزِى ٱلَّذِينَ يَصْدِفُونَ عَنْ آيَاتِنَا سُوۤءَ ٱلْعَذَابِ بِمَا كَانُواْ يَصْدِفُونَ﴿١٥٧﴾هَلْ يَنظُرُونَ إِلاَّ أَن تَأْتِيَهُمُ ٱلْمَلاۤئِكَةُ أَوْ يَأْتِىَ رَبُّكَ أَوْ يَأْتِىَ بَعْضُ آيَاتِ رَبِّكَ يَوْمَ يَأْتِى بَعْضُ آيَاتِ رَبِّكَ لاَ يَنفَعُ نَفْساً إِيمَانُهَا لَمْ تَكُنْ آمَنَتْ مِن قَبْلُ أَوْ كَسَبَتْ فِيۤ إِيمَانِهَا خَيْراً قُلِ ٱنتَظِرُوۤاْ إِنَّا مُنتَظِرُونَ﴿١٥٨﴾

“And this is a blessed scripture (Quran) which we have revealed. So follow it award off evil, that ye might find mercy. Lest ye should say: The scripture say: The scripture was revealed only to two sects therefore us, and we in sooth were unaware of what they read. Or least ye should say: If the scripture had been revealed unto us, we surely had been better guided than are they: Now surely hath there come unto you a clear proof from your Lord, a guidance and a mercy; and who doeth greater wrong than he who denieth the revelations of Allah, and turneth away from them? We award unto those who turn away from our revelations an evil doom because of their aversion .Wait they, indeed for nothing less than that the angels should come unto them, or the Lord should come, or threshold come one of the portents from thy Lord? In the day when one of the portents of Thy Lord cometh, its belief availeth not a soul which therefore believed not, nor in its belief earned good (by works). Say: Wait ye! Lo! We (too) are waiting”.                   

(Chapter 6; Al-Anaam; The Cattle; Verse 155-158)

(e)       وَيْلٌ لِّكُلِّ هُمَزَةٍ لُّمَزَةٍ﴿١﴾ ٱلَّذِى جَمَعَ مَالاً وَعَدَّدَهُ﴿٢﴾ يَحْسَبُ أَنَّ مَالَهُ أَخْلَدَهُ﴿٣﴾ كَلاَّ لَيُنبَذَنَّ فِى ٱلْحُطَمَةِ﴿٤﴾ وَمَآ أَدْرَاكَ مَا ٱلْحُطَمَةُ﴿٥﴾ نَارُ ٱللَّهِ ٱلْمُوقَدَةُ﴿٦﴾ ٱلَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى ٱلأَفْئِدَةِ﴿٧﴾ إِنَّهَا عَلَيْهِم مُّؤْصَدَةٌ﴿٨﴾ فِى عَمَدٍ مُّمَدَّدَةِ﴿٩﴾

“Woe unto every backbiter, defamer, who amasseth wealth (of this world) and arrangeth it (against the future).He thinketh that his wealth will render him immortal. Nay, for verily he will be cast into Al-Hotama (the atomic hell) .And what could teach thee what Allah-Hotama is? It is fire of Allah kindled which leapeth up onto the hearts. It is (a fire) closed in on them in outstretched columns”.                

(Chapter 104; Al-Homaza; The Slanderer; Verse1-9)

DISAPPOINTMENTS OF THE PHILOSOPHER:-

“It is too often overlooked that we can only discuss these questions in terms of probabilities. The man of science is accustomed to the reproach that he changes his views all the time, with the accompanying implication that what he says need not be taken too seriously. It is no true reproach that in exploring the river of knowledge, he occasionally goes down a back-water instead of continuing along the main stream; no explorer can be sure that a backbiters is such, and nothing more, until he has been down it. What is more serious, and beyond the control of the explorer, is that the river is a winding one, flowing now east now west. At one moment the explorer says. “I am going down stream, and as I am going towards the west, the ocean which is reality seems most likely to lie in the westerly direction”. And later, when the river has turned east, he says “It now looks as though reality is in the east”. Mo scientist who has lived through the last thirty years is likely to be too dogmatic either as to the future course of the stream or as to the direction in which reality lies; he knows from his own experience how the river not only for refer broadens but also repeatedly winds, and after many disappointments, he has given us thinking at every turn that he is at last in the presence of the “Murmurs and scents of the infinities”.

With this caution in mind, it seems at least safe to say that the river of knowledge has made a sharp bend in the last few years”.

(The Mysterious Universe page 135-136)

QURAN:-

إِنَّ هَـٰذَا ٱلْقُرْآنَ يَهْدِى لِلَّتِى هِىَ أَقْوَمُ وَيُبَشِّرُ ٱلْمُؤْمِنِينَ ٱلَّذِينَ يَعْمَلُونَ ٱلصَّالِحَاتِ أَنَّ لَهُمْ أَجْراً كَبِيراً﴿٩﴾

“This Quran guideth unto that which is straightest”.               

(Chapter 17; Al-Isra; The Night Journey; Verse 9)

THE TERRIFIED UNSCIENTIFIC PHILOSOPHER IS CONSOLED BY THE QURAN:

The unscientific philosopher says:-

“Although we cannot speak with any certainty, it seems most likely that humanity came into existence in some such way as this. Standing on our microscopic fragment of a grain of sand, we attempt to discover the nature and purpose of the universe which surrounds our home in space and time. Our first impression is something akin to terror. We find the universe terrifying because of its vast meaningless distances, terrifying because of its inconceivably long vistas of time which dwarf human history to the twinkling of an eye, terrifying because of our extreme loneliness, and because of the material insignificance of our home in space – a millionth part of a grain of sand out of all the sea sand in the world; but above all else, we find the universe terrifying because it appears to be indifferent to life like our own; emotion, ambition and achievement, art and religion all seem equally foreign to its plan. Perhaps indeed we ought to say it appears to be actively hostile to life like our own. For the most part, empty space is so cold that all life in it would be frozen, most of the matter in space is so hot as to make life on it impossible; space is traversed and astronomical bodies continually bombarded by radiation of a variety of kinds much of which is probably inimical to or even destructive of life”.

(The Mysterious Universe page 2 and 3).

Now the scientist philosopher has based his fears on certain discoveries viz. that:-

  1. The earth is a mere fragment of a grain of sand in comparison with the immeasurably vast magnitude of the universe.
  2. That the distances of space are unimaginably tremendous in comparison with those on earth.
  3. That the human history is but a twinkling of an eye as against the long vistas of time of the universe.
  4. That the earth is quite insignificant against the universe.
  5. That the universe is indifferent even, hostile to life like our own.
  6. That some parts of the universe are extremely cold while others are extremely hot.
  7. That the space is traversed and bombarded by a variety of radiations which are probably inimical to even destructive of life.

Now it is quite apparent that our unscientific philosopher through such a line of thought as this, is merely seeking to augment his intended views, namely that we have stumbled by mistake in this hostile universe, which was not clearly designed for life, and that the creator had no special interest in life which was merely a by-product, and utterly insignificant, and a creation of a mere blind chance, and that, life did neither display any deign, nor it was endowed with any purpose, and therefore resurrection, or the final judgment or the life in heaven could not be. The triviality of these complaints about the hospitalities of hostile universe is quite clear, despite the fact that we all have to experience the unbearable hardships brought about by the adverse and inimical features of the universe in which we live. But the knowledge that we are all on trial here and that the consequential aspects of either impatience or disappointment may be far more serious in quality and quantity comparatively. We may be well advised not to take such adversities so AU GRAND SERIEUX. But the fact far more puzzling and far more irksome than all the bombardments of heavenly bodies by inimical radiations is our devout acquiescence in and astonishing reticence upon the bombardment of our own bodies by the unfailingly destructive and utterly devastating atomic radiations of our own atomic bombs and our own atomic reactors, the creation of our own hands, and strange indeed might seem our subtle apprehensions and our heart-touching laments about the negligible bombardment of cosmic radiations. Alarum of radiations whose continual bombardment despite a long duration of millions of millions of years has least perceptibly affected the life on earth, against the radiations which our own hands and our own minds have with perceptible hopes and heartfelt satisfaction created, and which must with utmost certainty wipe out all life from the face of earth in a shortest possible time, in an atmosphere of pain and misery unprecedented is astonishing. We however will present these reasons of their complaint to the Quran and see what it has to say. The unscientific philosopher says:-

“Although we cannot speak with any certainty, it seems most likely that humanity came into existence in some such way as this, ” (This refers to the hypothesis of Sir James Jeans about the separation of earth from the sun narrated in the previous passage). The Quran says:-

وَمَا لَهُم بِهِ مِنْ عِلْمٍ إِن يَتَّبِعُونَ إِلاَّ ٱلظَّنَّ وَإِنَّ ٱلظَّنَّ لاَ يُغْنِى مِنَ ٱلْحَقِّ شَيْئاً﴿٢٨﴾ فَأَعْرِضْ عَن مَّن تَوَلَّىٰ عَن ذِكْرِنَا وَلَمْ يُرِدْ إِلاَّ ٱلْحَيَاةَ ٱلدُّنْيَا﴿٢٩﴾ ذٰلِكَ مَبْلَغُهُمْ مِّنَ ٱلْعِلْمِ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ ٱهْتَدَىٰ﴿٣٠﴾

“They have no knowledge thereof. They follow but a guess, and Lo. a guess can never take the place of the truth. Such is their sum of knowledge. Lo! Thy Lord is best aware of him who goeth right”.              

(Chapter 53; An-Najam; The Star; Verse  28-30)

قَدْ جَآءَكُمْ بَصَآئِرُ مِن رَّبِّكُمْ فَمَنْ أَبْصَرَ فَلِنَفْسِهِ وَمَنْ عَمِىَ فَعَلَيْهَا وَمَآ أَنَاْ عَلَيْكُمْ بِحَفِيظٍ﴿١٠٤﴾

“Proofs have come unto you from your Lord, so whose seeth it is for his own good and whose is blind to his own hurt”.                     

(Chapter 6; Al-Anaam; The Cattle; Verse 104)

The unscientific philosopher says :-

“standing on our microscopic fragment of a grain of sand”.

The Quran says:-

إِنَّ ٱلَّذِينَ تَوَفَّاهُمُ ٱلْمَلاۤئِكَةُ ظَالِمِيۤ أَنْفُسِهِمْ قَالُواْ فِيمَ كُنتُمْ قَالُواْ كُنَّا مُسْتَضْعَفِينَ فِى ٱلأَرْضِ قَالْوۤاْ أَلَمْ تَكُنْ أَرْضُ ٱللَّهِ وَاسِعَةً فَتُهَاجِرُواْ فِيهَا فَأُوْلَـٰئِكَ مَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ وَسَآءَتْ مَصِيراً﴿٩٧﴾

“Was not Allah’s earth spacious?”.                                                    

(Chapter 4; An-Nisa; The Women; Verse  97)

وَعَلَى ٱلثَّلاَثَةِ ٱلَّذِينَ خُلِّفُواْ حَتَّىٰ إِذَا ضَاقَتْ عَلَيْهِمُ ٱلأَرْضُ بِمَا رَحُبَتْ وَضَاقَتْ عَلَيْهِمْ أَنفُسُهُمْ وَظَنُّوۤاْ أَن لاَّ مَلْجَأَ مِنَ ٱللَّهِ إِلاَّ إِلَيْهِ ثُمَّ تَابَ عَلَيْهِمْ لِيَتُوبُوۤاْ إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلتَّوَّابُ ٱلرَّحِيمُ﴿١١٨﴾

“The earth, vast as it is, was straitened for them”.                             

(Chapter 9; At-Tauba; The Repentance; Verse 118)

The Unscientific philosopher says:-

“We attempt to discover the nature and purpose of the universe”.

The Quran says :-

 (a) إِنَّ فِى ٱلسَّمَاوَاتِ وَٱلأَرْضِ َلآيَاتٍ لِّلْمُؤْمِنِينَ﴿٣﴾

“Lo. In the heavens and the earth are portents for believers”.   

(Chapter 45; Al-Jassiya; The Kneeling; Verse 3)

 (b) وَلَقَدْ جَعَلْنَا فِى ٱلسَّمَاءِ بُرُوجاً وَزَيَّنَّاهَا لِلنَّاظِرِينَ﴿١٦﴾

“Verily in the heavens we have set mansions of the stars and we have beautified it for beholders”.                                                             

(Chapter 15; Al-Hijr; The Rocky Tract; Verse 16)

 (c) وَٱلَّذِينَ جَاهَدُواْ فِينَا لَنَهْدِيَنَّهُمْ سُبُلَنَا وَإِنَّ ٱللَّهَ لَمَعَ ٱلْمُحْسِنِينَ﴿٦٩﴾

“As for those who strive for us, we surely guide them to our paths”.

 (Chapter 29; Al-Ankabut; The Spider; Verse  69)

 (d) قُلْ إِنَّمَآ أَعِظُكُمْ بِوَاحِدَةٍ أَن تَقُومُواْ لِلَّهِ مَثْنَىٰ وَفُرَادَىٰ ثُمَّ تَتَفَكَّرُواْ مَا بِصَاحِبِكُمْ مِّن جِنَّةٍ إِنْ هُوَ إِلاَّ نَذِيرٌ لَّكُمْ بَيْنَ يَدَىْ عَذَابٍ شَدِيدٍ﴿٤٦﴾

“Say. Unto them: I exhort you unto one thing only; that ye awake for Allah’s sake, by two’s and singly, and then reflect”.           

(Chapter 34; Saba; Saba; Verse 46)

(e)وَكَذٰلِكَ نُرِيۤ إِبْرَاهِيمَ مَلَكُوتَ ٱلسَّمَاوَاتِ وَٱلأَرْضِ وَلِيَكُونَ مِنَ ٱلْمُوقِنِينَ﴿٧٥﴾ فَلَمَّا جَنَّ عَلَيْهِ ٱلْلَّيْلُ رَأَى كَوْكَباً قَالَ هَـٰذَا رَبِّى فَلَمَّآ أَفَلَ قَالَ لاۤ أُحِبُّ ٱلآفِلِينَ﴿٧٦﴾ فَلَمَّآ رَأَى ٱلْقَمَرَ بَازِغاً قَالَ هَـٰذَا رَبِّى فَلَمَّآ أَفَلَ قَالَ لَئِن لَّمْ يَهْدِنِى رَبِّى لَـأَكُونَنَّ مِنَ ٱلْقَوْمِ ٱلضَّالِّينَ﴿٧٧﴾ فَلَماَّ رَأَى ٱلشَّمْسَ بَازِغَةً قَالَ هَـٰذَا رَبِّى هَـٰذَآ أَكْبَرُ فَلَمَّآ أَفَلَتْ قَالَ يٰقَوْمِ إِنِّى بَرِيۤءٌ مِّمَّا تُشْرِكُونَ﴿٧٨﴾ إِنِّى وَجَّهْتُ وَجْهِىَ لِلَّذِى فَطَرَ ٱلسَّمَاوَاتِ وَٱلأَرْضَ حَنِيفاً وَمَآ أَنَاْ مِنَ ٱلْمُشْرِكِينَ﴿٧٩﴾

“Thus we did show Abraham the kingdoms of the heaven and the earth that he might be of those possessing certainty when the night grew dark upon him he beheld a star. He said. This is my Lord. But when it set, he said: I love not things that set. And when he saw the moon uprising, he exclaimed this is my Lord. But when it set, he said: Unless my Lord guide me, I surely shall become one of the folk who are astray. And when he saw the sun uprising: he cried: This is my Lord! This is greater! And when it set he exclaimed: O my people! Lo! I am free from all that ye associate (with him) Lo! I have turned my face towards Him who created the heavens and the earth, as one by nature upright, and I am not of the idolaters”.               

(Chapter 6; Al-Anaam; The Cattle; Verse 75- 79)

(f)قُلِ ٱنظُرُواْ مَاذَا فِى ٱلسَّمَاوَاتِ وَٱلأَرْضِ وَمَا تُغْنِى ٱلآيَاتُ وَٱلنُّذُرُ عَن قَوْمٍ لاَّ يُؤْمِنُونَ﴿١٠١﴾   

 “Say; Behold what is in the Heavens and the earth but revelations and warnings avail not folk who will not believe”.                      

(Chapter 10; Younas; Younas; Verse 101)

(g) وَنُقَلِّبُ أَفْئِدَتَهُمْ وَأَبْصَارَهُمْ كَمَا لَمْ يُؤْمِنُواْ بِهِ أَوَّلَ مَرَّةٍ وَنَذَرُهُمْ فِى طُغْيَانِهِمْ يَعْمَهُونَ﴿١١٠﴾

“We confound their hearts and their eyes. As they believed not therein at the first, we let them wander blindly on in their contumacy”.                 

(Chapter 6; Al-Anaam; The Cattle; Verse 110)

 (h) وَلَوْ فَتَحْنَا عَلَيْهِم بَاباً مِّنَ ٱلسَّمَاءِ فَظَلُّواْ فِيهِ يَعْرُجُونَ﴿١٤﴾ لَقَالُواْ إِنَّمَا سُكِّرَتْ أَبْصَارُنَا بَلْ نَحْنُ قَوْمٌ مَّسْحُورُونَ﴿١٥﴾

“And even if we opened up a gate unto them a gate of heaven and they kept mounting through it, they would say: Our sight is wrong-nay but we are folk bewitched”.                                                                           

(Chapter 15; Al-Hijr; The Rocky Tract; Verse 14-15).

(i) وَلاَ تَحْسَبَنَّ ٱللَّهَ غَافِلاً عَمَّا يَعْمَلُ ٱلظَّالِمُونَ إِنَّمَا يُؤَخِّرُهُمْ لِيَوْمٍ تَشْخَصُ فِيهِ ٱلأَبْصَارُ﴿٤٢﴾ مُهْطِعِينَ مُقْنِعِى رُءُوسِهِمْ لاَ يَرْتَدُّ إِلَيْهِمْ طَرْفُهُمْ وَأَفْئِدَتُهُمْ هَوَآءٌ﴿٤٣﴾

“Deem not that Allah is unaware of what the wicked do. He but giveth them a respite till a day when eyes will stare (in terror). As they come hurrying on in fear, their heads upraised, their gaze returning not to them and their hearts as air”.           

(Chapter 14; Ibrahim; Ibraham; Verse 42-43)

The unscientific scientist says:-

“We attempt to discover the nature of the universe”.

The Quran says:-

ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ ٱلَّذِى خَلَقَ ٱلسَّمَاوَاتِ وَٱلأَرْضَ وَجَعَلَ ٱلظُّلُمَاتِ وَٱلنُّورَ ثْمَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِرَبِّهِمْ يَعْدِلُونَ﴿١﴾

“Praise be unto Allah, who hath created the heavens and the earth, and hath ordained the darkness and the light”.                                  

(Chapter 6; Al-Anaam; The Cattle; Verse 1)

The unscientific philosopher says:-

“And purpose of the universe”.

The Quran says :-

(a) وَخَلَقَ ٱللَّهُ ٱلسَّمَاوَاتِ وَٱلأَرْضَ بِٱلْحَقِّ وَلِتُجْزَىٰ كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ وَهُمْ لاَ يُظْلَمُونَ﴿٢٢﴾

“Allah hath created the heavens and the earth in truth; that He might recompense every soul accordingly to that which it shall have wrought, and they shall not be treated unjustly”.                                                      

(Chapter 45; Al-Jassiya; The Kneeling; Verse 22)

(b) ٱللَّهُ ٱلَّذِى رَفَعَ ٱلسَّمَاوَاتِ بِغَيْرِ عَمَدٍ تَرَوْنَهَا ثُمَّ ٱسْتَوَىٰ عَلَى ٱلْعَرْشِ وَسَخَّرَ ٱلشَّمْسَ وَٱلْقَمَرَ كُلٌّ يَجْرِى لِـأَجَلٍ مُّسَمًّـى يُدَبِّرُ ٱلأَمْرَ يُفَصِّلُ ٱلآيَاتِ لَعَلَّكُمْ بِلِقَآءِ رَبِّكُمْ تُوقِنُونَ﴿٢﴾

“It is Allah who hath raised the heavens without visible pillars, (and) then ascended his throne, and compelled the sun and the moon to perform their services; every (of the heavenly bodies) runneth an appointed course. He ordereth (all) things. He showeth (His) signs, distinctly, that ye may be assured ye must meet your Lord (at the last day)”.                                   

(Chapter 13; Ar-Raad; The Thunder; Verse 2)

Our unscientific philosopher says:-

“Our first impression is something akin to terror”.

The Holy Quran says:-

إِنَّمَا ٱلْمُؤْمِنُونَ ٱلَّذِينَ إِذَا ذُكِرَ ٱللَّهُ وَجِلَتْ قُلُوبُهُمْ وَإِذَا تُلِيَتْ عَلَيْهِمْ آيَاتُهُ زَادَتْهُمْ إِيمَاناً وَعَلَىٰ رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ﴿٢﴾

“Verily true believers (are) those whose hearts fear when Allah is mentioned, and whose faith increaseth when His signs are rehearsed unto them and (who) trust in their Lord”.                                                    

(Chapter 8; Al-Anfaal; Spoils of War; Verse 2)

تَنزِيلاً مِّمَّنْ خَلَق ٱلأَرْضَ وَٱلسَّمَاوَاتِ ٱلْعُلَى﴿٤﴾

“A revelation from Him who created the earth and the high heavens”.

(Chapter 20; Ta-Ha; Ta-Ha; Verse4)

رَفِيعُ ٱلدَّرَجَاتِ ذُو ٱلْعَرْشِ يُلْقِى ٱلرُّوحَ مِنْ أَمْرِهِ عَلَىٰ مَن يَشَآءُ مِنْ عِبَادِهِ لِيُنذِرَ يَوْمَ ٱلتَّلاَقِ﴿١٥﴾

“The exalter of ranks, the Lord of the thrones”.                                 

(Chapter 40; Ghafar; The Forgiver; Verse 15)

قُلْ مَن رَّبُّ ٱلسَّمَاوَاتِ ٱلسَّبْعِ وَرَبُّ ٱلْعَرْشِ ٱلْعَظِيمِ﴿٨٦﴾

“Lords of the seven heavens, and Lord of the tremendous throne”.    

(Chapter 23; Al-Muminoon; The Believers; Verse 86)

وَلَهُ ٱلْكِبْرِيَآءُ فِى ٱلسَّمَاوَاتِ وَٱلأَرْضِ وَهُوَ ٱلْعِزِيزُ ٱلْحَكِيمُ﴿٣٧﴾

“Unto Him (alone) belongeth majesty in the heavens and the earth and He is the Mighty, the wise”.          

(Chapter 45; Al-Jassiya; The Kneeling; Verse  37)

The unscientific philosopher says:-

“We find the universe terrifying because of its vast meaningless distances”.

The Holy Quran says:-

(a) يٰمَعْشَرَ ٱلْجِنِّ وَٱلإِنسِ إِنِ ٱسْتَطَعْتُمْ أَن تَنفُذُواْ مِنْ أَقْطَارِ ٱلسَّمَاوَاتِ وَٱلأَرْضِ فَٱنفُذُواْ لاَ تَنفُذُونَ إِلاَّ بِسُلْطَانٍ﴿٣٣﴾

 “O, Ye company of Genii and Men if ye be able to pass out of the confines of heavens and earth pass forth: (to fly from the power and to avoid the decree of Allah). Ye shall not pass forth save with our sanction”.            

(Chapter 55; Ar-Rahman; The Most Gracious; Verse 33)

(b) وَٱلشَّمْسُ تَجْرِى لِمُسْتَقَرٍّ لَّهَـا ذٰلِكَ تَقْدِيرُ ٱلْعَزِيزِ ٱلْعَلِيمِ﴿٣٨﴾

“That is the measuring of the mighty the wise”.                       

(Chapter 36 ; Ya.Sin ; Ya.Sin ;38)

(c) وَمَا قَدَرُواْ ٱللَّهَ حَقَّ قَدْرِهِ وَٱلأَرْضُ جَمِيعـاً قَبْضَـتُهُ يَوْمَ ٱلْقِيَامَةِ وَٱلسَّمَاوَاتُ مَطْوِيَّاتٌ بِيَمِينِهِ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَىٰ عَمَّا يُشْرِكُونَ﴿٦٧﴾

“And they esteem not Allah as He hath the right to be esteemed, when the whole earth is His handful on the day of resurrection, and heavens are rolled in His right hand. Glorified is He and high exalted from all that they ascribe as partner unto Him”.                                                          

(Chapter 39; Az-Zumar; The Groups; Verse 67)

(d) وَإِذَا سَأَلَكَ عِبَادِى عَنِّى فَإِنِّى قَرِيبٌ أُجِيبُ دَعْوَةَ ٱلدَّاعِ إِذَا دَعَانِ فَلْيَسْتَجِيبُواْ لِى وَلْيُؤْمِنُواْ بِى لَعَلَّهُمْ يَرْشُدُونَ﴿١٨٦﴾

“Surely I am nigh. I answer the prayer of the supplicant when he crieth unto me”.

(Chapter 2; Al-Baqarah; The Cow; Verse 186)

The unscientific scientist philosopher says:-

“The universe is terrifying because of its inconceivably long vistas of time, which dwarf human history to the twinkling of an eye”.

The Holy Quran says:-

(a) أَلاَ تُقَاتِلُونَ قَوْماً نَّكَثُوۤاْ أَيْمَانَهُمْ وَهَمُّواْ بِإِخْرَاجِ ٱلرَّسُولِ وَهُم بَدَءُوكُمْ أَوَّلَ مَرَّةٍ أَتَخْشَوْنَهُمْ فَٱللَّهُ أَحَقُّ أَن تَخْشَوْهُ إِن كُنتُمْ مُّؤُمِنِينَ﴿١٣﴾

“What fear ye then? Now Allah hath more right that ye should fear Him, if ye be believers”.                                                                                

(Chapter 9; At-Tauba; The Repentance; Verse 13)

(b) إِنَّا كُلَّ شَيْءٍ خَلَقْنَاهُ بِقَدَرٍ﴿٤٩﴾ وَمَآ أَمْرُنَآ إِلاَّ وَاحِدَةٌ كَلَمْحٍ بِٱلْبَصَرِ﴿٥٠﴾

“Lo! We have created every thing by measure. And our commandment is one (commandment), as the twinkling of an eye”.                                  

(Chapter 54; Al-Qamar; The Moon; Verse 49-50)

(c) وَلِلَّهِ غَيْبُ ٱلسَّمَاوَاتِ وَٱلأَرْضِ وَمَآ أَمْرُ ٱلسَّاعَةِ إِلاَّ كَلَمْحِ ٱلْبَصَرِ أَوْ هُوَ أَقْرَبُ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ﴿٧٧﴾

“And the matter of the hour of the doom is but a twinkling of the eye, or it is nearer still. And Lo! Allah is able to do all things”.                             

(Chapter 16; An-Nahal; The Bees; Verse  77)

(d) مَّا خَلْقُكُمْ وَلاَ بَعْثُكُمْ إِلاَّ كَنَفْسٍ وَاحِدَةٍ إِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌ بَصِيرٌ﴿٢٨﴾

‘’Your creation and your raising (from the dead) are only as (the creation and the raising of) a single soul. Lo! Allah is hearer, knower”.             

(Chapter 31; Ar-Rum; The Romans; Verse  28)

The unscientific philosopher says:-

“The universe appears terrifying because of our loneliness”.

The Holy Quran says:-

 (a) هُوَ ٱلَّذِى خَلَقَ ٱلسَّمَاوَاتِ وَٱلأَرْضَ فِى سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ ٱسْتَوَىٰ عَلَى ٱلْعَرْشِ يَعْلَمُ مَا يَلِجُ فِى ٱلأَرْضِ وَمَا يَخْرُجُ مِنْهَا وَمَا يَنزِلُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ وَمَا يَعْرُجُ فِيهَا وَهُوَ مَعَكُمْ أَيْنَ مَا كُنتُمْ وَٱللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ﴿٤﴾

“He it is who created the heavens and the earth in six days; then He mounted the throne. He knoweth all that entereth the earth and all that emergeth therefrom, and all that cometh down from the sky and all that ascendeth therein; and He is with you whereso-ever ye may be. And Allah is seer of what ye do”.                                                                                  

(Chapter 57; Al-Hadid; The Iron; Verse 4)

(b)       نَحْنُ أَوْلِيَآؤُكُمْ فِى ٱلْحَيَاةِ ٱلدُّنْيَا وَفِى ٱلآخِرَةِ وَلَكُمْ فِيهَا مَا تَشْتَهِيۤ أَنفُسُكُمْ وَلَكُمْ فِيهَا مَا تَدَّعُونَ﴿٣١﴾

“We are your protecting friends in the life of the world and in the hereafter “.

 (Chapter 41; Fusilat; Distinguished; Verse 31)

(c)       وَلَقَدْ خَلَقْنَا ٱلإِنسَانَ وَنَعْلَمُ مَا تُوَسْوِسُ بِهِ نَفْسُهُ وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْ حَبْلِ ٱلْوَرِيدِ﴿١٦﴾

“We verily created man and we know what his soul whispereth to him, and we are nearer to him than his jugular vain”.                    

(Chapter 50; Qaf; Qaf; Verse 16)

(d) أَلَمْ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ يَعْلَمُ مَا فِى ٱلسَّمَاوَاتِ وَمَا فِى ٱلأَرْضِ مَا يَكُونُ مِن نَّجْوَىٰ ثَلاَثَةٍ إِلاَّ هُوَ رَابِعُهُمْ وَلاَ خَمْسَةٍ إِلاَّ هُوَ سَادِسُهُمْ وَلاَ أَدْنَىٰ مِن ذٰلِكَ وَلاَ أَكْثَرَ إِلاَّ هُوَ مَعَهُمْ أَيْنَ مَا كَانُواْ ثُمَّ يُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُواْ يَوْمَ ٱلْقِيَامَةِ إِنَّ ٱللَّهَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ﴿٧﴾

“There is no secret conference of three but He is their fourth, nor of five but He is their sixth, nor of less than that or more but He is with them wheresoever they may be, and afterwards on the day of resurrection, He will inform them of what they did. Lo! Allah is knower of all thing”.                      

(Chapter 58; Al-Mujadilah; The Reasoning; Verse 7)

(e) وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَافِظِينَ﴿١٠﴾ كِرَاماً كَاتِبِينَ﴿١١﴾ يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ﴿١٢﴾

“Lo! There are above you guardians, generous and recording, who know all that ye do”.                                                                                     

(Chapter 82; Al-Infitar; The Cleaving; Verse 10-12).

(f) وَمِنْ آيَاتِهِ أَنْ خَلَقَ لَكُم مِّنْ أَنفُسِكُمْ أَزْوَاجاً لِّتَسْكُنُوۤاْ إِلَيْهَا وَجَعَلَ بَيْنَكُم مَّوَدَّةً وَرَحْمَةً إِنَّ فِى ذٰلِكَ َلآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ﴿٢١﴾

“And of His signs (another is) that He hath created for you, out of yourselves, wives that ye may cohabit with them and He ordaineth between you love and mercy. Lo! Herein indeed are portents for folk who reflect”.                  

(Chapter 30; Ar Room; Romans; Verse21)

(g) ٱلَّذِينَ آمَنُواْ وَتَطْمَئِنُّ قُلُوبُهُمْ بِذِكْرِ ٱللَّهِ أَلاَ بِذِكْرِ ٱللَّهِ تَطْمَئِنُّ ٱلْقُلُوبُ﴿٢٨﴾

“Verily in the remembrance of Allah do hearts find rest”                    

(Chapter 13; Ar-Raad; The Thunder; Verse 28)

The unscientific philosopher says:-

“The universe appears terrifying because of the material insignificance of our home in space- a millionth part of a grain of sand out of all the sea sand in the world”.

(The Mysterious Universe).

The Holy Quran says:-

(a)  ٱعْلَمُوۤاْ أَنَّمَا ٱلْحَيَاةُ ٱلدُّنْيَا لَعِبٌ وَلَهْوٌ وَزِينَةٌ وَتَفَاخُرٌ بَيْنَكُمْ وَتَكَاثُرٌ فِى ٱلأَمْوَالِ وَٱلأَوْلاَدِ كَمَثَلِ غَيْثٍ أَعْجَبَ ٱلْكُفَّارَ نَبَاتُهُ ثُمَّ يَهِيجُ فَتَرَاهُ مُصْفَرّاً ثُمَّ يَكُونُ حُطَاماً وَفِى ٱلآخِرَةِ عَذَابٌ شَدِيدٌ وَمَغْفِرَةٌ مِّنَ ٱللَّهِ وَرِضْوَانٌ وَمَا ٱلْحَيَاةُ ٱلدُّنْيَآ إِلاَّ مَتَاعُ ٱلْغُرُورِ﴿٢٠﴾سَابِقُوۤاْ إِلَىٰ مَغْفِرَةٍ مِّن رَّبِّكُمْ وَجَنَّةٍ عَرْضُهَا كَعَرْضِ ٱلسَّمَآءِ وَٱلأَرْضِ أُعِدَّتْ لِلَّذِينَ آمَنُواْ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِ ذٰلِكَ فَضْلُ ٱللَّهِ يُؤْتِيهِ مَن يَشَآءُ وَٱللَّهُ ذُو ٱلْفَضْلِ ٱلْعَظِيمِ﴿٢١﴾

“Know that this present life (is) only a toy and vain amusement: and worldly pomp and the affectation of glory among you, and the multiplying of Riches and children (are) as the plants nourished by the rain, the springing up thereof delighteth the husbandman, afterwards they wither, so that thou seest the same turn yellow, and at length they become dry stubble. And in the life to come there (will be) a severe punishment (for those who covet worldly grandeur), and pardon from Allah, and favour (for those who renounce it); for this present life (is) no other than a deceitful provision. Hasten with emulation to (obtain) pardon from your Lord and paradise the extent whereof equalleth the extent of heaven and earth, prepared for those who believe in Allah and His apostles. This (is) the bounty of Allah; He will give the same unto whom He pleaseth, and Allah is endued with great bounty”.

                     (Chapter 57; Al-Hadid; The Iron; Verse  20-21)

The hell in the next life even more congested and insignificant:-

The Quran says:-

(b) بَلْ كَذَّبُواْ بِٱلسَّاعَةِ وَأَعْتَدْنَا لِمَن كَذَّبَ بِٱلسَّاعَةِ سَعِيراً﴿١١﴾ إِذَا رَأَتْهُمْ مِّن مَّكَانٍ بَعِيدٍ سَمِعُواْ لَهَا تَغَيُّظاً وَزَفِيراً﴿١٢﴾ وَإِذَآ أُلْقُواْ مِنْهَا مَكَاناً ضَيِّقاً مُّقَرَّنِينَ دَعَوْاْ هُنَالِكَ ثُبُوراً﴿١٣﴾ لاَّ تَدْعُواْ ٱلْيَوْمَ ثُبُوراً وَاحِداً وَٱدْعُواْ ثُبُوراً كَثِيراً﴿١٤﴾ قُلْ أَذٰلِكَ خَيْرٌ أَمْ جَنَّةُ ٱلْخُلْدِ ٱلَّتِى وُعِدَ ٱلْمُتَّقُونَ كَانَتْ لَهُمْ جَزَآءً وَمَصِيراً﴿١٥﴾

“But they reject the belief of the hour (of judgment) as a falsehood and we have prepared for him who shall reject the belief of (that) hour burning fire, when it shall see them from a distant place, they shall see it furiously raging and roaring and when they shall be cast bound together into a strait place thereof, they shall there call for death: (but it shall be answered them) call not this day for one death, but call for many deaths. Say: Is this better, or a garden of eternal duration, which is promised unto the pious. It will be their reward and journey’s end”.                        

(Chapter 25; Al-Furqan; The Criterion; Verse 11-15)

The unscientific philosopher says:-

“But above all else we find the universe terrifying because it appears to be indifferent to life like our own. Emotion, ambition and achievement, art and religion, all seem equally foreign to its plan”.

The Holy Quran says:-

(a) أَلَمْ تَرَوْاْ أَنَّ ٱللَّهَ سَخَّرَ لَكُمْ مَّا فِى ٱلسَّمَاوَاتِ وَمَا فِى ٱلأَرْضِ وَأَسْبَغَ عَلَيْكُمْ نِعَمَهُ ظَاهِرَةً وَبَاطِنَةً وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يُجَادِلُ فِى ٱللَّهِ بِغَيْرِ عِلْمٍ وَلاَ هُدًى وَلاَ كِتَابٍ مُّنِيرٍ﴿٢٠﴾

 ” See ye not How Allah hath made serviceable unto you whatever is in the sky and whatever is in the earth, and hath loaded you with His favour both without and within? Yet of mankind is he who disputeth concerning Allah, without knowledge or guidance or a scripture giving light”.             

(Chapter 31; Ar-Rum; The Romans; Verse  20)

(b) ٱللَّهُ ٱلَّذِى جَعَـلَ لَكُـمُ ٱلأَرْضَ قَـرَاراً وَٱلسَّمَآءَ بِنَـآءً وَصَوَّرَكُـمْ فَأَحْسَنَ صُوَرَكُـمْ وَرَزَقَكُـمْ مِّنَ ٱلطَّيِّبَاتِ ذٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُـمْ فَتَـبَارَكَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلْعَالَمِينَ﴿٦٤﴾ هُوَ ٱلْحَىُّ لاَ إِلَـٰهَ إِلاَّ هُوَ فَـٱدْعُوهُ مُخْلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ ٱلْحَـمْدُ ِللَّهِ رَبِّ ٱلْعَالَمِينَ﴿٦٥﴾

“Allah is He who appointed for you the earth for a dwelling place, and the sky for a canopy, and who hath formed you and hath made your forms beautiful, and feedeth you with good things. This (is) Allah, Your Lord. Wherefore blessed be Allah, the Lord of all creatures. He is the living (God):  (there is) no God but He”.                      

(Chapter 40; Ghafar; The Forgiver; Verse  64-65)

(c) ثُمَّ سَوَّاهُ وَنَفَخَ فِيهِ مِن رُّوحِهِ وَجَعَلَ لَكُمُ ٱلسَّمْعَ وَٱلأَبْصَارَ وَٱلأَفْئِدَةَ قَلِيلاً مَّا تَشْكُرُونَ﴿٩﴾

 “And hath bestowed on you (the senses of) hearing and seeing, and hearts to understand”.                                                                               

(Chapter 32; As-Sajdah; The Prostration; Verse 9)

فَبِأَىِّ آلاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٧٥﴾

“Which is it of the favours of your Lord that ye deny”.             

(Chapter 55; Ar-Rahman; The Most Gracious; Verse 75)

The unscientific philosopher says:-

“Perhaps indeed we ought to say it (the universe) appears to be actually hostile to life like our own”.

The Holy Quran says:-

(a) وَهُوَ ٱلَّذِى جَعَلَكُمْ خَلاَئِفَ ٱلأَرْضِ وَرَفَعَ بَعْضَكُمْ فَوْقَ بَعْضٍ دَرَجَاتٍ لِّيَبْلُوَكُمْ فِى مَآ آتَاكُمْ إِنَّ رَبَّكَ سَرِيعُ ٱلْعِقَابِ وَإِنَّهُ لَغَفُورٌ رَّحِيمٌ﴿١٦٥﴾

“Hath placed you as the viceroys of the earth and hath exalted some of you in rank above others, that He may try you by (the test of) that which he hath given you. Lo! Thy Lord is swift in prosecution”.                                     

(Chapter 6; Al-Anaam; The Cattle; Verse 165)

(b)  وَلَنَبْلُوَنَّكُمْ بِشَيْءٍ مِّنَ ٱلْخَوفْ وَٱلْجُوعِ وَنَقْصٍ مِّنَ ٱلأَمَوَالِ وَٱلأَنفُسِ وَٱلثَّمَرَاتِ وَبَشِّرِ ٱلصَّابِرِينَ﴿١٥٥﴾ ٱلَّذِينَ إِذَآ أَصَابَتْهُم مُّصِيبَةٌ قَالُواْ إِنَّا للَّهِ وَإِنَّـآ إِلَيْهِ رَاجِعونَ﴿١٥٦﴾ أُولَـٰئِكَ عَلَيْهِمْ صَلَوَاتٌ مِّن رَّبِّهِمْ وَرَحْمَةٌ وَأُولَـٰئِكَ هُمُ ٱلْمُهْتَدُونَ﴿١٥٧﴾

“We will surely prove you (by afflicting you) in some measure with fear, and hunger, and decrease of wealth, and (loss) of lives, and scarcity of fruits: but bear good tidings unto the patient, who when a misfortune be falleth them, say, we are of Allah and unto Him shall we surely return. Upon them shall be blessings from their Lord and mercy, and they are the rightly directed”.

 (Chapter 2; Al-Baqarah; The Cow; Verse 155-157)

(c)   تِلْكَ آيَاتُ ٱللَّهِ نَتْلُوهَا عَلَيْكَ بِٱلْحَقِّ وَمَا ٱللَّهُ يُرِيدُ ظُلْماً لِّلْعَالَمِينَ﴿١٠٨﴾

“Allah willeth no injustice to his creatures”.                                      

(Chapter 3; Al-Imran; Family of Imran; Verse 108)

(d) وَكَذٰلِكَ جَعَلْنَاكُمْ أُمَّةً وَسَطاً لِّتَكُونُواْ شُهَدَآءَ عَلَى ٱلنَّاسِ وَيَكُونَ ٱلرَّسُولُ عَلَيْكُمْ شَهِيداً وَمَا جَعَلْنَا ٱلْقِبْلَةَ ٱلَّتِى كُنتَ عَلَيْهَآ إِلاَّ لِنَعْلَمَ مَن يَتَّبِعُ ٱلرَّسُولَ مِمَّن يَنقَلِبُ عَلَىٰ عَقِبَيْهِ وَإِن كَانَتْ لَكَبِيرَةً إِلاَّ عَلَى ٱلَّذِينَ هَدَى ٱللَّهُ وَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيُضِيعَ إِيمَانَكُمْ إِنَّ ٱللَّهَ بِٱلنَّاسِ لَرَءُوفٌ رَّحِيمٌ﴿١٤٣﴾

“Allah is full of pity, merciful towards mankind”.                              

(Chapter 2; Al-Baqarah; The Cow; Verse 143)

(e) سَلاَمٌ قَوْلاً مِّن رَّبٍّ رَّحِيمٍ﴿٥٨﴾

“The word from a merciful Lord (for them) is peace”.                         

(Chapter 36; Ya.Sin; Ya.Sin; Verse 58)

(f)  قَالَ ٱهْبِطُواْ بَعْضُكُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ وَلَكُمْ فِى ٱلأَرْضِ مُسْتَقَرٌّ وَمَتَاعٌ إِلَىٰ حِينٍ﴿٢٤﴾

“There will be for you on earth a habitation and provision for a while”.

(Chapter 7; Al-Araaf; The Heights; Verse  24)

(g) وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ آمَنُواْ مِنْكُمْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّالِحَاتِ لَيَسْتَخْلِفَنَّهُمْ فِى ٱلأَرْضِ كَمَا ٱسْتَخْلَفَ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ وَلَيُمَكِّنَنَّ لَهُمْ دِينَهُمُ ٱلَّذِى ٱرْتَضَىٰ لَهُمْ وَلَيُبَدِّلَنَّهُمْ مِّن بَعْدِ خَوْفِهِمْ أَمْناً يَعْبُدُونَنِى لاَ يُشْرِكُونَ بِى شَيْئاً وَمَن كَفَرَ بَعْدَ ذٰلِكَ فَأُوْلَـٰئِكَ هُمُ ٱلْفَاسِقُونَ﴿٥٥﴾

” Allah hath promised such of you as believe and do good works, that He will cause them to succeed (the unbelievers) in the earth, as He caused those who were before you to succeed (the infidels of their time) and that he will establish for them, their religion which pleaseth them, and will change their fear into security”.             

(Chapter 24; An-Nur; The Light; Verse 55)

 (h) عَسَىٰ رَبُّكُمْ أَن يَرْحَمَكُمْ وَإِنْ عُدتُّمْ عُدْنَا وَجَعَلْنَا جَهَنَّمَ لِلْكَافِرِينَ حَصِيراً﴿٨﴾

“It might be that your Lord will have mercy on you, but if ye repeat (the crime) we shall repeat the punishment, and we have appointed, hell a dungeon for disbelievers”.                                                                                  

(Chapter 17; Al-Isra; The Night Journey; Verse  8)

The unscientific philosopher says:-

  “For the most part empty space is so cold that all life in it would be frozen

The Holy Quran says:-

أَفَرَأَيْتُمُ ٱلنَّارَ ٱلَّتِى تُورُونَ﴿٧١﴾ أَأَنتُمْ أَنشَأْتُمْ شَجَرَتَهَآ أَمْ نَحْنُ ٱلْمُنشِئُونَ﴿٧٢﴾ نَحْنُ جَعَلْنَاهَا تَذْكِرَةً وَمَتَاعاً لِّلْمُقْوِينَ﴿٧٣﴾

“Have ye observed the fire which ye strike out? Was it ye who made the tree thereof to grow, or were we the grower? We, even we, appoint it a memorial and a comfort for the dwellers in the wilderness”. 

(Chapter 56; Al-Waqiah; The Event; Verse 71-73)

(b) وَٱلأَنْعَامَ خَلَقَهَا لَكُمْ فِيهَا دِفْءٌ وَمَنَافِعُ وَمِنْهَا تَأْكُلُونَ﴿٥﴾

“And the cattle hath He created, whence ye have warm clothing”.     

(Chapter 16; An-Nahal; The Bees; Verse 5)

The unscientific philosopher says:-

“Most of the mater in space is so hot as to make life on it impossible”.

The Holy Quran says:-

وَٱللَّهُ جَعَلَ لَكُمْ مِّمَّا خَلَقَ ظِلاَلاً وَجَعَلَ لَكُمْ مِّنَ ٱلْجِبَالِ أَكْنَاناً وَجَعَلَ لَكُمْ سَرَابِيلَ تَقِيكُمُ ٱلْحَرَّ وَسَرَابِيلَ تَقِيكُم بَأْسَكُمْ كَذٰلِكَ يُتِمُّ نِعْمَتَهُ عَلَيْكُمْ لَعَلَّكُمْ تُسْلِمُونَ﴿٨١﴾

” And Allah hath given you of that which He hath created, shelter from the sun, and hath given you places of refuge in the mountains, and hath given you coats to ward off the heat from you, and coats (of armour) to save you from your own fool-hardiness. Thus doth He perfect His favour unto you, in order that ye may surrender (unto Him)”.                                      

(Chapter 16; An-Nahal; The Bees; Verse 81)

The unscientific philosopher says:-

“Space is traversed”.

The Holy Quran says:-

وَجَعَلْنَا ٱلسَّمَآءَ سَقْفاً مَّحْفُوظاً وَهُمْ عَنْ آيَاتِهَا مُعْرِضُونَ﴿٣٢﴾

“And we made the heaven a roof well supported”.                   

(Chapter 21; Al-Anbiya; The Prophets; Verse 32)

The Unscientific Philosopher says:-

“And astronomical bodies are continually bombarded, by radiation of a variety of kind, much of which is probably inimical to or even destructive of life”.

The Holy Quran says:-

 (a) قُلْ مَن يَكْلَؤُكُم بِٱلْلَّيْلِ وَٱلنَّهَارِ مِنَ ٱلرَّحْمَـٰنِ بَلْ هُمْ عَن ذِكْرِ رَبِّهِمْ مُّعْرِضُونَ﴿٤٢﴾

“Say : Who guardeth you in the night or in the day from the beneficent? Nay. But they turn form the mention of their Lord”.           

(Chapter 21; Al-Anbiya; The Prophets; Verse 42)

The Quran says:-

 (b) وَهُوَ ٱلْقَاهِرُ فَوْقَ عِبَادِهِ وَيُرْسِلُ عَلَيْكُم حَفَظَةً حَتَّىٰ إِذَا جَآءَ أَحَدَكُمُ ٱلْمَوْتُ تَوَفَّتْهُ رُسُلُنَا وَهُمْ لاَ يُفَرِّطُونَ﴿٦١﴾

“Who is the Omnipotent over His servants? He sendeth guardians over you, until when death cometh unto one of you, our messengers receive him, and they neglect not”.                                                                           

(Chapter 6; Al-Anaam; The Cattle; Verse 61)

The Quran says:-

 (c)   وَمَا كَانَ لِنَفْسٍ أَنْ تَمُوتَ إِلاَّ بِإِذْنِ اللَّهِ كِتَاباً مُّؤَجَّلاً وَمَنْ يُرِدْ ثَوَابَ ٱلدُّنْيَا نُؤْتِهِ مِنْهَا وَمَنْ يُرِدْ ثَوَابَ ٱلآخِرَةِ نُؤْتِهِ مِنْهَا وَسَنَجْزِى ٱلشَّاكِرِينَ﴿١٤٥﴾

“No soul can ever die except by Allah’s leave, and at a term appointed”.

 (Chapter 3; Al-Imran; Family of Imran; Verse 145)

The Quran says:-

(d) فَلَمَّا جَآءَ أَمْرُنَا جَعَلْنَا عَالِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهَا حِجَارَةً مِّن سِجِّيلٍ مَّنْضُودٍ﴿٨٢﴾ مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ وَمَا هِىَ مِنَ ٱلظَّالِمِينَ بِبَعِيدٍ﴿٨٣﴾

“And when our commandment came we turned those (cities) upside down, and we rained upon them stones of baked clay, one following another and being marked from thy Lord”.                                                   

(Chapter 11; Hud; Hud; Verse 82-83)

The Quran says:-

(e) وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِم مَّطَراً فَسَآءَ مَطَرُ ٱلْمُنذَرِينَ﴿١٧٣﴾

 “And terrible was the shower (which fell on) those who had been warned (in vain)”.

(Chapter 26; Ash-Shora; Poets; Verse 173)

PHILOSOPHER’S CONCLUSION:-

“Thirty years ago (&42) we thought or assumed, that we were heading towards as ultimate reality of a mechanical kind. It seemed to consist of a fortuitous jumble of atoms, which was destined to perform meaningless dances for a time under the action of blind purposeless forces, and then fall back to form a dead world. Into this wholly mechanical world through the play of the same blind forces, life had stumbled by accident. One tiny corner at least, and possibly several tiny corners of this universe of atoms had changed to become conscious for a time,(&43) but was destined in the end, still under the action of blind mechanical forces, to be foreseen out, and again leave a lifeless world.

————————————————————————

(&42) This is in 1900

————————————————————————

(&43) Like the stone of that becomes conscious suddenly in its flight in air. The Philo, however, has linked consciousness and life, and death and insensibility together.

——————————————————————-

Today there is a wide measure of agreement, which on the physical side of science approaches almost to unanimity, that the stream of knowledge is heading towards a non-mechanical reality; the universe begins too look more like a great thought than like a great machine. Mind no longer appears as an accidental intruder into the realm of matter; we are beginning to suspect that we ought rather to hail it as the creator and the governor of the realm of matter-not of course our individual minds, but the mind in which the atoms out of which our individual minds have grown exist as thoughts.

The new knowledge compels us to revise our hasty first impressions that we had stumbled into a universe which either did not concern itself with life or was actively hostile to life. The old dualism of mind and matter, which was mainly responsible for the supposed hostility, seems likely to disappear, not through matter becoming in any way more shadowy or insubstantial than heretofore, or through mind becoming resolved into a function of the working of matter, but through substantial matter resolving itself into a creation and manifestation of mind. We discover that the universe shows evidence of designing or controlling power that has something in common with our own individual minds—not, so far as we have discovered emotion, morality, or aesthetic appreciation, but tendency to think in the way which for the want of a better word, we describe as mathematical. And while much in it may be hostile to the material appendages of life, much also is akin to the fundamental activities of life; we are not so much strangers or intruders in the universe as we at first thought. Those inert atoms in the primeval slime which first began to overshadow the attributes of life were putting themselves more and not less, in accord with the fundamental nature of the universe.

So at least we are tempted to conjecture today, and yet who knows how many more times the stream of knowledge may turn on it self? And with this reflection before us, we may well concluded by adding, what might well have been interlined into every paragraph, that every thing that has-been said, and every conclusion that has  been tentatively put forward, is quite frankly speculative and uncertain. We have tried whether present day science has anything to say on certain difficult questions, which are perhaps set for ever beyond the reach of human understanding. We cannot claim to have discerned more than a very faint glimmer of light at the best, perhaps it was wholly illusory, for certainly We had to strain our eyes every hard to see any thing all. So that our man contention can hardly be, that the science to day has a pronouncement to make, perhaps it ought rather to be that science should leave off making pronouncements; t he river of knowledge has too often turned back on itself”.

 (The Mysterious Universe page 136-138)

QURAN:-

 (a)      مَثَلُهُمْ كَمَثَلِ ٱلَّذِى ٱسْتَوْقَدَ نَاراً فَلَمَّآ أَضَاءَتْ مَا حَوْلَهُ ذَهَبَ ٱللَّهُ بِنُورِهِمْ وَتَرَكَهُمْ فِى ظُلُمَاتٍ لاَّ يُبْصِرُونَ﴿١٧﴾ صُمٌّ بُكْمٌ عُمْيٌ فَهُمْ لاَ يَرْجِعُونَ﴿١٨﴾ أَوْ كَصَيِّبٍ مِّنَ ٱلسَّمَآءِ فِيهِ ظُلُمَاتٌ وَرَعْدٌ وَبَرْقٌ يَجْعَلُونَ أَصْابِعَهُمْ فِيۤ آذَانِهِم مِّنَ ٱلصَّوَاعِقِ حَذَرَ ٱلْمَوْتِ وٱللَّهُ مُحِيطٌ بِٱلْكافِرِينَ﴿١٩﴾يَكَادُ ٱلْبَرْقُ يَخْطَفُ أَبْصَارَهُمْ كُلَّمَا أَضَآءَ لَهُمْ مَّشَوْاْ فِيهِ وَإِذَآ أَظْلَمَ عَلَيْهِمْ قَامُواْ وَلَوْ شَآءَ ٱللَّهُ لَذَهَبَ بِسَمْعِهِمْ وَأَبْصَارِهِمْ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ﴿٢٠﴾

“They are like one who kindleth afire (&44) and when it hath thrown its light on all around him……..God taketh away their light ndleaveth them in darkness-they cannot see—deaf, dumb, blind: Therefore they shall not retrace their steps (former error); for like (those who when there cometh a storm cloud out of the heaven, big with darkness, thunder and lightening, thrust their fingers into their ears because of the thunderclap, for fear of death! God is round about the infidels. The lightening almost snatcheth away their eyes. So oft as it glaeameth at them they walk on in it, but when darkness closeth upon them, they stop! and if God pleased, of their ears and of their eyes would He surely deprive them—verily God is Al-Mighty, O, man adore your Lord, who hath created you and those who were before you. Haply ye will fear Him”.

 (Chapter 2; Al-Baqarah; The Cow; Verse 17-21)

(b)       وَمَا لَهُم بِهِ مِنْ عِلْمٍ إِن يَتَّبِعُونَ إِلاَّ ٱلظَّنَّ وَإِنَّ ٱلظَّنَّ لاَ يُغْنِى مِنَ ٱلْحَقِّ شَيْئاً﴿٢٨﴾

“And they have no knowledge hereof. They follow but agues. And Lo! a guess can never take the place of truth”.                                          

(Chapter 53; An-Najam; The Star; Verse 28)

(c)       وَٱلَّذِينَ جَاهَدُواْ فِينَا لَنَهْدِيَنَّهُمْ سُبُلَنَا وَإِنَّ ٱللَّهَ لَمَعَ ٱلْمُحْسِنِينَ﴿٦٩﴾

“As for those who strive in, Us, We may surely, guide them to our paths, and Lo! Allah is with the e good”.                                                         

(Chapter 29; Al-Ankabut; The Spider; Verse 69)

(d)       الۤمۤ﴿١﴾ ذٰلِكَ ٱلْكِتَابُ لاَ رَيْبَ فِيهِ هُدًى لِّلْمُتَّقِينَ﴿٢﴾

“ A.L.M. This is a scripture where of there is no doubt, a guidance unto those who ward off (evil)”.                                                            

(Chapter 2; Al-Baqarah; The Cow; Verse 1-2)

———————————————————————–

(&44)  You have read the narrative of Sir Jeans about the ever-changing course of the research in modern science. Read Now Quran’s description of it and see if a better one could be expected.


Back to Creation of Universe

Print Friendly, PDF & Email

Related Posts

  • 82
    The pioneers of modern atomism and intended to adopt atomism with a determination to segregate its atheistic side and to adopt the purely scientific side of the theory and this they thought as possible. But time has exposed their error. The atheistic part of atomism has certainly kept its pace…
  • 72
     The points of difference and the contrasting features shall no longer remain obscure. Scientist through his knowledge has tended towards confusion, disbelief, dismay, distress, fear, misapprehension, perplexity and lack of confidence. He fails to find the purpose of creation of this universe and the creation of man therein has puzzled…
  • 64
    SECTION (i) INTRODUCTION PART (ONE): The pioneers of modern atomism and intended to adopt atomism with a determination to segregate its atheistic side and to adopt the purely scientific side of the theory and this they thought as possible. But time has  exposed their error. The atheistic part of atomism…
  • 61
    So much for the surprising manner in which so far as science can at present inform us, we came into being ; and our bewilderment is only increased, when we attempt to pass from our origins to an understanding of the purpose of our existence or to foresee the destiny…
  • 44
    Q       The view of early atomism is:- Atoms move about in a fortuitous concourse in an otherwise empty space”.           The Quran allows no such fortuitous concourse of atoms, but rather everything moves under the strict vigilance and control of the Creator according to a perfect design and for an…
  • 33
    Chapter-1 History of Atomism Chapter-II Doctrinal implications of ancient Greek atomism Chapter-III The views of the Quran versus the views of early Greek Atomic Theory Chapter-IV The missing link between the ancient and modern followers of atomism Chapter-V The twelve pages of “The Mysterious Universe” examined. Section (i) The twelve…
  • 33
    Littleness of our home in space against the total substance of the universe….. Stars isolated like ships sailing on any empty ocean….. Sir James Jean’s hypothesis of the separation of earth from the sun….. The birth of life on earth ….. Its gradual development to the present state ….. Universe…
  • 32
    By the infinite grace and boundless mercy of Allah, this series of volumes is my original work. The application of scientific facts, and the new discoveries from the Quran are all my own and quite unknown to anyone, anywhere, Muslims or non-Muslims. And for that, the most benign and merciful…
  • 30
    Lucippus the originator, and, Democritus the developer and introducer of the atomic theory were both atheists. This odious association with the name of these founders of atomism offered a great set back to the theory. Apart from the atheism of its founders, the theory is in fact the mother of…